HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg!
|
|
- Henrik Fodor
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg!
2 RÉSZEK
3 TERMÉKLEÍRÁS 1. Frytastic Vezérlőpanel 2. Csúsztató mélyedés a csúsztató elemnek 3. Melegítőelem TURBO SF rendszerrel 4. Csúsztató 5. Kábeltároló 6. Rozsdamentes acél tál 7. COOL TOUCH fogantyú a készülékházon 8. Készülékház 9. Sütő kosár fogantyúval 10. Felfüggesztési horog a sütőkosár számára 11. Megvilágított kijelző 12. Ellenőrző lámpa piros-zöld 13. Hőszabályzó gomb 14. Fözőzsír olvasztó pozíció hőmérséklet pozíció reset (visszaállítás)-gomb 17. Minimum - Maximum olaj szint jelzés
4 Fig. A Fig. F Fig. B Fig. C Fig. G Fig. D Fig. E Fenntartjuk a jogot műszaki változások végrehajtására. 4
5 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gratulálunk! Ön egy kiváló minőségű olajsütőt, amelynek használata sok örömet szerez majd Önnek. További információkért és hasznos tippekért javasoljuk, hogy tekintse meg honlapunkat: Mindazon személyek, akik nem olvasták a felhasználói útmutatóban leírtakat, nem használhatják ezt az olajsütőt. Figyeljen oda a jótállási feltételekre! 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ezt az olajsütőt az Európai CE biztonsági előírásoknak megfelelően gyártották. Mint az összes háztartási elektromos készülék esetében, a balesetek és/vagy az Ön olajsütője károsodásának elkerülése érdekében a szükséges óvintézkedéseket meg kell tenni. FIGYELEM! Égési sérülés veszélye! A készülék használata során felülete felforrósódik. Csak a fogantyúkat vagy a vezérlőgombokat érintse meg, amikor a készülék működésben van. FIGYELEM! A készülék felülete a készülék kikapcsolása után is forró marad, ami égési sérülést okozhat. Hagyja teljesen lehűlni a készüléket mielőtt elmozdítaná, megtisztítaná vagy elrakná. Ez a készülék 0 év és 8 év közötti gyermekek által nem használható. Ezt a készüléket 8 éves kornál idősebb gyermekek csak állandó felügyelet mellett használják. Ezt a készüléket azzal a feltétellel használhatják csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű vagy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkező személyek, ha ezt felügyelet mellett teszik, a készülék biztonságos használatára vonatkozóan megfelelő utasításokat kaptak és értik a készülék használatával járó kockázatokat. Tartsa távol a készüléket és a tápkábelt a 8 éven aluli gyermekektől. A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek nem végezhetik. A főzőberendezéseket stabil helyzetben kell elhelyezni, a fogantyúkat (ha van ilyen) pedig állítsa olyan helyzetbe, hogy a forró folyadékok kiömlését elkerülje. Tartsa távol a készüléket és a tápkábelt a 8 éven aluli gyermekektől.
