Befúvó és befúvó-elszívó légkezelő berendezések OPTIMA vezérlőegységei VS CG OPTIMA VS CG OPTIMA SUP VS CG OPTIMA SUP-EXH

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Befúvó és befúvó-elszívó légkezelő berendezések OPTIMA vezérlőegységei VS 10-75 CG OPTIMA VS 40-150 CG OPTIMA SUP VS 40-150 CG OPTIMA SUP-EXH"

Átírás

1 Befúvó és befúvó-elszívó légkezelő berendezések OPTIMA vezérlőegységei VS CG OPTIMA VS CG OPTIMA SUP VS CG OPTIMA SUP-EXH Kezelési és Karbantartási útmutató DTR-CG OPTIMA - ver 2.0 ( )

2 A kapcsolószekrények a következő EN szabványok szerint készültek: EN ; EN ; EN ; EN ; EN

3 Tartalomjegyzék KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KEZELŐSZERVEK LEÍRÁSA... 3 BEVEZETÉS... 3 FŐKAPCSOLÓ... 3 VEZÉRLŐEGYSÉG JELZÉSEI... 3 KEZELŐSZERV HMI OPTIMA... 4 RENDSZER INDULÁS... 5 KAPCSOLÓSZEKRÉNY ÁRAM ALÁ HELYEZÉSE... 5 GYORS ÁTTEKINTÉS ÉS INDÍTÁS AUTOMAIKA ALAPOK... 6 FŐMENÜ FELÉPÍTÉSE... 6 HMI OPTIMA CSATLAKOZTATÁSA ÉS BEÁLLÍTÁSA... 7 NYELV VÁLASZTÁSA English / Polski / Русский... 8 JELSZÓ BEÍRÁSA CALENDAR (naptárprogram)... 8 CALENDAR (naptárprogram) ANNUAL (éves)... 9 CALENDAR (naptárprogram) MONTHLY (havi)... 9 CALENDAR (naptárprogram) WEEKLY (heti)... 9 CALENDAR (naptárprogram) DAILY (napi)... 9 NAPTÁRPROGRAM PÉLDA PARAMETERS (paraméterek)...11 PARAMETERS (paraméterek) TEMPERATURES (hőmérsékletek)...11 PARAMETERS (paraméterek) DAMPERS (zsaluk)...12 PARAMETERS (paraméterek) FANS (ventilátorok)...12 PARAMETERS (paraméterek) WATER HEATER (vizes fűtő)...12 PARAMETERS (paraméterek) ELECTRIC HEATER (elektromos fűtő)...12 PARAMETERS (paraméterek) WATER COOLER (vizes fűtő)...12 PARAMETERS (paraméterek) DX COOLER STATUS (gázos hűtő állapota)...13 PARAMETERS (paraméterek) COOLER (hűtő)...13 PARAMETERS (paraméterek) PREHEATER (előfűtő)...13 PARAMETERS (paraméterek) UNIVERSAL COIL (univerzális hőcserélő)...13 PARAMETERS (paraméterek) RECOVERY RATE (hővisszanyerés mértéke)...14 PARAMETERS (paraméterek) ROTARY REGEN PARAMETERS (paraméterek) MIXING RATE (visszakeverés aránya) SETTINGS (beállítások)...14 SETTINGS (beállítások) DEF. WORK MODE (alapértékek)...14 SETTINGS (beállítások) STANDBY MODE (készenlét)...14 SETTINGS (beállítások) SEASON (évszak)...15 SETTINGS (beállítások) PERFORMANCE (teljesítmény)...15 SETTINGS (beállítások) TEMP. REGULATOR (hőmérséklet szabolyzás)...16 SETTINGS (beállítások) DAMPERS (zsaluk)...16 SETTINGS (beállítások) FANS (ventilátorok)...17 SETTINGS (beállítások) HEATER (fűtő)...17 SETTINGS (beállítások) PREHEATER (előfűtő)...18 SETTINGS (beállítások) CLG PUMP PROT. (hűtési szivattyú védelme)...18 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1

4 SETTINGS (beállítások) DX COOLER (gázos hűtő) SETTINGS (beállítások) RECOVERY (hővisszanyerő) SETTINGS (beállítások) MIXING CHAMBER (keverőkamra) HALADÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SERVICE MENU (szerviz menü)...21 SERVICE MENU (szerviz menü) SERVICE MODE (szerviz üzem)...21 SERVICE MENU (szerviz menü) CHOOSE APPLIC. (alkalmazás kiválasztása)...21 SERVICE MENU (szerviz menü) CONFIGURATION (konfiguráció) SERVICE MENU (szerviz menü) INPUT STATES (bemenetek) SERVICE MENU (szerviz menü) OUTPUT STATES (kimenetek) SERVICE MENU (szerviz menü) INPUT EMULATION (bemenetek próba)...24 SERVICE MENU (szerviz menü) OUTPUT FORCING (kiment kényszerítése)...24 SERVICE MENU (szerviz menü) RESTORE DEFAULT SETTINGS (gyári értékek visszaállítása)...24 SERVICE MENU (szerviz menü) ALGORHITM LPS (algoritmus kör) FREKVENCIAVÁLTÓK BEÁLLÍTÁSA HIBAKEZELÉS TECHNIKAI ADATOK KÁBELEZÉS EELEKTROMOS DIAGRAMMOK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

5 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1. KEZELŐSZERVEK LEÍRÁSA BEVEZETÉS Alkalmazás: A befúvó elszívó légkezelők védelme és vezérlése: két ventilátor szekció frekvenciaváltóval két zsaluval fűtő és hűtő hőcserélővel hővisszanyerő rendszerrel Speciális szabályzó algoritmusok N... kóddal jelölve melyek csak az N-típusú légcsatornázható egységekhez érhetők el melyek fel vannak szerelve: vizes fűtő és hűtő vizes fűtő és közvetítő közeges előfűtő visszatérő vízhőmérséklet szabályzás Működési tartomány: VS CG OPTIMA SUP VS CG OPTIMA VS CG OPTIMA SUP-EXH Frekvenciaváltóval táplált motorral ellátott rendszerek esetén 2,2 kw motorteljesítményig 11 kw motorteljesítményig FŐKAPCSOLÓ Funckió: a vezérlőegység ki és bekapcsolása VEZÉRLŐEGYSÉG JELZÉSEI A vezérlőn két működést visszajelző LED található: 1. Piros - ALR - jelzi a vezérlő vagy egyéb hibát a. Nem világít - nincs ismert hiba b. Villogás - hibajelzés 2. Zöld - COMM - a Modbus kommunikáció állapota a. Nem világít - nincsen kommunikáció, a HMI Egyszerű kezelő nincsen csatlakoztatva b. Villogás - stabil kommunikció 1. Minden VS... CG OPTIMA vezérlőszekrény a főelosztóból igényel betáplálást a megfelelő védelmek alkalmazásával.! 2. A vezérlőegység kábelezését csak szakképzett személy, az automatika beüzemelését csak a VTS hivatalos márkaszervizei végezhetik. 3. A VS... CG OPTIMA kapcsolószekrények csak beltéri használatra alkalmasak. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 3

6 KEZELŐSZERV HMI OPTIMA LCD kijelző Paraméterek kijelzése, beállítások végrehajtása Felső sor - paraméter neve Alsó sor - érték vagy választott lehetőség Megyjegyzés! Ha a szöveg nem fér ki egy sorba akkor Kezelőszerv Balra / Jobbra nyilak a menük közötti léptetésre és a paraméterek változtatására OK menübe és paraméterbe történő belépés, változtatás elfogadása és mentése, hiba nyugtázása C menüből történő kilépés, paraméter változtatás elvetése Megyjegyzés! A jel azt jelenti, hogy az OK gomb megnyomásával továbblépés lehetséges. Tartsa ~3 másodpercig nyomva az [OK] gombot a belső HMI menübe történő belépéshez Tartsa ~3 másodpercig nyomva az [C] gombot a belső Hiba menübe történő belépéshez Bővebben a Haladó Kezelési Útmutatóban. Beépített hőmérséklet érzékelő Helyiség hőmérséklet mérése. Megyjegyzés! A kezelő megfelelő elhelyezése fontos a hőmérséklet mérés miatt. LED visszajelzés Hiba / kapcsolat Visszajelzés a légkezelő és a vezérlő állapotáról Kikapcsolva nincsen áramállátás, nincsen kapcsolat a vezérlővel vagy kezelő hiba Zöld villogás megfelelő és stabil kapcsolat a vezérlővel Piiros villogás új hiba mely nyugtázásra vár Folyamatosan piros a hiba nyugtázáa után a rendszer további beavatkozást igényel Funkciók: Légkezelő működése, paraméterezés és karbantartás Szabályzó program kiválasztása Access to operation parameters of the A subassemblies Időzóna beállítások Hiba megjelenítése és nyugtázása, hibalista megtekintése 4 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

7 ! A kijelzett paraméterek elérhetősége a légkezelő típusától és az automatika típusától függ. Például fűtő nélküli légkezelő esetén a fűtési modul nem látható. RENDSZER INDULÁS! A légkezelő berendezés figyelemmel kiséri a különböző kritikus hibákat melyek a tűzjelzés, motorok hővédelme, elektromos fűtő hővédelme és légáramlás figyelése és a vizes fűtő fagyvédelme. Bármelyik esemény bekövetkezése esetén a légkezelő leállítás és kézi újraindítást igényel (bővebben a Haladó Kezelési Útmutatóban). KAPCSOLÓSZEKRÉNY ÁRAM ALÁ HELYEZÉSE A kapcsolószekrények a Q1M biztosítékok felkapcsolásával lehetséges a kapcsolószekrény áram alá helyezése. Megfelelő üzeme esetén a "COMM" villog vezérlőn és a HMI OPTIMA kezelőegységen. A rendszer a betáp felkapcsolását követően azonnal indítható. GYORS ÁTTEKINTÉS ÉS INDÍTÁS A következő négy képernyő a legalapvetőbb információkat és beállításokat tartalmazza. A napi működéshez ennyi információ elegendő. A gyors indításhoz a következő lépéseket kell követni: Ellenőrizze a 'Unit state' állapotát A 'Stop' azt jelenti, hogy a légkezelő vezérlése megfelelő és hibamentes, a készülék indulásra kész Ellenőrizze a hőmérséklet beállítást (Temp.Setting) beállítást és igény esetén változtassa meg az értéket Ellenőrizze a jelenlegi mért hőmérsékletet (Temp.readout) Válassza ki az üzemmódot (Operation mode) az igényeknek megfelelően 1. Stop - a légkezelő áll 2. Stage I - a légkezelő 1. fokozatban fut (alacsony fordulat) 3. Stage II - a légkezelő 2. fokozatban fut (magas fordulat) 4. Standby - készenlét, a légkezelő energiatakarékosság miatt áll, de készen áll az azonnali elindításra a hőmérséklet egy meghatározott értéken belüli tartására 5. Calendar - a légkezelő automatiksan fut a naptárfunkció szerint Unit state Stop Operation mode Stop Temp. setting 22.0 C Temp. readout 25.3 C KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 5