6 Ez a készülék rendeltetésszerűen csak háztartásban és ehhez hasonló környezetben használható mint például: - üzletek, irodák és egyéb munka környezetek személyzeti konyhája; - hétvégi házak; - ügyfelek által hotelekben, motelekben és egyéb hasonló lakókörnyezetekben; - "szoba reggelivel" típusú vendéglátóhelyeken. Ezt a készüléket rendeltetésszerűen szobahőmérsékleten kell használni. SOHA NE használja a készüléket a szabadban. SOHA ne érintse meg az olajsütő forró részeit. Csak a fogantyúkhoz és a hőszabályzó gombhoz érjen. Egy sérült tápkábel áramütést okozhat. SOHA NE használja a készüléket ha sérült, leesett vagy hibás működést mutat, vagy ha a tápkábel vagy a csaltlakozódugó sérült. Mindezekben az esetekben juttassa vissza a készüléket kereskedőjéhez vagy egy elismert vevőszolgálathoz. SOHA ne érintse meg nedves kézzel a melegítőelemet, az elektromos kábelt vagy a csatlakozót, és SOHA ne merítse ezeket vízbe vagy más folyadékba. Ezeket csak nedves ronggyal tisztítsa. Ha mégis vizesek lennének, akkor azonnal húzza ki a hálózati kábel csatlakozóját az aljzatból. SOHA ne használjon külön időzítő kapcsolót vagy távvezérlőt. Azonnal kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozót: használat után, vagy amikor a készülék NINCS használatban, ha a készülék nem működik megfelelően, és a készülék tisztításakor. Az olajsütőt csak 230 V AC feszültségen használja. A törvényes biztonsági előírásoknak megfelelően az olajsütőt mindig földeleléssel ellátott aljzathoz kell csatlakoztatni. A Ön saját biztonsága érdekében az olajsütő csak akkor fog működni, ha helyesen van összeszerelve. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megfelelően van összeszerelve. A olajsütőt csak élelmiszerek sütésére használja. SOHA ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, és SOHA ne mozgassa működés közben. MINDIG helyezze a készüléket szilárd és vízszintes alapra, például konyhapultra vagy asztalra úgy, hogy a készülék ne mozogjon, vagy ne boruljon le. SOHA NE helyezze az elektromos hálózati tápkábelt hőforrások, mint például tűzhelyek, fűtőtestek, hősugárzók vagy sütők közelébe.
7 SOHA ne helyezze a készüléket függönyök, fali dekoráció, ruházat, törölköző vagy más gyúlékony tárgyak közelébe. SOHA ne mozgassa az olajsütőt amíg az olaj vagy a sütőzsír forró. Az olajnak teljesen ki kell hűlnie a fogantyúk összecsukása, vagy az olajsütő szétszerelése előtt. SOHA ne húzza magát a kábelt, hanem mindig csak a csatlakozódugót. MINDIG helyezze a készüléket közel az áramhálózati aljzathoz, és közvetlenül az aljzatba csatlakoztassa a készüléket. MINDIG teljesen tekerje ki a tápkábelt. SOHA ne használjon hosszabbító kábeleket vagy csatlakozókat. SOHA ne tekerje a tápkábelt az olajsütő köré, SOHA ne hajlítsa és ne nyomja meg. SOHA ne hagyja a tápkábelt az asztal vagy a konyhapult szélén lelógni. SOHA ne használja más készülék vagy márka kiegészítőit. A javításokat csak hivatalos javítóműhely vagy szerviz központ hajthatja végre. 2. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Távolítsa el a csomagolóanyagot és az összes címkét. Minden csomagolóanyagot tartson távol gyermekektől. Ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés az olajsütőn vagy a tápkábelben. Ha bármilyen sérülést észlel, ne használja az olajsütőt és juttassa vissza kereskedőjéhez. Az olajsütő első használata előtt tisztítsa meg a tálat és a kosarat (lásd a 4.3. pontot). Szerelje össze az olajsütőt, ebben a sorrendben: tál vezérlőpanel melegítőelemmel - kosár Tisztítsa meg a tálat és a kosarat Szerelje össze az olajsütő, ebben a sorrendben: tál vezérlőpanel melegítőelemmel -kosár. Mindig olyan módon helyezze a tálat a házba, hogy a felfüggesztő horog (10) az olajsütő elülső részén legyen. Ellenőrizze, hogy a csúsztató elemek (4) pontosan illeszkednek-e az erre a célra kialakított (a panel hátlapon) mélyedésekbe (2). Győződjön meg róla, hogy a teljesítménytáblán feltüntetett feszültség megegyezik az Ön otthonának hálózata főfeszültségével. 3. FRYTASTIC OLAJSÜTŐ HASZNÁLATA 3.1 Az első használat Sütőolaj használata 1. Távolítsa el a fedelet és a kosarat 2. Töltse fel az olajsütőt olajjal a tál belsejében feltüntetett (17) MIN és a MAX jelzés közötti szintig. FIGYELMEZTETÉS: SOHA ne kapcsolja be/melegítse fel az olajsütőt olaj NÉLKÜL vagy NEM ELEGENDŐ mennyiségű olajjal. Ha így cselekszik, az olajsütő véglegesen megsérülhet. SOHA ne hagyjon vizet a rozsdamentes acél tálban, amikor olajjal vagy fözőzsírral tölti fel. Az olaj mennyiségének mindig MIN és MAX szint között kell lennie, ellenkező esetben a biztonsági hőszabályzó kikapcsol. Csak sütéshez/magas hőmérsékletű felhasználáshoz megfelelő olajat használjon. 3. Ezután kövesse a 3.2, 1.pontban leírt utasításokat.