8 2. AUTOMAIKA ALAPOK FŐMENÜ FELÉPÍTÉSE Unit state megmutatja a légkezelő jelenlegi állapotát Stop a légkezelő áll, nincsen hiba Running a légkezelő fut az igényeknek megfelelő funkcióval (fűt, hűt, hővisszanyer, szellőztet) Alarm state a légkezelő hiba üzemmódban van Fault stop a légkezelő hiba miatt megállt Init. heating előfűtés a fagyvás elkerülése érdekében Service mode a légkezelő készen áll az alapvető funkciók változtatására Megyjegyzés! Ezek az alap beállítások. Bővebben a Haladó Kezelési Útmutatóban. Fast heating gyors felfűtés keverőkamra használatával Overrun túlfutás elektromos fűtő és gázos hűtő esetén a fűtőszál lehülése és a hőcserélőben található hő elszállítása érdekében Operation mode a légkezelő üzemállapotának beállítása a kezelővel Stop - a légkezelő áll Stage I a légkezelő 1. fokozatban fut Stage II a légkezelő 2. fokozatban fut Standby készenlét, a légkezelő energiatakarékosság miatt áll, de készen áll az azonnali elindításra a hőmérséklet egy meghatározott értéken belüli tartására Calendar a légkezelő automatiksan fut a naptárfunkció szerint Temp. setting beállított hőmérséklet Alsó érték: 5 C Felső érték: 35 C Gyári beállítás: 22 C Temp. readout a fő hőmérséklet érzékelő által mért érték PARAMETERS ugrás a működési paraméterekhez CALENDAR ugrás a naptárfunkció beálításhoz SETTINGS ugrás a beállításokhoz SERVICE MENU ugrás a vezérlő alap programozásához, mint a vezérlő kód, csak 'Service mode' üzem esetén használható Unit state Service mode Operation mode Stop Temp. setting 22.0 C Temp. readout 25.3 C PARAMETERS CALENDAR SETTINGS SERVICE MENU EN / PL / RU Change password v VS-OPTIMA 6 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

9 EN / PL / RU ugrás a nyelv kiválasztásához Change password jelszó megváltoztatása v a program verziószáma VS-OPTIMA a vezérlő azonosítója Megyjegyzés! Minden menü dinamikusan változik a légkezelő konfigurációjának és a jelszó függvényében Ha a rendszer nem indul ellenőrizze az F1 védelem állapotát A megfelelő működés az alkalmazások beállításának a függvénye. Az alkalmazás kódjának beállítását csak megfelelően képzett személy végezheti el a Haladó Kezelési Útmutatóban leírtaknak. HMI OPTIMA CSATLAKOZTATÁSA ÉS BEÁLLÍTÁSA Tartsa nyomva az [OK] gombot a menübe történő belépéshez Choose device vezérlő kiválasztása (egy kezelővel több automatika is vezérelhető). Only one device csak egy vezérlő csatlakoztatása, fix cím '1' (ajánlott) Scan devices eszközök keresése bus kapcsolaton keresztül Communication period az adatok frissítése közötti idő. Alsó érték: 0.0s Felső érték: 10.0s Gyári beállítás: 0.5s (ajánlott) Communication timeout válaszidő a vezérlőtől. Amennyiben van, úgy ellenőrizze a jeladók vagy jelerősítők állapotát. Alsó érték: 0.0s Felső érték: 5.0s Gyári beállítás: 0.5s (ajánlott) Contrast / Minimal brightness / Maximal brightness LCD kijelző beállításai Activity time alvó üzemmódba térés ideje After activity time alvó üzemmódból történő visszatérésnél a kezelő viselkedése Nothing semmi Alarms menu hiba menübe történő ugrás ha időközben hiba keletkezett Alarms/1 st page hiba menübe történő ugrás, amennyiben nincsen hiba akkor a főmenübe Choose device Communication period 0.5s Communication timeout 0.5s KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 7

10 HMI com speed / RS485M com speed a kommunikációs sebesség a kezelő és a vezérlő között. Az első paraméter a kezelőé, a második a vezérlőé. Megyjegyzés! A sebesség beállításoknak mindenhol ugyanannak kell lennie. Ellenkező esetben adatvesztés történhet. Adatvesztés esetén figyelje a kommunikáció sebességét. A bekötéssel kapcsolatban bővebb információt az elektromos bekötéseknél talál. NYELV VÁLASZTÁSA English / Polski / Русский HMI OPTIMA a következő nyelveket támogatja EN Angol PL Lengyel RU Orosz Az alapbeállítás az angol. Megyjegyzés! A hibaüzenetek minden esetben angolul jelennek meg. JELSZÓ BEÍRÁSA Néhány menü jelszóval védett ezáltal illetéktelenek és a nem kívánt változtatások ellen védett. CALENDAR 0 _ Gyári jelszó: 1111 A nyilak segítségével írja be a számokat, az elfogadás minden esetben az [OK] gombbal lehetséges. 3. CALENDAR (naptárprogram) A naptárprogram szerinti működés esetén a légkezelő egy előre beállított időprogram szerint üzemel a beállított valós idő szerint. Set date a jelenleg beállított dátum és változtatás engedélyezése Set time a jelenleg beállított idő és változtatás engedélyezése Megyjegyzés! Az első bekapcsolás esetén a jelenlegi dátumot és időt be kell állítani. CALENDAR Set date Th Set time 10:05.42 Annual Annual 1. prioritás (legmagasabb), az éves rutinhoz kapcsolódó beállítás pl. munkaszüneti napok Monthly 2. prioritás, a havi rutinhoz kapcsolódó beállítások pl. tervezett leállások Weekly 3. prioritás, heti program a heti rutinhoz pl. hétvégék Daily 4. prioritás, napi beállítás Clear all minden beállított program törlése Monthly Weekly Daily Clear all 8 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

11 CALENDAR (naptárprogram) ANNUAL (éves) Az éves programon belül láthatóak a korábban beállítot programok és a "New program" (új időprogram) menüpont. Új időprogram létrehozásával a következő beállítások állíthatóak. Nap és időtől Nap és időig Beállított üzemállapot Beállított hőmérséklet Az új program szerkesztése utána menteni kell a beállításokat (save). A programba történő belépés után szerkeszthetőek a beállítások (mindent mentéssel kell jóváhagyni). Az adott program törtléséhez használható a 'Delete' funkció. CALENDAR (naptárprogram) MONTHLY (havi) Új időprogram létrehozásával a következő beállítások állíthatóak. Nap és időtől Nap és időig Beállított üzemállapot Beállított hőmérséklet CALENDAR (naptárprogram) WEEKLY (heti) Új időprogram létrehozásával a következő beállítások állíthatóak. Nap és időtől Nap és időig Beállított üzemállapot Beállított hőmérséklet CALENDAR (naptárprogram) DAILY (napi) New program : : : :00.00 New program 01 18: :00.00 New program Fr 18:00.00 Mo 07:00.00 New program Új időprogram létrehozásával a következő beállítások állíthatóak. Időtől Időig Beállított üzemállapot Beállított hőmérséklet 07: : : : : :00.00 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 9

12 NAPTÁRPROGRAM PÉLDA Tervezett beállítás egy irodai munkához: 1. Napi: a. Normál munkaidő: 7 15 komfort üzem b. Túlóra: komfort üzem, kevés energiamegtakarítás c. Éjszaka üres az iroda csak készenlét üzem (hőntartás), nagy energiamegtakarítás 2. Heti: a. Munkanapok: Hétfőtől péntekig b. Hétvége: csak készenlét, nagy energiamegtakarítás 3. Éves: a. Karácsony: December 24-26, csak készenlét, nagy energiamegtakarítás New program Programozás 1. lépése: éves program beállítása CALENDAR ANNUAL NEW PROGRAM (új program) Dátumtől: (nap, hónap) Időtől: 17:00.00 Dátumig: (nap, hónap) Időig: 07:00.00 Operation mode: készenlét Beállítot hőmérséklet: 18 C Megyjegyzés! A beállítosakat ne felejtse el menteni! Date from Time from 17:00.00 Date to Time to 07:00.00 Operation mode Standby Temp. Setting 18 C Save Programozás 2. lépése: heti program kivételek beállítása CALENDAR ANNUAL NEW PROGRAM (új program) Naptól: Péntek Időtől: 17:00.00 Naptól: Hétfő Időig: 07:00.00 Operation mode: készenlét Beállítot hőmérséklet: 18 C Megyjegyzés! A beállítosakat ne felejtse el menteni! New program Week day from Fr Time from 17:00.00 Week day to Mo 10 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

13 Time to 07:00.00 Operation mode Standby Temp. Setting 18 C Save Programozás 3/4/5. lépése: napi program beállítása CALENDAR ANNUAL NEW PROGRAM (új program) Időtől: 07:00.00 Időig: 15:00.00 Operation mode: 2. fokozat Beállítot hőmérséklet: 22 C CALENDAR ANNUAL NEW PROGRAM (új program) Időtől: 15:00.00 Időig: 17:00.00 Operation mode: 2. fokozat Beállítot hőmérséklet: 21 C CALENDAR ANNUAL NEW PROGRAM (új program) Időtől: 17:00.00 Időig: 07:00.00 Operation mode: készenlét Beállítot hőmérséklet: 18 C Megyjegyzés! A beállítosakat ne felejtse el menteni! 4. PARAMETERS (paraméterek) A paraméterek menü a légkezelő aktuális állapotáról ad felvilágosítást. Megyjegyzés! Ez a menüpont megjelenítésre szolgál, változtatás a Beállítások (settings) menüpontban lehetséges. New program Time from 07:00.00 Time to 15:00.00 Operation mode Standby Temp. Setting 18 C Save PARAMETERS PARAMETERS (paraméterek) TEMPERATURES (hőmérsékletek) Hőmérséklet értékek TEMPERATURES Main sensor fő hőmérséklet érzékelő, erre történik a szabályzás Room sensor helyiség hőmérséklet érzékelő, a HMI Main sensor OPTIMA által mért érték 22.6 C Supply sensor befújt hőmérséklet érzékelő External sensor külső hőmérséklet érzékelő After recovery sensor hővisszanyerő utáni hőmérséklet érzékelő, megvédi a hővisszanyerőt a lefagyástól Megyjegyzés! Minden érték Celsius-ban van megadva. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 11

14 PARAMETERS (paraméterek) DAMPERS (zsaluk) Frisslevegő és elhasznált levegő zsaluk állapota Zárt Nyitott Dampers Closed PARAMETERS (paraméterek) FANS (ventilátorok) Ventilátorok állapota Fans status a ventilátorok jelenlegi állapota, megmutatja melyik fut Stop a légkezelő áll Supply csak a befúvás megy Exhaust csak az elszívás megy Supply/Exhaust a befúvó és az elszívó is megy Supply fan rate a befúvó ventilátor jelenlegi vezérlő érzéke, % Exhaust fan rate az elszívó ventilátor jelenlegi vezérlő érzéke, % Megyjegyzés! A vezérelt érték továbbiítása Modbus kapcsolaton keresztül történik. PARAMETERS (paraméterek) WATER HEATER (vizes fűtő) Vizes fűtő állapota Pump status keringtető szivattyú állapota Kikapcsolva Bekapcsolva Valve opening a három járatú szerelp szabályzó jele, tartomány % (0..10V-os kiemenetnek megfelelően) Fan status Stop Supply fan rate 0% Exhaust fan rate 0% Water heater Pump status Off Valve opening 0% PARAMETERS (paraméterek) ELECTRIC HEATER (elektromos fűtő) Az elektromos fűtő szabályzó jele, tartomány % (0..10V-os kiemenetnek megfelelően) Electric heater 0% PARAMETERS (paraméterek) WATER COOLER (vizes fűtő) Vizes hűtő állapota Pump status keringtető szivattyú állapota Kikapcsolva Bekapcsolva Valve opening a három járatú szerelp szabályzó jele, tartomány % (0..10V-os kiemenetnek megfelelően) Water cooler Pump status Off Valve opening 0% 12 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

15 PARAMETERS (paraméterek) DX COOLER STATUS (gázos hűtő állapota) Gázos hűtő állapota Kikapcsolva Bekapcsolva Megyjegyzés! A hűtő státuszára nem csak az kért mód lehet hatással. Biztonsági intézkedésképpen a gázos hűtőnek minimális üzemet és pihentetést kell biztosítani, mely a vezérlés része. DX cooler status Off PARAMETERS (paraméterek) COOLER (hűtő) Cooler status - a hűtő berendezés állapota Off On Cooling rate a hűtő parancs százalékos értéke, tartomány % (0..10V-os kiemenetnek megfelelően) Megjegyzés! Ez a paramétercsoport kizárólag az N-típushoz és az N... szabályzó algoritmusokhoz, ahol nincsen megkülönböztetve a vizes és a DX hűtő. PARAMETERS (paraméterek) PREHEATER (előfűtő) Közetítő közeges előfűtő állapota Pump status keringtető szivattyú állapota Off On Valve opening control signal for the 3-way valve, range % (corresponding to 0..10V hardware output) COOLER Cooler status Off Cooling rate 0% PREHEATER Pump status Off Valve opening 0% PARAMETERS (paraméterek) UNIVERSAL COIL (univerzális hőcserélő) Univerzális fűtő / hűtő hőcserélő állapota Pump status keringtető szivattyú állapota Kikapcsolva Bekapcsolva Valve opening a három járatú szerelp szabályzó jele, tartomány % (0..10V-os kiemenetnek megfelelően) Mode a hőcserélő jelenlegi állapota Winter (heating) tél, a hőcserélő fűtési hőcserélőként üzemel (aktív ha a hőmérséklet alacsonyabb a kívántnál) Summer (cooling) nyár, a hőcserélő hűtési hőcserélőként üzemel (aktív ha hőmérséklet magasabb a kívántnál) Universal coil Pump status Off Valve opening 0% Mode Winter (heating) Megyjegyzés! A csővezetékeknél történő téli/nyári átváltását kézzel, megfelelő szabályzó szerelvényeken keresztül kell átállítani. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 13

16 PARAMETERS (paraméterek) RECOVERY RATE (hővisszanyerés mértéke) A hővisszanyerés jelenleti mértéke, tartomány % Recovery rate 0% PARAMETERS (paraméterek) ROTARY REGEN. Rotary regen. A forgódobos hővisszanyerő állapota Recovery rate - hővisszanyerés értéke, tartomány % Frequency a jelenlegi működési frekvencia Fault code hibakód Megyjegyzés! Bővebb hiba információ a frekvenciaváltó leírásában. Recovery rate 0% Frequency 0.0Hz Motor RPM 0 rpm PARAMETERS (paraméterek) MIXING RATE (visszakeverés aránya) A visszakeverés jelenlegi mértéke, tartomány % (0..10V-os kimenetnek megfelelően) 5. SETTINGS (beállítások) A beállítások menüpont alatt lehetséges a hőmérsékletek, határértékek, PI paraméterek és egyéb értékek állítása. SETTINGS (beállítások) DEF. WORK MODE (alapértékek) Fault code 0x00 Mixing rate 100% Meghatározza az alapértelmezett naptár szerinti üzemmódot ha a jelenlegi dátum/idő nem egyezik meg a programban lévővel. Ez akkor történhet ha a naptár szerinti működés van beállítva, de nincsen beállítva naptárfunkció. Stop - a légkezelő áll (gyári érték) Stage I a légkezelő 1. fokozatban fut Stage II a légkezelő 2. fokozatban fut Standby készenlét Megyjegyzés! Ebben az esetben a tartandó hőmérséklet az általánosan beállított érték lesz. Def. work mode Standby SETTINGS (beállítások) STANDBY MODE (készenlét) Meghatározza a készenlét funkció engedélyezését. Active for engedélyezi a készenlét üzemet különböző típusú hőcserélők esetén. None a készenlét üzem tiltva Heating a készenlét engedélyezése csak fűtés esetén (a légkezelő elindul ha a helyiség túl hideg) Standby mode Active for Heating/Cooling 14 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

17 Cooling a készenlét engedélyezése csak hűtés esetén (a légkezelő elindul ha a helyiség túl meleg) Heating/Cooling készenlét engedélyezése minden esetben Megyjegyzés! A készenlét üzem beállításának lehetőségei a berendezésben található hőcserélő(k) típusától függ(enek). Standby hyster. - az a hőmérsékletkülönbség aminél a készenlét üzem elindítja a légkezelőt a helyiség felfűtése / lehűtése érdekében Megyjegyzés! Az elfogadható hőmérséklet tartomány egyenlő a hőmérséklet beállítás. Standby hyster. 4 C SETTINGS (beállítások) SEASON (évszak) Univerzális hőcserélő eseten az évszak beállítása, mely meghatározza a hőcserélő működését (fűtés vagy hűtés). Winter - az univerzális hőcserélő fűtőként működik (gyári beállítás) Summer az univerzális hőcserélő hűtőként működik Season Winter SETTINGS (beállítások) PERFORMANCE (teljesítmény) A paraméterek melyek a hőcserélőkhöz és a ventilátorokhoz kapcsolódnak. Stage I HE-limit a minimális és maximális fűtési jel 1. ventilátor fokozat esetén Alsó érték: 10% Felső érték: 100% Gyári beállítás: 100% Stage I Clg-limit a minimális és maximális hűtési jel 1. ventilátor fokozat esetén Alsó érték: 10% Felső érték: 100% Gyári beállítás: 100% Performance Stage I HE-limit 100% Stage I Clg-limit 100% Sup Fan Stage I 50% Sup Fan Stage II 100% Sup Fan Stage I / Exh Fan Stage I a minimális és maximális ventilátor fordulatszám 1. fokozat esetén Alsó érték: 20% Felső érték: 100% Gyári beállítás: 50% Sup Fan Stage II / Exh Fan Stage II a minimális és maximális ventilátor fordulatszám 2. fokozat esetén Alsó érték: 20% Felső érték: 100% Gyári beállítás: 100% KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 15

18 SETTINGS (beállítások) TEMP. REGULATOR (hőmérséklet szabolyzás) Supply T max a befújt levegő maximális hőmérséklete Alsó érték: 20 C Felső érték: 50 C Gyári beállítás: 40 C Supply T min a bejúft levegő minimális hőmérséklete Alsó érték: 0 C Felső érték: 30 C Gyári beállítás: 15 C Min.cooling temp. - a hűtés engedélyezésének alsó értéke. Ezen külső hőmérséklet alatt a hűtés tiltott és csak a külső levegő hőmérsékletével történik a hűtés. Alsó érték: -10 C Felső érték: 20 C Gyári beállítás: 12 C Heating PI / Cooling PI / Supply PI a PI értékek állítása K p a szabályzás mértéke T i a szabályzás integráló tagja Gyári beállítás fűtésre és hűtésre: K p =1; T i =60s Gyári beállítás a befújt értékre: K p =2; T i =10s Megyjegyzés! A fűtési és hűtési PI értékek a befúvó és a hővisszanyerős rendszerekre is vonatkoznak. A befúvás PI értéke a befújt hőmérséklet tartományon belül tartását jelenti. SETTINGS (beállítások) DAMPERS (zsaluk) VS s keresztáramú by-pass zsalu nélküli berendezéseknél a keresztáramú fagyvédeleme esetén a minimális frisslevegő arány. Min fresh air minimális frisslevegő aránya Alsó érték: 0% Felső érték: 100% Gyári beállítás: 30% Frost protection a keresztáramú utáni minimális hőmérséklet (fagyvédelem) Alsó érték: -10 C Felső érték: 15 C Gyári beállítás: 5 C K p / T i fagyvédelem PI beállítása K p a szabályzás mértéke T i a szabályzás integráló tagja Gyári beállítás K p =5 / T i =10s Temp. Regulator Supply T max 30 C Supply T min 15 C Min.cooling temp. 15 C Heating PI K p for heating T i for heating Dampers Min fresh air 30,00% Frost protection 3 C K p 10 T i KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

19 SETTINGS (beállítások) FANS (ventilátorok) Pressure delay nyomáskapcsolók ellenőrzése az indulás után Alsó érték: 0s Felső érték: 3600s Gyári beállítás: 30s Switch-on delay bekapcsolási késleltetés. Alsó érték: 0s Felső érték: 3600s Gyári beállítás: 5s Switch-off delay kikapcsolási késleltetés elektromos fűtővel vagy gázos hőcserélővel rendelkező légkezelők esetén (ha a fűtés vagy hűtés aktív). Alsó érték: 0s Felső érték: 3600s Gyári beállítás: 30s Sup fan delay befúvó ventilátor indulásának késleltetése a zsalu indításhoz képest. Alsó érték: 0s Felső érték: 3600s Gyári beállítás: 10s Exh fan delay elszívó ventilátor késleltetése a befúvóhoz képest Alsó érték: 0s Felső érték: 3600s Gyári beállítás: 10s SETTINGS (beállítások) HEATER (fűtő) Initial heating / Max T.Out felső hőmérséklet határ, induláskor ezen külső hőmérsékletnél kezd működni a fűtés szabályzása Alsó érték: 0 C Felső érték: 30 C Gyári beállítás: 8 C Initial heating / Min T.Out alsó hőmérséklet határ, ezen alsó hőmérsékletnél a szelep 100%-ra kinyit Alsó érték: -40 C Felső érték: 0 C Gyári beállítás: -15 C Megyjegyzés! A minimum és maximum értékek között a szabályzás lineáris. Például 50%-nál a szelep félig van nyitva. Initial heating / Preheating time előfűtési idő. Ezen idő után a légkezelő normál üzeme lép élete és a beállított PI értékeknek megfelelően történik a szabályzás. Alsó érték: 0s Fans Pressure delay 30s Switch-on delay 5s Switch-off delay 30s Sup fan delay 10s Exh fan delay 10s Heater Initial heating Max T.Out 8 C Min T.Out -15 C Preheating time 30s Fall ramp 30s KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 17