8 Szilárd zsír használata Ezzel a programmal a sütési zsír elolvad az előre meghatározott, speciális elektronikus eljárás szerint, biztonságos és szabályozott módon. 1. Távolítsa el a fedelet és a kosarat. 2. Vágja a zsírt apró darabokra és szórja a darabkákat a melegítőelemre, eloszlatva ennek teljes felületén (F. ábra). 3. Teljesen tekerje le a tápkábelt, és dugja be a csatlakozót az aljzatba. 4. Nyomja be a hőszabályzó gombot 2 másodpercig (A ábra). A kijelzőn megjelenik a «Turbo SF System Activated» (TURBO SF Rendszer Aktiválva) felirat és egy hangjelzés hallható. 5. A kijelzőn megjelenik a «Melting Solid Fat»(Szilárd zsír olvasztása) felirat (14). 6. Nyomja meg a hőszabályzó gombot a megerősítéshez (C ábra). A piros lámpa (D ábra) kigyúl és a zsír elkezd olvadni. Vigyázat: ha NEM nyomja meg a hőszabályzó gombot 15 másodpercen belül a kijelző visszatér az előző beállításhoz. (Ebben az esetben: Turbo SF System Activated - TURBO SF Rendszer Aktiválva) 7. Amikor a zsír teljesen megolvadt a piros lámpa zöldre vált, és egy hangjelzés hallható (E ábra). 8. Ezután kövesse a 3.2 pontban valamint 4. pontban leírtakat Második és azt követő használatok 1. Teljesen tekerje le a tápkábelt és dugja be a csatlakozót az aljatba. 2. Nyomja be a hőszabályzó gombot 2 másodpercig (A ábra). A kijelzőn megjelenik a «Turbo SF System Activated» (TURBO SF Rendszer Aktiválva) felírat és egy hangjelzés hallható. 3. A kijelzőn megjelenik a «Melting Solid Fat» (Szilárd zsír olvasztása) felirat (14). 4. Állítsa a hőszabályzó gombot a kívánt hőmérsékletre (B ábra). Vigyázat: ha sütőzsírt használ: ELŐBB kövesse az alábbi utasításokat, mielőtt a hőszabályzó gombját a kívánt hőmérsékletre fordítja: Fúrjon a melegítőelem mélységéig néhány lyukat a zsírba egy fakanál segítségével (G ábra). Nyomja meg a hőszabályzó gombot a megerősítéshez (C ábra). A piros lámpa (D ábra) kigyúl és a zsír elkezd olvadni. Amikor a zsír teljesen megolvadt a piros lámpa zöldre vált, és egy hangjelzés hallható (E ábra). 5. Nyomja meg a hőszabályzó gombot a megerősítéshez (C ábra). A piros lámpa (D. ábra) kigyúl és piros marad a felmelegedés ideje alatt. Vigyázat: ha NEM nyomja meg a hőszabályzó gombot 15 másodpercen belül, a kijelző visszatér az előző beállításhoz. 6. Az olaj/zsír elérte a kívánt hőmérsékletet. A piros lámpa zöldre vált, és egy hangjelzés hallható. (E ábra). Megjegyzés: sütés közben bármikor módosíthatja a hőmérsékletet: Állítsa a hőszabályzó gombot a kívánt hőmérsékletre. A kiválasztott hőmérséklet villog. Nyomja meg a hőszabályzó gombot a megerősítéshez (C ábra). A piros lámpa kigyúl (D ábra). Ha nem nyomja meg a termosztát gombot 15 másodpercen belül, a kijelző visszaáll az előző beállításra. Az olaj/zsír elérte a kívánt hőmérsékletet. A piros lámpa zöldre vált ha magasabb hőmérsékletet választ ki, vagy a zöld lámpa zölden marad, ha alacsonyabb hőmérsékletet választ ki. Hangjelzés hallható (E ábra). 7. A kosarat max. 2/3-áig töltse fel élelmiszerrel, amelyet előzőleg megszárított. Optimális sütési eredmény eléréséhez az alábbi mennyiségeket ajánljuk: Fagyasztott hasábburgonya: Töltse fel a kosarat max. 2/3-áig
9 Friss hasábburgonya: max. 150 gr./1 liter olaj vagy 900 gr. szilárd zsír Kényes készítmények esetén, mint a krokettek, halak...: csak a tál alját fedje le. Vigyázat: a veszélyes fröccsenések elkerülése érdekében mindig távolítsa el a fagyasztott burgonyáról a felesleges jeget. FIGYELMEZTETÉS: SOHA ne függessze fel a fagyasztott termékekkel töltött kosarat az olaj fölé, amíg az nincs 130 C-os hőmérsékletre felmelegedve. Ez veszélyes kifröccsenést okoz. 8. A kosarat óvatosan merítse az olajba vagy a zsírba, hogy az élelmiszerben lévő víznek lehetősége legyen elpárologni. FONTOS: Az olaj károsodásának elkerülése érdekében SOHA ne adagoljon sót vagy fűszereket sütés közben. SOHA ne olvassza ki a lefagyasztott élelmiszert sütés előtt 9. Olajsütő porvédő fedéllel: SOHA ne használja az olajsütőt sütésre fedővel lefedve, és SOHA ne melegítse fel vagy hűtse le az olajsütőt fedővel lefedve. Olajsütő szűrőfedéllel: a sütés fedéllel az olajsütőn megengedett. 10. Sütés után húzza fel a kosarat, és függessze fel a horogra. 11. Az olajsütő kikapcsolása: tartsa benyomva a hőszabályzó gombot körülbelül 5 másodpercig. A lámpa kikapcsol, és egy hangjelzés hallható. 12. Húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból. Állítsa vissza a hőszabályzó gombot a legalacsonyabb hőmérséklet pozicióba, és húzza ki a csatlakozót. 2 óra műkődési (a hőszabályó gomb használata) szünet után az olajsütő kikapcsol. Áramkimaradás vagy egyéb olyan meghibásodás esetén, amely az áramellátás megszakítását vonja maga után, az olajsütő teljesen kikapcsol. Az olajsütő NEM indul újra, ha az áramellátás helyre állt. 13. Csak akkor hajtsa vissza a kosár fogantyúját, amikor az olaj teljesen lehűlt. Végül tekerje fel a kábelt és helyezze a kábel tartóba Sütési idő és hőmérsékletek Pontosítás az elősütött hasáb burgonyára vonatkozóan: A friss hasábburgonya elősütését 150 C-on javasoljuk. FIGYELEM: az újburgonya több vizet tartalmaz, ezért ebben az esetben az elősütést 170 C-on javasoljuk. Azonban ha idősebb burgonyát használ, akkor a burgonya aranybarnává/színezetté válik már az első sütési ciklus során.