20 Felső érték: 3600s Gyári beállítás: 30s Initial heating / Fall ramp előfűtés utáni lefutás. A lefutási idő állításávál inimalizálni lehet az indulás utáni fagyvédelmi hibát, mert elkerülhető a szelep hirtelen zárása. Alsó érték: 0s Felső érték: 3600s Gyári beállítás: 30s Pump work temp. az a külső hőmérséklet mely alatt a keringttő szivattyú folyamatosan üzemel. Alsó érték: -20 C Felső érték: 15 C Gyári beállítás: 8 C Min. valve open minimális szelepnyitás. Alsó érték: 0% Felső érték: 100% Gyári beállítás: 0% Pump protection / Set protection alkalmanként elindítja a szivattyút, így megakadályozva a szennyeződések leülepedését. Nem aktív (gyári beállítás) Aktív Pump protection / Stoppage period szivattyú pihentetési ideje Alsó érték: 1day Felső érték: 30days Gyári beállítás: 7days Pump protection / Run time szivattyú működési ideje Alsó érték: 1s Felső érték: 3600s Gyári beállítás: 30s Tbwtr setpoint - a visszatérő vízhőmérséklet beállított értéke. Álló légkezelő esetén a szabályzás tartja a parancsolt értékes. Működő légkezelőnél a beállított érték figyelése, amennyiben a hőmérséklet a beállított alá esik a szelep nyitási parancsot kap függetlenül a fűtési szabályzástól. Alsó érték: 20 C Felső érték: 70 C Gyári beállítás: 50 C Megjegyzés! A helyiség tűlfűtését eredményezheti ez az opció. A szabályzás prioritása magasabb, mint a fő hőmérsékletérzékelőre történő szabályzás. Heater Pump work temp. 8 C Min. valve open 0,00% Heater Pump protection Set protection Not active Stoppage period 7 days Run time 30s Run time 30s Tbwtr setpoint Kp Tbwtr 1.0 Ti Tbwtr 60s 18 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

21 Megjegyzés! Az opció tiltva van ha a külső hőmérséklet magasabb, mint a szivattyú indulási hőmérséklet. Kp Tbwtr a szabályzás mértéke Ti Tbwtr a szabályzás integráló tagja Gyári beállítás: Kp=1 / Ti=60s SETTINGS (beállítások) PREHEATER (előfűtő) Temp. setting - az előfűtés értéke Megjegyzés! A beállított érték a B3-ból kiolvasott hőmérséklettel kerül összehasonlításra. A szabályzás célja a B3-al azonos hőmérséklet tartása. Megjegyzés! Figyelmesen tekintse át az eszközök elhelyezésének az ábráját, hogy minden érzékelő a megfelelő helyre kerüljön. Alsó érték: -24 C Felső érték: 0 C Gyári beállítás: -9 C Kp a szabályzás mértéke Ti a szabályzás integráló tagja Gyári beállítás: Kp=1 / Ti=60s Min. valve open - a szelepnyitás minimális értéke. Működő légkezelőnél a szabályzó parancs legalább a beállított érték. Alsó érték: 0% Felső érték: 100% Gyári beállítás: 20% Pump protection / Set protection alkalmanként elindítja a szivattyút, így megakadályozva a szennyeződések leülepedését és a tömítések károsítását. Nem aktív Aktív (gyári beállítás) Pump protection / Stoppage period szivattyú pihentetési ideje Alsó érték: 1 nap Felső érték: 30 nap Gyári beállítás: 7 nap Pump protection / Run time szivattyú működési ideje Alsó érték: 1 másodperc Felső érték: 3600 másoderc Gyári beállítás: 30 másodperc PREHEATER Temp.setting -9 C Kp 1.0 Ti 60s Min. valve open 20% PUMP PROTECT. Set protection Active Stoppage period 7d Run time 30s SETTINGS (beállítások) CLG PUMP PROT. (hűtési szivattyú védelme) A hűtési szivattyú védelmének beállításai megyeznek a fűtési szivattyúéval. A beállítások az előző fejezetben találhatóak: SETTINGS HEATER (fűtő) KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 19

22 SETTINGS (beállítások) DX COOLER (gázos hűtő) Min.work time a gázos hűtő minimális futási ideje Alsó érték: 0s Felső érték: 3600s Gyári beállítás: 60s Min.break time a gázos hűtő minimális pihentetése Alsó érték: 0s Felső érték: 3600s Gyári beállítás: 60s Min.work temp. minimális külső hőmérséklet, mely alatt a hűtő működése tiltva van Alsó érték: 0 C Felső érték: 20 C Gyári beállítás: 12 C DX Cooler Min.work time 60s Min.break time 60s Min.work temp. 8 C SETTINGS (beállítások) RECOVERY (hővisszanyerő) Regulation split a hővisszanyerő azonnali 100%-os nyitása mekkora igénynél történjen Alsó érték: 0% Felső érték: 100% Gyári beállítás: 30% Frost protection hővisszanyerő fagyvédelme, a hővisszanyerő utáni minimális hőmérséklet Alsó érték: -10 C Felső érték: 15 C Gyári beállítás: 5 C K p Frost prot. / T i Frost prot. a fagyvédelem PI értékei K p a szabályzás mértéke T i a szabályzás integráló tagja Gyári beállítás: K p =5 / T i =10s SETTINGS (beállítások) MIXING CHAMBER (keverőkamra) Regulation split a keverőkamra azonnali 100%-os nyitása mekkora igénynél történjen Alsó érték: 0% Felső érték: 100% Gyári beállítás: 30% Min fresh air minimális frisslevegő aránya Alsó érték: 0% Felső érték: 100% Gyári beállítás: 30% Recovery Regulation split 30,00% Frost protection 5 C K p Frost prot. 5 T i Frost prot. 10s Mix chamber Regulation split 30,00% Min fresh air 30,00% Fast heating 20 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

23 Fast heating / Fast heating a gyors felfűtés engedélyezése/ tiltása. Ha engedélyezve van és az üzem megkívánja a gyors felfűtést akkor a légkezelő csak visszakeveréssel dolgozik a kívánt belső hőmérséklet eléréséig. Nem aktív (gyári beállítás) Aktív Fast heating / Temp. setpoint a gyors felfűtés hőmérsékletének beállítása Alsó érték: 10 C Felső érték: 30 C Gyári beállítás: 18 C Fast heating / Hysteresis hőmérséklet eltérés melynél a gyors felfűtés aktiválódik. Alsó érték: 2 C Felső érték: 10 C Gyári beállítás: 4 C HALADÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 6. SERVICE MENU (szerviz menü) Fast heating Not active Temp.setpoint 18 C Hysteresis 4 C A szerviz menü tartalmazza az alap beállításokat melyek szükségesek a megfelelő és biztonságos üzemhez. Ezen menü tartalmazza az egyszerű karbantartáshoz és probléma megoldáshoz kapcsolódó funkciókat. SERVICE MENU (szerviz menü) SERVICE MODE (szerviz üzem) Service mode a szerviz üzem engedélyezése/tiltása Off kikapcsolva, a légkezelő normál üzeme biztosított On szerviz üzem engedélyezve, a rendszer programozható és zárolva van szabályzás működése Default state for first power-up is On a szerviz üzem gyári állapota, a szabályzót fel kell programozni a normál üzem elött Megyjegyzés! A vezérlő szerviz üzemben nem indul el. A beállítások végeztével a szerviz üzemet kikapcsolt állapotba kell tenni. SERVICE MENU (szerviz menü) CHOOSE APPLIC. (alkalmazás kiválasztása) Choose application az alkalmazás kód kiválasztása, mely meghatározza a légkezelő típusát és mely alapján történik majd a szabályzás. Application type az alkalmazás betüjelzései, a légkezelő adatlapján szerepel AD AP AR AS ND NS HALADÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 21 VTS reserves the right to implement changes without prior notice

24 Application code az adott alkalmazás kódja Confirm code ellenőrzés, megmutatja, hogy az adott alkalmazás létezik vagy sem Error nem megfelelő kód, ellenőrizze a helyességét OK beállítás elfogadva SERVICE MENU (szerviz menü) CONFIGURATION (konfiguráció) S6 switch mode - univerzális digitális bemenet értéke a kiegészítő start/stop kapcsolóhoz OR S6 digitális bemenet állapota VAGY a fali kezelő start/stop jele alapján történik a légkezelő vezérlése Megjegyzés! Az alapbeállítás értéke VAGY. AND a S6 digitális bemenet állapota ÉS a fali kezelő start/stop jele alapján történik a légkezelő vezérlése DI1 bemenet - programozható DI1 bemenet, három különböző üzemmód választható S1F (Fire) - tűzjelzés, leáll és lezárja a légkezelőt, NC feszültségmentes kontaktus xsxh (Filters) - szűrő nyomáskapcsoló figyelmeztetés, alapbeállítás, jelzi a hibát a légkezelő működésének megváltoztatása nélkül, NO feszültségmentes kontaktus S6 (Aux) - külső start/stop jel, NO feszültségmentes kontaktus Megjegyzés! DI1 bemenet csak N... programokkódok esetén elérhető ahol a DI1 programozható. A bemenetek A... És N... programok esetén különbözőek, figyelmetesen tekintse át a dokumentációt. Main sensor / Main sensor fő hőmérséklet érzékelő melyre történik a szabályzás. T.Sup befújt hőmérséklet érzékelő HMI helyiség hőmérséklet érzékelő, melyet a fali kezelő mér Main sensor / Max. HMI resp. time kommunikációs időtúllépés. Amennyiben a hőmérsékletérzékelővel megszakad a kapcsolat akkor a fő hőmérséklet érzékelő hiba jelenik meg a fali kezelőn. Alsó érték: 0s Felső érték: 100s Gyári beállítás: 15s DX protection mode a gázos hűtő hibajele NC normál esetben zárt (gyári beállítás) NO normál esetben nyitott Supply FC / Communication a frekvenciaváltókkal történő kommunikáció engedélyezése / tiltása Tiltva (gyári beállítás) Engedélyezve Supply FC / Modbus address a befúvó ventilátor címe Supply FC / Min frequency befúvó ventilátor, minimális frekvencia Alsó érték: 10Hz Felső érték: 50Hz Gyári beállítás: 20Hz VTS reserves the right to implement changes without prior notice 22 HALADÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

25 Supply FC / Max frequency befúvó ventilátor, maximális frekvencia Alsó érték: 10Hz Felső érték: 100Hz Gyári beállítás: 60Hz Supply FC / Acceleration felfutási idő Alsó érték: 30s Felső érték: 120s Gyári beállítás: 60s Supply FC / Deceleration lefutási idő Alsó érték: 20s Felső érték: 100s Gyári beállítás: 60s Exhaust FC /... ugyanazok a beállítási lehetőségek, mint befúvás esetén RRG FC /... ugyanazok a beállítási lehetőségek, mint befúvás esetén Response timeout frekvenciaváltó időtúllépése. Amennyiben a frekvenciaváltóval megszakad a kapcsolat akkor frekvneicaváltó hiba jelenik meg a fali kezelőn. A paraméter átállítása nem ajánlott. Gyári beállítás: 0,3s Comm break time két adatküldés közötti intervallum. A paraméter átállítása nem ajánlott. Gyári beállítás: 2,0s SERVICE MENU (szerviz menü) INPUT STATES (bemenetek) Digital inputs a digitális bemenetek jelenlegi állapota D1 Nyitott/Zárt D2 Nyitott/Zárt D3 Nyitott/Zárt D4 Nyitott/Zárt Sensor inputs a hőmérsékletek jelenlegi értéke (Pt1000-s szenzor által) P1 P2 P3 SERVICE MENU (szerviz menü) OUTPUT STATES (kimenetek) Relay outputs a relékimenetek jelenlegi értéke REL1 Off / On REL2 Off / On REL3 Off / On Analog outputs az analóg kimenetek jelenlegi értéke A V A V HALADÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 23 VTS reserves the right to implement changes without prior notice

26 SERVICE MENU (szerviz menü) INPUT EMULATION (bemenetek próba) Digital inputs a digitális bemenetek felülírása D1 Nincs / Nyitott / Zárt D2 Nincs / Nyitott / Zárt D3 Nincs / Nyitott / Zárt D4 Nincs / Nyitott / Zárt Sensor inputs hőmérséklet értékek felülírása P1 emulate Tiltva / Engedélyezve felülírás engedélyezése P1 temp. - írja be az értéket P2 emulate Tiltva / Engedélyezve felülírás engedélyezése P2 temp. - írja be az értéket P3 emulate Tiltva / Engedélyezve felülírás engedélyezése P3 temp. - írja be az értéket SERVICE MENU (szerviz menü) OUTPUT FORCING (kiment kényszerítése) Relay outputs relékimenetek felülírása REL1 Nincs / Kényszerítés ki / Kényszerítés be REL2 Nincs / Kényszerítés ki / Kényszerítés be REL3 Nincs / Kényszerítés ki / Kényszerítés be Analog outputs analóg kimenetek felülírása A1 forcing Tiltva / Engedélyezve felülírás engedélyezése A1 voltage 0..10V A2 forcing Tiltva / Engedélyezve felülírás engedélyezése A2 voltage 0..10V SERVICE MENU (szerviz menü) RESTORE DEFAULT SETTINGS (gyári értékek visszaállítása) A gyári értékek visszaállításához nyomja meg az OK gombot. Ezt követően erősítse meg még egyszer. Megyjegyzés! A gyári értékek visszaállítása visszafordíthatatlan törlést eredményez. A vezérlő teljes újrakonfigurálása szükséges. Amennyiben a gyári beállítások visszaállítása nem működik akkor próbálja meg a következőt: kapcsolja le a betápot minden dip kapcsolót állítson ON-ra (az eredeti beállításokat jegyezze meg) kapcsolja fel a betápot (a hiba LED folyamatosan felgyullad) kapcsolja le a betápot minden dip kapcsolót állítson vissza az eredeti állásba és kapcsolja fel a betápot (kész) VTS reserves the right to implement changes without prior notice 24 HALADÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

27 SERVICE MENU (szerviz menü) ALGORHITM LPS (algoritmus kör) Az algoritmusok kör jelzi az alkalmazás végrehajtás sebességét. 7. FREKVENCIAVÁLTÓK BEÁLLÍTÁSA A kapcsolószekrény és a frekvenciaváltók közötti kommunikáció Modbuson keresztül történik. A megfelelő kábelezés és beüzemelés elengedhetetlen a hibamentes üzemhez. Megyjegyzés! Helytelen felprogramozás károsíthatja a frekvenciaváltókat! A OPTIMA kapcsolószekrény maximálisan három frekvenciaváltót tud kezelni: Frekvenciaváltó a befúvó ventilátorhoz Frekvenciaváltó az elszívó ventilátorhoz Frekvenciaváltó a forgódobos hővisszanyerőhöz (lásd a dokumentációs: Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás) Megyjegyzés! A megfelelő címzés elengehetetlen a helyes működéshez. Megyjegyzés! Az LS frekvenciaváltók gyári beállítása a H93-as paraméter 1-re történő állításával lehetséges. Ezt követően vissza kell állítani 0-ra. Paraméter Kód Érték Megjegyzés Vezérlési mód DRV 3 Modbus Frekvencia beállítási mód Frq ic5:8 / ig5:7 Modbus Leállítási mód F4 0 lefutás Max. Működési frekvencia F21 100,0 Hz Motor névleges frekvencia F22 50,0 Hz U/f karakterisztika F30 1 négyzetes Motor túlterhelés védelem F50 1 engedélyezve Pólusok száma H31 * adattábla szerint Névleges motor slip H32 ** számítás alapján Névleges motor feszültség H33 * adattábla szerint Motor üresjárási áram H34 * 1/3 áramfelvétel Modbus cím I60 * 2 - befúvó ventilátor 3 - elszívó ventilátor Kommunikációs elvesztése esetén I62 2 futás leállítása Kommunikációs időtúllépés I63 10,0 s A slip számítása: H32 = (1 - H31 * rated_rpm / 6000) * 50 Hz 8. HIBAKEZELÉS A kezelőszerv és a kapcsolószekrény is LED-es visszajelzést ad az előforduló hibáról. A hibalistába a fali kezelők keresztül elérhető. A menübe a [C] gomb hosszú megnyomásával lehet belépni (kb. 2 másodperc). Megyjegyzés! Gyári beállításoknál hiba esetén a kezelő automatiksan átvált a hibalistára. A jelenlegi működés a beállítástól függ. HALADÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 25 VTS reserves the right to implement changes without prior notice

28 Minden hiba a következőképpen jelenik meg: A9_HW_ThAir 09: A felső sorban a hiba megnevezése pl: A9_HW_ThAir, míg alatta a hiba időpontja jelenik meg. Új hiba esetén a LED villogni kezd. A hibák két csoportba vannak sorolva: Önkioldó hibák a légkezelő automatiksan újraindul amikor a hiba megszünik, A1 és A2 kódokkal jelölve. Kézi nyugtázást igénylő hibák kézi nyugtázást igényel mely után a légkezelő elindul (amennyiben a hiba megszűnt vagy elhárult), A50, A51... Kódokkal jelölve A hiba nyugtázásához folyamatosan tartsa nyomva az [OK] gombot. A nyugtázás elött a hiba forrását el kell hárítani máskülönben a hiba neve mellett egy * jelenik meg jelezve, hogy a hiba még mindig aktív. A nyugtázást követően a LED villogását a folyamatos fény veszi át. Megyjegyzés! Minden légkezelőt leállító hiba külön-külön kézi nyugtázást igényel. Az [OK] gomb tartásával csak az aktuális hiba kerül nyugtázásra. ÖNKIOLDÓ HIBÁK (a hiba megszünésével a légkezelő elindul) Hibakód Leírás Bemenet Szabályzó válasza A1_Filter elpiszkolódott szűrő jelzése D3 nincsen reakció A2_FCsCom befúvó frekvenciaváltó kommunikációs hiba Modbus azonnali leállás A3_FCeCom elszívó frekvenciaváltó kommunikációs hiba Modbus azonnali leállás A4_Tmain fő hőmérséklet érzékelő hiba - leállás A5_Tsup befúvó hőmérséklet érzékelő hiba P1 leállás A6_Tout külső hőmérséklet érzékelő hiba P2 leállás A7_Trec hővisszanyerő utáni hőmérséklet érzékelő hiba P3 leállás A8_HE_Th elektromos fűtő túlmelegedés hiba D2 leállás A9_HW_ThAir vizes fűtő fagyvédelmi hiba D2 leállás, szivattyú indítás, szelep 100%-ra nyit A10_DX gázos hűtő hiba D2 hűtés megáll A11_FCrCom forgódobos hővisszanyerő frekvenciaváltó hiba Modbus leállás A12_InEmul kézi üzem a bemenetek egyikén - unit stop A13_OutForce kézi üzem a kimeneten egyikén - unit stop A14_Troom HMI helyiség érzékelő komunikáció Modbus unit stop A15_preHW_ ThAir vizes előfűtő fagyvédelem D3 unit stop VTS reserves the right to implement changes without prior notice 26 HALADÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

29 KÉZI NYUGTÁZÁST IGÉNYLŐ HIBÁK Hibakód Leírás Bemenet Szabályzó válasza A50_MotSup befúvó motor / frekvenciaváltó védelem hiba Modbus azonnali leállás A51_MotExh elszívó motor / frekvenciaváltó védelem hiba Modbus azonnali leállás A52_3xTmain fő hőmérséklet érzékelő hiba egy órán belül háromszor - leállás A53_3xTsup A54_3xTout A55_3xTrec A56_3xHE_Th befúvó hőmérséklet érzékelő hiba egy órán belül háromszor külső hőmérséklet érzékelő hiba egy órán belül háromszor hővisszanyerő utáni hőmérséklet érzékelő hiba egy órán belül háromszor elektromos fűtő túlmelegedés hiba egy órán belül háromszor P1 P2 P3 D2 leállás leállás leállás leállás A57_3xHW_ThAir vizes fűtő fagyvédelmi hiba egy órán belül háromszor D2 leállás, szivattyú indítás, szelep 100%- ra nyit A58_3xDX gázos hűtő hiba egy órán belül háromszor D2 hűtés megáll A59_MotRRG forgódobos hővisszanyerő motor / frekvenciaváltó védelem hiba Modbus leállás A60_Fire tűzjelzés D1 azonnali leállás A61_3xTroom helyiség hőmérséklet érzékelő hiba 3 alkalommal egy órán belül - unit stop 9. TECHNIKAI ADATOK Paraméter VS10-75 CG OPTIMA VS CG OPTIMA SUP VS CG OPTIMA SUP-EXH Tömeg 6,5 7,0 7,5 Méretek (SZ x Mag x Mély) 240x300x x400x x400x130 Elektromos rendszer Névleges tápfeszültség ~230V 3~400V 3~400V Névleges áram In 31A 28A 49A Névleges szigetelési feszültség Ui Névleges átütési feszültség Uimp Névleges zárlati szilárdság a főáramkörökre a váltakozó áramú összetevő névleges értéke 1 másodpercig, rövidzárlat a névleges feszültségen Zárlati szilárdság csúcsértéke (ipk) cosφ= 0,5 nél Névleges rövidzárási áram TN 400V 2.5kV 6kA 10.2kA Bizonytalansági tényező 0.9 Névleges frekvencia Védettség Működési hőmérséklet 6kA 50Hz ±1Hz IP C Vezérlőáramkörök tápfeszültsége 24VAC EMC környezet 1 HALADÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 27 VTS reserves the right to implement changes without prior notice