10 4. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 4.1. A szilárd zsír kicserélése Javasoljuk, hogy az olajsütő használata után azonnal cserélje le a zsírt, amíg az még mindig folyékony. Hagyja a zsírt lehűlni amennyire csak lehetséges. Ezután öntse át a zsírt egy tároló edénybe. Vigyázat: a sütőzsír még mindig forró, ezért égési sérülés veszélye áll fent! Legyen óvatos. Ha úgy dönt, hogy a zsírt azután cseréli le, hogy teljesen megszilárdult, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Dugja be a csatlakozódugót az aljzatba. 2. Nyomja be a hőszabályzó gombot 2 másodpercig. (Fig.A). A kijelzőn megjelenik a «Turbo SF System Activated» (TURBO SF Rendszer Aktiválva) felírat és egy hangjelzés hallható. 3. A kijelzőn megjelenik a «Melting Solid Fat»(Szilárd zsír olvasztása) felirat (14). 4. Fúrjon a melegítőelem mélységéig néhány lyukat a zsírba egy fakanál segítségével (G ábra). 5. Nyomja meg a hőszabályzó gombot a megerősítéshez (C ábra). A piros lámpa (D ábra) kigyúl és a zsír elkezd olvadni. Vigyázat: ha NEM nyomja meg a hőszabályzó gombot 15 másodpercen belül, a kijelző visszatér az előző beállításhoz. FIGYELMEZTETÉS: SOHA ne hagyja felügyelet nélkül az olajsütőt amíg az működésben van. Amikor a zsír folyékonnyá vált kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozót. Először távolítsa el a kosarat, majd a vezérlőpanelt. Öntse óvatosan a megolvadt zsírt egy tároló edénybe. A zsírt ne dobja el, hanem vigye el konténer parkba vagy egy gyűjtőhelyre. 6. Most tisztítsa meg az olajsütőt: lásd 4.3 pontot. 7. Új sütési zsír hozzáadása: lásd a pontot A sütőolaj cseréje 1. Hagyja a sütőolajat legalább szobahőmérsékletre lehűlni. 2. Először távolítsa el a kosarat, majd a vezérlőpanelt. Óvatosan öntse az olajat egy edénybe. 3. A zsírt ne dobja el, hanem vigye el konténer parkba vagy egy gyűjtőhelyre Tisztítás 1. Húzza ki a csatlakozót és hagyja teljesen lehűlni az olajsütőt, mielőtt szétszereli. Először távolítsa el a kosarat, majd a vezérlőpanelt a melegítőelemmel és azután a tálat SOHA ne merítse a vezérlőpanelt vízbe vagy más folyadékba. Csak nedves törlőruhával tisztítsa. A rozsdamentes acél ház, rozsdamentes acél fedél és rozsdamentes acél tál tisztítható mosogatógépben vagy mosogatószeres forró vízben. Mindazonáltal azt javasoljuk, hogy a rozsdamentes acél részeket mosogatószeres meleg vízzel tisztítsa meg, arra való tekintettel, hogy a mosogatógépben alkalmazott agresszív tisztítószerek befolyásolhatják a rozsdamentes acél fényességét. -Mind a szintetikus házat mind a szintetikus tetőt lehet mosogatógépben vagy forró vízben mosogatószerrel tisztítani. -Fontos: a festett fém házat és a festett fém tetőt csak forró vízben mosogatószerrel szabad tisztítani. A mosogatógépben történő tisztítás esetén előfordulhatnak elszíneződések