30 VÉDELMI BERENDEZÉSEK PARAMÉTEREI F1 F2 F3 F4 6,3A / 250V 5x20 üveg biztosíték 6,3A / 250V 5x20 üveg biztosíték 16,0A / 250V 5x20 kerámia biztosíték 16,0A / 250V 5x20 kerámia biztosíték BEMENET/KIMENET KARAKTERISZTIKÁK Digitális bemenetek D1..D4 Névleges feszültség Nagy érzékeli tartomány Hőmérséklet mérő bemenetek P1..P3 Érzékelő típusa Minimális ellenállás Frissítési idő Működési tartomány Pontosság Felbontás Analóg bemenetek A1, A2 Feszültség Maximális Minimális ellenállás Feszültség Relékimenetek Maximális kapcsolási feszültség Minimális kapcsolási feszültség Áramfelvétel AC1 / DC1 osztályban Minimális feszültség Áramfelvétel hosszú távon 10. KÁBELEZÉS 24VAC / 24 DC VAC / VDC Pt1000 0Ω 60ms C ±0.5 C 8bits / C 0..10V 20mA 500Ω 7bits / V 250VAC 5VDC 8A 10mA 8A A frekvenciaváltó és a kapcsolószekrény kábeleit a villamos rajznak megfelelően csatlakoztassa. A megadott kábelkeresztmetszetek hosszú távú terhelésre lettek meghatározva a levegőben (védőcsőben, kábeltálcán), a faltól min 0,3 kábelátmérőnyi távolságra, PVC szigeteléssel ellátva. A kábelhossz és az elhelyezések eltérései, rövidzárási áramerősségek miatt azonban szükség lehet az itt megadott keresztmetszetek felülvizsgálatára. Típus Kép Leírás Tulajdonságok [1] Rézvezetős árnyékolt kábel, PVC szigeteléssel Néveleges feszültség: 300/500V Környezeti hőmérséklet: C [2] Rézvezetős, PVC szigetelésű kábel Néveleges feszültség: 450/750V Környezeti hőmérséklet: C [3] Rézvezetős, sodrott érpáras kábel, PVC szigeteléssel Néveleges feszültség: 150V Környezeti hőmérséklet: C VTS reserves the right to implement changes without prior notice 28 HALADÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

31 Elem neve / csatlakozás helye Szimbólum Típus Keresztmetszet [mm 2 ] Kapcsolószekrényhez szükséges kábel CG [2] Table A szabályzó N1 - - tűzjelző S1F [2] 2x0,75 multifunkciós kapcsoló S6 [2] 2x0,75 befújt hőmérséklet érzékelő B1 [1] 2x0,75 külső hőmérséklet érzékelő B3 [1] 2x0,75 hővisszanyerő utáni hőmérséklet érzékelő B4 [1] 2x0,75 Elektromos fűtő kapcsoló VTS-E-0005 ter. 22:23 VTS-E-0005 [2] 2x0,75 fűtési hőcserélő légoldali fagyvédelem S2F [2] 2x0,75 fűtő/hűtő hőcserélő szelepmozgató motor Y1 [1] 3x0,75 Elektromos fűtő szabályzó kimenet VTS-E-0005 ter. 15:21 VTS-E-0005 [1] 3x0,75 vizes fűtő szivattyú indítójel M1 [1] 3x1,5 fűtővíz visszatérő hőmérséklet érzékelő B7 [4] 3x0,75 közvetítő közeges hőcserélő fagyvédő termosztát S6F [3] 2x0,75 közvetítő közeges hővisszanyerő szelepmozgató Y6 [4] 3x0,75 közveítő közeges hővisszanyerő keringtető szivattyú indítójel M3 [3] 3x1,0 hűtő egység hibajel S5F [2] 2x0,75 hűtő egység indítójel E1 [2] 2x0,75 hűtő indítójel I. fokozat E2.1 [2] 2x0,75 hűtési szelepmozgató motor Y2 [1] 3x0,75 forgódobos hővisszanyerő frekvenciaváltó U1 [1] [2] 3x1,5 / 4x1,5 forgódobos hővisszanyerő hiba forgódobos hővisszanyerő indítás forgódobos hővisszanyerő sebesség bemenet via Modbus [3] UTP 2x2 visszakeverés zsalumozgató Y3 [1] 3x0,75 by pass zsalumozgató Y4 [1] 3x0,75 fűtő/hűtő hőcserélő szelepmozgató motor Y5 [1] 3x0,75 légkezelő távindítás E4 [2] 2x0,75 HMI OPTIMA N3 [3] UTP 2x2 supply e nyomáskapcsoló előszűrő, befúvás lements nyomáskapcsoló elektromos fűtő légoldali védelme 1S1H [2] 2x0,75 nyomáskapcsoló utószűrő, befúvás 1S2H [2] 2x0,75 elektromos fűtő nyomáskapcsoló 1S3H [2] 2x0,75 befúvó frekvenciaváltó 1U1 [1] [2] [3] Table A UTP 2x2 frisslevegő zsalumozgató 1Y1 [2] 3x0,75 elszívás elemei nyomáskapcsoló előszűrő, elszívás 2S1H [2] 3x0,75 elszívó frekvenciaváltó 2U1 [1] [2] [3] Table A UTP 2x2 kidobott levegő zsalumozgató 2Y1 [2] 3x0,75 HALADÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 29 VTS reserves the right to implement changes without prior notice

32 A tábla Motorteljesítmény Névleges áramfelvétel Frekvenciaváltó biztosíték Frekvenciaváltóhoz szükséges kábel Motorhoz szükséges kábel Kapcsolószekrényhez szükséges kábel Kapcsolószekrény üzemi áramfelvétele [kw] [A] [mm 2 ] [mm 2 ] [mm 2 ] [A] 3~230V / 50Hz ~230V / 50Hz Befúvó 0,55 2,5 gg10 3x1,5 4x1 3x1,5 0,75 3,0 gg10 3x1,5 4x1,5 3x2,5 14 1,1 4,5 gg10 3x1,5 4x1,5 3x2,5 3 x C tábla 17 1,5 6,0 gg20 3x2,5 4x1,5 3x4 17 2,2 8,0 gg20 3x2,5 4x1,5 3x4 20 3~400V / 50Hz 3~400V / 50Hz 3,0 6,0 gg16 4x2,5 4x2,5 5x4 Befúvó 5,5 11,0 gg20 4x2,5 4x2,5 5x4 5 x C tábla 13 / 12,5 / / 7,5 / 13 4,0 8,0 gg16 4x2,5 4x2,5 5x4 10 / 9,5 / 15 7,5 15,0 gg20 4x2,5 4x2,5 5x6 18 / 16,5 / 22 11,0 21,0 gg25 4x4 4x4 5x6 23 / 22,5 / 28 Befúvóelszívó Befúvóelszívó B tábla B tábla B tábla P 0,55kW 0,75kW 1,1kW 1,5kW 2,2kW 3kW 4kW 5,5kW 7,5 11 kw L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 0, , , , , , , , , , , , , ,5 23 5,5 17, , , , , ,5 29 7,5 21, , , , , , , , , , , , , , ,5 49 C tábla P [kw] 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0 0,55 4 0, , , , , , , , , VTS reserves the right to implement changes without prior notice 30 HALADÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

33 11. EELEKTROMOS DIAGRAMMOK OPTIMA HALADÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 31 VTS reserves the right to implement changes without prior notice

34 VS CG OPTIMA SUP-EXH VTS reserves the right to implement changes without prior notice 32 HALADÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

35 N1 Q L1 1L1 1L2 1L2 1L3 1L3 2 T1 1L1 1L2 1L3 230V 24V HMI Complex 4 L1 L2 L3 ALARM COMM 2F1M 6 N N PE N PE N PE OK 2U1 2M1 3~ EL-Piast GND 24VAC C XG0 XG VS CG OPTIMA SUP HALADÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 33 VTS reserves the right to implement changes without prior notice

Kezelési és karbantartási útmutató

Kezelési és karbantartási útmutató Kompakt NVS kapcsolószekrények... CG OPTIMA SUP légcsatornába építhető befúvó légkezelőkhöz Kompakt NVS kapcsolószekrénye... CG 0-2 légcsatornába építhető elszívó légkezelőkhöz Kezelési és karbantartási

Részletesebben

DTR-CG ACX36-ver.3.6 (05.2009)

DTR-CG ACX36-ver.3.6 (05.2009) Befúvó és Befúvó-Elszívó légkezelő berendezések vezérlőegységei VS 10-15 CG ACX36-1; VS 21-150 CG ACX36-2 Befúvó; VS 21-150 CG ACX36-2 Befúvó-Elszívó VS 180-300 CG ACX36-2 SUP-EXH VS 400-650 CG ACX36-2

Részletesebben

EVO-PH ÉRINTŐKIJELZŐS VEZÉRLŐ EGYSÉG

EVO-PH ÉRINTŐKIJELZŐS VEZÉRLŐ EGYSÉG EVO-PH ÉRINTŐKIJELZŐS VEZÉRLŐ EGYSÉG KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kiadvány száma : Rev. 01 17/02/14 Szoftver verzió 4.09.1 1 Tartalomjegyzék Oldalszám Kezdő ablak... 3 Ventilátor fordulatszám szabályozás állandó

Részletesebben

Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW. Talajhőszivattyú. Szerviz füzet szakemberek számára 6 720 641 196 (2009/07) HU

Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW. Talajhőszivattyú. Szerviz füzet szakemberek számára 6 720 641 196 (2009/07) HU 6 720 611 660-00.1O Talajhőszivattyú Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW Szerviz füzet szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok

Részletesebben

Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató

Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató DTR-HE-ver. 3.4 (12.2012) A vezérlőszekrény az IEC/EN 60439-1 + AC Standard Kisfeszültségű elosztók és vezérlőberendezések szabvány követelményeinek

Részletesebben

HM 80 UNIVERZÁLIS KEVERŐSZELEP VEZÉRLŐ ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS ELEKTROMOS. RF kommunikáció

HM 80 UNIVERZÁLIS KEVERŐSZELEP VEZÉRLŐ ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS ELEKTROMOS. RF kommunikáció H 80 UNIVERZÁLIS KEVERŐSZELEP VEZÉRLŐ ÁLTALÁNOS TERÉK LEÍRÁS A vezeték nélküli Univerzális keverőszelep szabályzó fűtési/hűtési zónaszabályzáshoz alkalmazható. A a helyiség hőmérséklet és helyiség alapjel

Részletesebben

OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS

OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS KIADVA: 1V0 20.04.2012 MÓDOSÍTÁSOK VERSION DATE NAME MODIFICATION Pag. 2 di 20 TARTALOM 1 ALAP INFORMÁCIÓK... HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK.

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm WPL-2 6-15. Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15. 6 720 643 105 (2010/03) hu

Kezelési útmutató. Logatherm WPL-2 6-15. Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15. 6 720 643 105 (2010/03) hu Kezelési útmutató Levegő-víz hőszivattyú 6 720 640 721-00.1I Logatherm WPL-2 6-15 Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15 6 720 643 105 (2010/03) hu Elõszó Előszó Kedves vásárlónk! Fűtésben otthon vagyunk

Részletesebben

DropsA VIP-5 Külső vezérlőegység Telepített és mobil alkalmazásokhoz. Kezelési és karbantartási utasítás

DropsA VIP-5 Külső vezérlőegység Telepített és mobil alkalmazásokhoz. Kezelési és karbantartási utasítás DropsA VIP-5 Külső vezérlőegység Telepített és mobil alkalmazásokhoz Kezelési és karbantartási utasítás VIP-5 külső vezérlőegység Státusz és leírása Szivattyú ON bekapcsolva LED ON OFF STANBY Ciklus státusz

Részletesebben

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú MDS30-50D Víz víz hőszivattyú Használati útmutató A beépítés előtt olvassa el ezt az útmutatót Figyelem! A hőszivattyúk üzembe helyezését bízza szakemberre, mivel a szakszerűtlen üzembe helyezésből fakadó

Részletesebben

STAGNOLI PROFESSIONAL VEZÉRLÉS

STAGNOLI PROFESSIONAL VEZÉRLÉS STAGNOLI PROFESSIONAL VEZÉRLÉS A VEZÉRLŐEGYSÉG TETEJE Akkumulátor töltő kapcsolat kivezetés. 24 V motor kivezetés. Kiegészítő külső áramforrás kimenet. Villogó kimenet (15 W max., 12 V AC) ; a villogást

Részletesebben

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray. NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva

Részletesebben

EVO RUS. COMANDO ELETTRONICO PER TERMINALI IDRONICI Manuale d installazione e d uso

EVO RUS. COMANDO ELETTRONICO PER TERMINALI IDRONICI Manuale d installazione e d uso COMANDO ELETTRONICO PER TERMINALI IDRONICI Manuale d installazione e d uso ELECTRONIC CONTROL PER HYDRONIC UNITS Installation and operation manual COMMANDE ÉLECTRONIQUE POUR TERMINAUX HYDRONIQUES Manuel

Részletesebben

www.tmarkt.hu CUSTOM COMMAND IPARI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

www.tmarkt.hu CUSTOM COMMAND IPARI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS CUSTOM COMMAND IPARI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS TULAJDONSÁGOK Négy teljesen független program, melyek egyszerre is futhatnak. A hét napjai szerinti, páros-páratlan napok szerinti vagy

Részletesebben

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,

Részletesebben

Kezelői Kézikönyv szakképzett üzembe helyezők részére. Vezérlőberendezés R600 készülékhez

Kezelői Kézikönyv szakképzett üzembe helyezők részére. Vezérlőberendezés R600 készülékhez Kezelői Kézikönyv szakképzett üzembe helyezők részére Vezérlőberendezés R600 készülékhez Tartalomjegyzék Alapvető információ A termék leírása, jellemzői, működése... 3 Vezérlőelemek... 4 jelző / programozás...

Részletesebben

Panel bekötési pontok:

Panel bekötési pontok: Panel bekötési pontok: 1-2- Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető

Részletesebben

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-1666 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás Magyarországi képviselet Általános leírás Ez a kapuhajtás alkalmas

Részletesebben

Befúvó és Befúvó-Elszívó légkezelő berendezések vezérlőegységei

Befúvó és Befúvó-Elszívó légkezelő berendezések vezérlőegységei Befúvó és Befúvó-Elszívó légkezelő berendezések vezérlőegységei Kezelési és Karbantartási útmutató DTR- CG ACX36 EVO -ver.1.4 (02.2011) APP_v112 verziószámú vezérlővel kompatibilis A vezérlőegység az E

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Control MPC. Szerelési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Control MPC. Szerelési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Control MPC Szerelési és üzemeltetési utasítás Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a Control MPC termékek, amelyekre jelen nyilatkozik

Részletesebben

ZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása

ZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása ZC3 vezérlőpanel Általános jellemzők A vezérlőpanel leírása A ZC3 elektromos vezérlőpanel a C és az F3000 sorozatba tartozó 230 V-os automatikus ipari tolókapuk vezérlésére alkalmas 600 W teljesítményig,

Részletesebben

Kaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez. Paraméter beállítások és elektromos bekötések

Kaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez. Paraméter beállítások és elektromos bekötések Kaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez Paraméter beállítások és elektromos bekötések PARAMÉTER MEGNEVEZÉS Hidraulikai beállítások GYÁRI BEÁLLÍTÁS BEÁLLÍTÁSI TARTOMÁNY/PARAMÉTEREK Hidraulikai séma

Részletesebben

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro MPC. Szerelési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro MPC. Szerelési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Hydro MPC Szerelési és üzemeltetési utasítás Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a Hydro MPC termékek, amelyekre jelen nyilatkozik

Részletesebben

EC 6 708 Digitális csoportaggregát vezérlő

EC 6 708 Digitális csoportaggregát vezérlő EC 6 708 Digitális csoportaggregát vezérlő Beállítási útmutató A csoportaggregát vezérlő beállítását kizárólag szakképzett személy végezze! Jegyezze fel a beállított paramétereket és tartsa illetéktelen

Részletesebben

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling 2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL Humidification and Evaporative Cooling Köszönjük, hogy a Condairt választotta Beszerelés dátuma (HH/NN/ÉÉÉÉ): Üzembe helyezés

Részletesebben

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TERMÉK LEÍRÁS LEÍRÁS Kellemes és modern megjelenésével a TIREE ideális lakókörnyezeti alkalmazásokhoz, különösen irodákban és szállodákban. Minden változatban a szabályozás

Részletesebben

Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. A B C D E F G H

Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. A B C D E F G H Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. 3 KISEGITŐ hálózat INPUT MAINS hálózat FOGYASZTÓ LED 1 4 HIBA DISPLAY FUNKCIÓ nyomógombok LED INFORMÁCIÓ tartalom. A B C D E F G

Részletesebben

INVERTERES LEVEGŐ-VÍZ HŐSZIVATTYÚK

INVERTERES LEVEGŐ-VÍZ HŐSZIVATTYÚK HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLÓ INVERTERES LEVEGŐ-VÍZ HŐSZIVATTYÚK HEAT PUMPS Megjegyzések Ne telepítse a készüléket nedves környezetbe, vagy olyan helyre, ahol napsugarak hatásának lehet kitéve.

Részletesebben

Univerzális modul. RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához

Univerzális modul. RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához s 2 709 Synco living Univerzális modul RRV934 RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához A KNX szabványon alapuló RF kommunikáció

Részletesebben

7) Hogyan lehet levédeni a beállításaimat a felhasználói szinten... 19

7) Hogyan lehet levédeni a beállításaimat a felhasználói szinten... 19 Válaszok az infrastruktúrára. Synco 200 Üzembehelyezési segédlet Synco 200 Üzembehelyezési segédlet Ez a segédlet alapvető információkat tartalmaz a Synco 200 szabályozók üzembehelyezésével és beállításával

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves és alapvető részét képezik, amelyet a felhasználó rendelkezésére

Részletesebben

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel 3 058 RDF210, RDF210.2, RDF210/IR, RDF210.2/IR Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel 7-napos időprogrammal RDF210 2-csöves fan-coil rendszerekhez DX típusú hűtőkompresszorokhoz Kimenet 2-pont működésű (BE/KI)

Részletesebben

Kezelési Útmutató DVR 411M Digitális rögzítő. (Cserélhető HDD-vel)

Kezelési Útmutató DVR 411M Digitális rögzítő. (Cserélhető HDD-vel) Kezelési Útmutató DVR 411M Digitális rögzítő. (Cserélhető HDD-vel) 1. Tartalomjegyzék: 1. Tartalomjegyzék... 3 2. A készülék bemutatása...4 3. A DVR üzembe helyezése...5 A. Csatlakoztatás a monitorhoz...5

Részletesebben

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1.

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1. Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ 1. oldal A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A főmenü választó gomb B almenü választó gomb, valamint a menüpontok közötti léptetés C a beállított érték növelése, vagy engedélyezés SI

Részletesebben

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató GT-M1501 HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató Kezelőszervek 1. Le 2. Fel 3. Menü 4. Kék visszajelző LED 5. Piros visszajelző LED 6. Sárga visszajelző LED 7. Micro SD kártya hely

Részletesebben

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZT6-ZT6C 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz Általános

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

City 11 ANALÓG VEZÉRLŐ EGYSÉG LENGŐ KAPUKHOZ

City 11 ANALÓG VEZÉRLŐ EGYSÉG LENGŐ KAPUKHOZ V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY Telefon: +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com - www.v2home.com IL n. 353 Kiadás dátuma 2011/06/20 City 11 ANALÓG

Részletesebben

DELTA VFD-E frekvenciaváltó kezelési utasítás

DELTA VFD-E frekvenciaváltó kezelési utasítás DELTA VFD-E frekvenciaváltó kezelési utasítás RUN indítás STOP / RESET leállítás/törlés ENTER menü kiválasztás, értékek mentése MODE kijelzett érték kiválasztása, visszalépés A frekvenciaváltó csatlakoztatása:

Részletesebben

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató Dimat UTH - 170 telepítés és útmutató A huzalozás módszere 1. sz. huzalozási módszer A huzalozás módszere 2. sz. huzalozási módszer Funkciókmódosítása és műveletek LÁMPA KIJELZŐ SET lámpa: Ez a lámpa a

Részletesebben

OCI611 Hibalista. 26 Közös előremenő vízhőmérséklet-érzékelő. 28 Füstgáz hőmérsékletérzékelő. 32 2. előremenő vízhőmérséklet-érzékelő

OCI611 Hibalista. 26 Közös előremenő vízhőmérséklet-érzékelő. 28 Füstgáz hőmérsékletérzékelő. 32 2. előremenő vízhőmérséklet-érzékelő OCI611 Hibalista # Hiba 10 Külsőhőmérséklet-érzékelő 11 Napérzékelő 12 Szélérzékelő 20 1. kazánérzékelő 22 2. kazánérzékelő 25 Fatüzelésű kazán vízhőmérséklet-érzékelő 26 Közös előremenő vízhőmérséklet-érzékelő

Részletesebben

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül.

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. CTR 31 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen

Részletesebben

Befúvó és Befúvó-Elszívó légkezelő berendezések vezérlőegységei. Kezelési és Karbantartási útmutató. DTR - CG UPC - ver.1 (10.

Befúvó és Befúvó-Elszívó légkezelő berendezések vezérlőegységei. Kezelési és Karbantartási útmutató. DTR - CG UPC - ver.1 (10. Befúvó és Befúvó-Elszívó légkezelő berendezések vezérlőegységei Kezelési és Karbantartási útmutató DTR - CG UPC - ver.1 (10.2012) A vezérlőegység az EN szabványok szerint készült IEC/EN 60439-1 Kisfeszültségű

Részletesebben

Bemutatás. Elrendezés. Leírás. Műszaki adatok. Funkciók

Bemutatás. Elrendezés. Leírás. Műszaki adatok. Funkciók Bemutatás Leírás A legújabb fejlesztésű STIM DSCR univerzális vevőegység a DSC egyirányú vezeték nélküli eszközeinek a jelzéseit fogadja és azokat 5 darab szabadon konfigurálható relével bármilyen központra

Részletesebben

Pro-C Vezérlő Bel- és kültéri változat Felhasználói és telepítői kézikönyv

Pro-C Vezérlő Bel- és kültéri változat Felhasználói és telepítői kézikönyv Pro-C Vezérlő Bel- és kültéri változat Felhasználói és telepítői kézikönyv A Pro-C felépítése A.-LCD kijelző 1. Programazonosító - a használt programot (A,B,C) jelzi 2. Öntözési zóna sorszáma- jelzi az

Részletesebben

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető 1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának

Részletesebben

BRAIN vezérlés oldal: 1 összes: 8

BRAIN vezérlés oldal: 1 összes: 8 BRAIN vezérlés oldal: 1 összes: 8 VEZÉRLÉS BRAIN vezérlés oldal: 2 összes: 8 BRAIN vezérlés oldal: 3 összes: 8 BRAIN vezérlés bemeneti és kimeneti funkciói Kapcsok Funkció Leírás 1-2-3 Táp Bemenet 230Vac