11 a tisztítószerekben használt agresszív vegyi anyagok hatásának eredményeként. -A kosarat mosogatószeres forró vízben mosogatókefe segítségével tisztítsa. SOHA ne hagyja a kosarat vízben ázni, annak érdekében, hogy elkerülje annak rozsdásodását. 3. Ha gyorsan, könnyedén és biztonságosan kívánja megtisztítani olajsütőjét, javasoljuk, hogy használja a FRITEL olajsütő tisztítószert. Töltse meg az olajsütőtálat + 40 C-os meleg vízzel és adagoljon hozzá mintegy 10 kupaknyi FRITEL olajsütők tisztítására készült tisztítószert. A terméket +/- 20 percig kell áztatni, ezután üresítse ki az olajsütőtálat. Alaposan öblítse le és törölje át egy puha törlőkendővel. Az FRITEL olajsütő tisztítószerek természetes enzimeket tartalmaznak, tehát környezetbarátak, biológiailag lebomlóak és nem toxikusak. A FRITEL olajsütő tisztítószer alkalmazható minden anyag esetében, így például rozsdamentes acél, szintetikus anyagok, zománc stb. esetében is. 5. TIPPEK HIBÁS MŰKÖDÉS ESETÉN Ha az alábbi problémák közül valamelyiket észleli, ne használja a készüléket. Menjen végig a következő ellenőrző listán: 1. Az ellenőrző lámpa villog vagy az olajsütő nem kapcsolható be/ki: Húzza ki a csatlakozót és dugja vissza Próbálkozzon újra 2. Egyetlen hőmérséklet sem gyullad ki Állítsa a hőszabályzó gombot ismét a kívánt hőmérsékletre (ábra B). Nyomja meg a hőszabályzó gombot a megerősítéshez. 3. A biztonsági hőszabályzó fúj: Először hagyja lehűlni az olajsütőt, majd nyomja meg a reset (visszaállítás) gombot (16). Az olajsütő újra készen áll a használatra. 4. Az olajsütő nem melegszik fel: A biztonsági hőszabályzó működése megszakad: Nyomja meg a 2 reset (visszaállítás) gombot (16) A mikrokapcsoló megszakad: A vezérlőpanel nincs megfelelően beillesztve a csúsztatóelemekre, a tál helytelenül van felszerelve, vagy az egyik csúsztatóelem sérült. Az első két esetben: szerelje össze helyesen az olajsütőt. Az utolsó esetben: jegyezze fel a tápkábel tárolóban található adatokat, majd forduljon kereskedőjéhez. 5. Az olaj füstöl vagy túlforr: Az olaj/zsír régi és minősége leromlott: Cserélje ki az olajat/zsírt A kiválasztott hőmérséklet túl magas: Válasszon alacsonyabb hőmérsékletet A sült étel túl sok vizet vagy túl sok felesleges jeget tartalmaz. 6. A sült étel túl zsíros: Az olaj/zsír régi és minősége leromlott: Cserélje ki az olajat/zsírt. A kiválasztott hőmérséklet túl alacsony: Válasszon magasabb hőmérsékletet 7. Ha a tápkábel sérült, Azonnal vigye vissza olajsütőjét annak eladási helyére. Ha még mindig nem oldotta meg a problémát, kérjük vegye fel a kapcsolatot kereskedőjével.
12 6. JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK Az Ön törvényes jótállásra való jogosultsága a vásárlás napján kezdődik. Törvényes jótállási időszak: 2 év. Annak érdekében, hogy törvényes jótállási jogát érvényesíthesse, kérjük tartsa meg a vásárlást igazoló számlát. A jótállás kiterjesztése 2 évről 10 évre: * Regisztrálja készülékét a weboldalon és... minden kész! * A kiterjesztett jótállásra vonatkozó összes feltétel honlapunkon van feltüntetve. A jótállás feltételei: A jótállás ingyenesen fedezi azon alkatrészek javítását és/vagy cseréjét, amelyeket műszaki osztályunk meghibásodottnak talált és amelyeknél a meghibásodás, hibás anyagok-,tervezés-, vagy gyártás következménye. A jótállás csak az eredeti felhasználóra érvényes. A szállítás mindkét irányban a vevőt terheli. A jótállás csak a vásárlást igazoló számla benyújtásával érvényes. Jótállásra nem lehet hivatkozni normális kopás, karcolódás és horpadás esetében. A jótállás érvényét veszti a következő esetekben: Helytelen csatlakoztatás, pl. elektromos feszültség. Rendellenes használat, helytelen használat vagy üzleti jellegű használat. Hiányos vagy nem megfelelő gondozás. A készüléken végrehajtott módosítások és javítások esetében olyan személyek által akik részünkről, mint gyártó erre nem rendelkeztek felhatalmazással. Ha az azonosító számokat/ sorozatszámokat módosítják vagy eltávolítják. Ha a használati útmutató utasításait nem tartották be. 7. KÖRNYEZET A készüléket élettartama végén ne a szokásos háztartási hulladék közé dobja, hanem adja át egy hivatalos gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. Ezzel segít óvni a környezetet. 8. FELELŐSSÉG A fogyasztó(k) és harmadik felek részéről semmilyen körülmények között sem terhelhető a gyártó olyan jellegű kötelezettségekkel amelyek a használati útmutatóban meghatározott biztonsági előírások be nem tartásából erednek. Ezen biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása a termék felhasználója által, vagy bármely más személy által aki nem tartja be ezeket a biztonsági előírásokat, megóvja a gyártót minden olyan jellegű felelősségtől, amely ennek következményeként felmerülhet.
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenAz egyetlen olajsütő amely 2 szintes melegítőelemmel rendelkezik, (Turbo SF Rendszer)
Az egyetlen olajsütő amely 2 szintes melegítőelemmel rendelkezik, (Turbo SF Rendszer) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan
RészletesebbenFRITEL Cool Zone HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg!
FRITEL Cool Zone HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg! 1 7 3 6 8 2 4 12 10 5 9 11 TERMÉKLEÍRÁS 1. Fedél 2.Nagyon
RészletesebbenGofri Készítő WA 1450 Szendvicssütő SW 1450
Gofri Készítő WA 1450 Szendvicssütő SW 1450 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 3 5 1 2 4 6 ** A készülékben
Részletesebben** Az ajándék dobozban lévő sütőlapok nem feltétlenül egyeznek mega fenti ilusztráciőban szereplő sütőlapokkal.
CW SOROZAT 11 1 6 6 10 9 5 4** 2 1 3 7 ** Az ajándék dobozban lévő sütőlapok nem feltétlenül egyeznek mega fenti ilusztráciőban szereplő sütőlapokkal. Külön rendelhető: EXTRÁK KIEGÉSZITŐK: Szilikon kefe
RészletesebbenBL 3170 TURMIXGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BL 3170 TURMIXGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg! TERMÉKLEÍRÁS 1 2 1. Felső utántöltő fedél/mérőpohár
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenLASSÚFŐZŐ EDÉNY - SLOW COOKER SC 2290
LASSÚFŐZŐ EDÉNY - SLOW COOKER SC 2290 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg! 1 2 3 4 5 6 HU Termékleírás 1.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenElektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenKonyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenMICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenFőzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenKlarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenHasználati útmutató RACLETTE GRIL R-274
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenQuickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
RészletesebbenMELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286
Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenOstyasütő Használati útmutató. Ostyasütő
Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6
RészletesebbenZitruspresse orange. Kenyérpirító
Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenDupla főzőlap
Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenRaclette grillsütő
Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenCITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenOSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenR-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenBella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenMY SNACKTASTIC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MY SNACKTASTIC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék használata előtt kérjük, olvassa el a használati útmutatót! Őrizze meg a használati útmutatót! HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Gratulálunk! Az Ön új, minőségi sütő
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenHasználati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
RészletesebbenMILK FROTHER MF 5260 MAGYAR
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő
RészletesebbenRoyalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak
RészletesebbenLassú zöldség és gyümölcsprés SJ 4065
Lassú zöldség és gyümölcsprés SJ 4065 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót a Lassú gyümölcsprés használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg! RÉSZEI 1 2 3 4 5 6 7 8 16
RészletesebbenOLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.
OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket
RészletesebbenHairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
RészletesebbenTeljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató
Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató HU Mielőtt bekapcsolná a készüléket, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, mégha ismeri is hasonló készülékek használati módját! Csak az ebben
RészletesebbenSeason Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
RészletesebbenKlarstein konyhai robotgép ID: /
Klarstein konyhai robotgép ID: 10006254/ 10006255 Tisztelt vásárló, Elsősorban, szeretnénk Önnek gratulálni a berendezés vételéhez. Alaposan olvassa el a használati utasítást, mely a berendezés használatához
RészletesebbenLéghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenUltrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenR-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332
Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-332 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenKlarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenO R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató
O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék
RészletesebbenHasználati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
RészletesebbenHairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
RészletesebbenSMOKER (FÜSTÖLŐ)
SMOKER (FÜSTÖLŐ) 10031325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenÁlló hősugárzó
10031870 Álló hősugárzó Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásához. Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi szerelési utasításokat, hogy elkerülje a készülék
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
RészletesebbenOSZLOP VENTILÁTOR R-819
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenTC Terasz hősugárzó talppal
Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson
Részletesebben89 max , min. 550 min min min min min. 560
x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max. 537 572 5,5 6 4 538 595 min. 550 min. 550 min. 500 600 30 min. 560 min. 500 min. 560 583 + 2 30 5 = = BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa el
RészletesebbenLÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care
Használati útmutató LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenKERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805
Használati útmutató KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenFlex Stream ventilátor
Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a
RészletesebbenKARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
RészletesebbenÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307
. ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307 Gyártó: HENDI Kedves Vásárló, Kérem, figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. A következő oldalon azokat az üzembe helyezési, karbantartási
RészletesebbenSZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
RészletesebbenRoyalty Line parti sütő PP-40.5
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra is. Biztonsági figyelmeztetések A balesetveszélyek és károk elkerülése érdekében
RészletesebbenElectric citrus fruits squeezer
Electric citrus fruits squeezer Model ATC-CJ602S Elektromos citrusprés Tarsago Magyarorszag KFT Nepfurdo u. 22. 1138 Budapest Made in PRC Importer: Tarsago Media Group www.tarsagomediagroup.com ➀ ➁ ➂ ➃
RészletesebbenELEKTROMOS OLAJSÜTŐ R-284
Használati útmutató ELEKTROMOS OLAJSÜTŐ R-284 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenTurbo fritőz
Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenNutribullet turmixgép 600W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény
RészletesebbenQ30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
RészletesebbenAR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM
AR4P07 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenÜVEG VÍZFORRALÓ R-799
Használati útmutató ÜVEG VÍZFORRALÓ R-799 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenKlarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az
RészletesebbenFóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató
www.severin.com Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató 5- HU Fóliahegesztő készülék Kedves Vevő! Kérjük, a készülék használata előtt gondosan olvassa át a használati útmutatót, és őrizze meg
RészletesebbenÖsszeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
RészletesebbenHasználati útmutató MODELL: HJ-1152
Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ DO464FR. LINEA Dompel Herentals Belgium - Tel 014/ Fax : 014/
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ DO464FR JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenHasználati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez
Használati Útmutató VITO 30/50/80-as Olajszűrő készülékhez 1. Biztonsági szabályok 1.1. Személyes Biztonság Soha ne működtesse a készüléket szűrőbetét nélkül! Amikor a készülék működik, ne érjen a mozgó
RészletesebbenMŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FŐZŐLAP 10030683 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI ADATOK
RészletesebbenÁlló porszívó. Használati utasítás
Álló porszívó Használati utasítás Modellszám: VCS-2001 1 FIGYELMEZTETÉS A tűz, elektromos áramütés illetve sérülés kockázatának csökkentése érdekében: 1. A bekapcsolt készüléket soha ne hagyja felügyelet
RészletesebbenFinoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
Részletesebben