Részletesebben

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék

Részletesebben

JEGYEZZE FEL Jegyezze fel ide az egység típus- és sorozatszámát:

JEGYEZZE FEL Jegyezze fel ide az egység típus- és sorozatszámát: JEGYEZZE FEL Jegyezze fel ide az egység típus- és sorozatszámát: Egység típusa:.. Sorozatszáma(i):.. A sorozatszámokat a berendezések oldalára ragasztott címkén találja. Eladó cég neve, címe:.. Vásárlás

Részletesebben

KIT-KMB Csuklókaros kapumozgató szett. Üzembe helyezési kézikönyv

KIT-KMB Csuklókaros kapumozgató szett. Üzembe helyezési kézikönyv KMB csuklókaros szett 1. oldal KIT-KMB Csuklókaros kapumozgató szett Üzembe helyezési kézikönyv KMB csuklókaros szett 2. oldal Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca terméket választotta. A

Részletesebben

OPTICON Telepítési útmutató SMU-10

OPTICON Telepítési útmutató SMU-10 1/5. oldal 1. Az SMU-10 telepítése Az SMU-10 telepítését szakképzett villanyszerelő végezze a helyi hatósági és szabványossági előírások, szabályok és törvények messzemenő betartása mellett. A vezérlőegységet

Részletesebben

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra) Vigilec Mono Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu Leírás Indító relé egyfázisú felszíni

Részletesebben

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus dixell Használati Útmutató 1592020160 sz. 1. TARTALOM Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus 1. Tartalom 1 2. Általános biztonságtechnikai figyelmeztetések 1 3. Berendezés

Részletesebben

komfort légkezelõ berendezés

komfort légkezelõ berendezés MENERGA komfort légkezelõ berendezés Típus: 52.... Trisolair solvent háromfokozatú rekuperatív hõvisszanyerõvel hõmérséklet hatásfok 80 % felett Bypass zsalu és visszakeverõ zsalu opcióként rendelhetõ

Részletesebben

Cég név: - Készítette: - Telefon: - Fax: - Dátum: -

Cég név: - Készítette: - Telefon: - Fax: - Dátum: - Pozíció Darab Leírás 1 TPE 5-16/ A-F-A-BAQE Cikkszám: 9676153 Megjegyzés! A berendezés fényképe különböző. Egyfokozatú, közvetlen hajtású, in-line, axiális átömlésű szivattyú, azonos átmérőjű szívó- és

Részletesebben

Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ

Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ RENDELHETŐ KIEGÉSZÍTŐK ÉS ALKATRÉSZEK Kiegészítők potenciálmentes érintkezőkhöz: 2 x 230V

Részletesebben

GreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv

GreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv GreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv Könnyen bővíthető max. 12 zónáig,2 zónás vezérlőmodulokkal 3 beépített öntözőprogram Naptárszerinti ill. időtartam szerinti vagy páros/páratlan napok szerinti programozási

Részletesebben

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv ACS 100 Biztonsági előírások Figyelem! Az ACS 100-as frekvenciaváltót csak képzett szakember helyezheti üzembe. Figyelem!

Részletesebben

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló Használati útmutató Oldalfali split típusú légkondicionáló WSZ 09.K WSZ 12.K WSZ 18.K WSZ 24.K WSZ 09.DK WSZ 09.KH WSZ 12.KH WSZ 18.KH WSZ 24.KH WSZ 12.DK 2003 2004 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használatba

Részletesebben

ASTRASUN HIBRID SZIGETÜZEMŰ INVERTEREK ÉS TÖLTÉSVEZÉRLŐK

ASTRASUN HIBRID SZIGETÜZEMŰ INVERTEREK ÉS TÖLTÉSVEZÉRLŐK Szerelési és üzemeltetési utasítás ASPI _._K HIBRID INVERTERHEZ 1. BEVEZETÉS Jelen leírás tartalmazza, az összes telepítéshez és üzemeltetéshez szükséges információt. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el

Részletesebben

Használati utasítás .C67. ECL Comfort. Tartalomjegyzék. Használati utasítás

Használati utasítás .C67. ECL Comfort. Tartalomjegyzék. Használati utasítás .C67 Tartalomjegyzék Használati utasítás ECL Comfort Használati utasítás (yellow side) fejezet 1 A display kiválasztása 2 Üzemmód választó gomb 3 Szobahőmérséklet és melegvíz hőmérséklet beállítása 4 Az

Részletesebben

Q37A Vezérlés 1 vagy 2 szárnyú kapukhoz

Q37A Vezérlés 1 vagy 2 szárnyú kapukhoz Q37A Vezérlés 1 vagy 2 szárnyú kapukhoz Hordozható programozó egység = LCD ÖSSZETEVOK A A GOMB = BELÉPÉS A FOMENÜBE B B GOMB = BELÉPÉS AZ ALMENÜBE C C GOMB = NYUGTÁZÁS (IGEN) / NÖVELÉS D D GOMB = TAGADÁS

Részletesebben

Multifunkciós Digitális Idõrelé

Multifunkciós Digitális Idõrelé Multifunkciós Digitális relé H5CX Jól látható, háttérmegvilágításos, inverz LCD kijelzõ. Programozható ellenõrzõjel szín a kimenet változásának vizuális figyelmeztetésére (sorkapcsos bekötésû típusok).

Részletesebben

TMC-212 automata öntözőrendszer vezérlő

TMC-212 automata öntözőrendszer vezérlő TMC-212 automata öntözőrendszer vezérlő telepítési és használati utasítás www.tmarkt.hu Tartalomjegyzék oldal oldal Bevezetés 2. A vezérlő működése 7. A vezérlő áttekintése 3. Automata öntözés 7. A vezérlő

Részletesebben

DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás

DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás Sateam Kft. 2092 Budakeszi, Fő u. 66. Tel.:23/ 453 453 Fax:23/ 457 127 sateam@sateam.hu www.sateam.hu Tartalomjegyzék Felszerelési útmutató:

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás 1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL170 N Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás - A vezérlés 24V-os

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

Kétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz

Kétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz 1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 Kétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz ZLJ24 leírás 1 / 36 www.kling.hu Általános leírás: A terméket teljes egészében a CAME fejlesztette

Részletesebben

003ZF1. nyomatékszabályzós, kétmotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

003ZF1. nyomatékszabályzós, kétmotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet S63 319S63 rev.0.1 03/2001 003ZF1 nyomatékszabályzós, kétmotoros vezérlőpanel

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK - A vezérlıegység áramellátását (a külsı biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 - es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

Végfelhasználói kezelési utasítás

Végfelhasználói kezelési utasítás Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu something new in the air DC Inverter Végfelhasználói kezelési utasítás Kódszám: N273005A-Rev.1.7 1 Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek,

Részletesebben

8. A paraméterek leírása

8. A paraméterek leírása Paraméter leírások 123. A paraméterek leírása A következő oldalakon a paraméter leírások találhatók, egyedi azonosítószámuk (ID) szerint sorba rendezve. Az sötétített azonosító számoknál (pl. 41 Motorpotenciométer

Részletesebben

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033 HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:

Részletesebben

A DUAL ÁLTALÁNOS FUNKCIÓI

A DUAL ÁLTALÁNOS FUNKCIÓI ANGOL ELŐLAP LEÍRÁSA 1.Kijelző LCD 16 x 2 háttérvilágítás 2.Zöld Led: folyamatosan ég = DUAL bekapcsolva villog = DUAL ébresztő módban 3. Piros Led: jelzi a ph szivattyú befecskendezéseit 4. Red Led: jelzi

Részletesebben

Viola GWH09RB-K3DNXXC GWH12RB-K3DNXXC

Viola GWH09RB-K3DNXXC GWH12RB-K3DNXXC Kezelési útmutató Viola GWH09RB-K3DNXXC GWH12RB-K3DNXXC FRIOTECH KFT. H-2040 Budaörs, Vasút u. 9. Tel./Fax: +36 23 430 674, +36 23 428 243 H-5400 Mezőtúr, Földvári út 2. Tel.: +36 56 351 412 Web: www.friotech.hu

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro Multi-E. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro Multi-E. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK ydro Multi-E Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (U) Magyar (U) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. A dokumentumban

Részletesebben

Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24

Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24 Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24 FX 24 vezérlés programozása Általános bemutatás Ez a termék, amennyiben az alábbi útmutatók és a beszerelési előírások alapján szerelik, megfelel az EN 13241-1

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel.

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel. 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel. ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves

Részletesebben

MACH7RX Szárnyaskapu vezérlés

MACH7RX Szárnyaskapu vezérlés MACH7RX Szárnyaskapu vezérlés Telepítői és használati utasítás 1.) Biztonsági előírások: FIGYELMEZTETÉS: Bármely felszerelést, javítást bízzon szakemberre. Mindíg kövesse a telepítési útmutatóban foglaltakat

Részletesebben

MAGYAR ALKON. 50 c - 70 c FELHASZNÁLÓI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

MAGYAR ALKON. 50 c - 70 c FELHASZNÁLÓI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR ALKON 50 c - 70 c FELHASZNÁLÓI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1.5 - BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM! Gyermekek nem használhatják a berendezést. A berendezést csak felnőtt személyek használhatják, és csak

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA KEZELÉSI KÉZIKÖNYV LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA ARYG-07LLTB ARYG-09LLTB ARYG-12LLTB ARYG-14LLTB ARYG-18LLTB Őrizze meg ezt a kézikönyvet,

Részletesebben

FLEXY Szárnyaskapu vezérlés

FLEXY Szárnyaskapu vezérlés FLEXY Szárnyaskapu vezérlés Telepítıi és használati utasítás BIZTONSÁGI ELİÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS: Bármely felszerelést, javítást bízzon szakemberre. Mindíg kövesse a telepítési útmutatóban foglaltakat

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt

Részletesebben

Blast Chiller Controller - Gyors hűtő vezérlés

Blast Chiller Controller - Gyors hűtő vezérlés Blast Chiller Controller - Gyors hűtő vezérlés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. BEVEZETÉS 7 1 1.1. Fő jellemzők 7 3 1.2. Típusok és jellemzőik 7-1.3. Alkatrészek és tartozékok 7-1.4. pco 3 kis vezérlő tábla leírása

Részletesebben

D I G I P L E X 32 Karakteres LCD Kezelõ DGP-641 Telepítési Útmutató P A R A D O X

D I G I P L E X 32 Karakteres LCD Kezelõ DGP-641 Telepítési Útmutató P A R A D O X D I G I P L E X 32 Karakteres LCD Kezelõ DGP-641 Telepítési Útmutató P A R A D O X TARTALOMJEGYZÉK 1.0 BEMUTATKOZÁS...3 1.1 SPECIFIKÁCIÓK...3 TELEPÍTÉS...4 2.1 BILLENTYÛZET CSATLAKOZTATÁS...4 2.2 BILLENTYÛZET

Részletesebben

Használati utasítás. Görgős fékvizsgáló próbapad

Használati utasítás. Görgős fékvizsgáló próbapad Használati utasítás Görgős fékvizsgáló próbapad Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 BSA 44xx 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági útmutatás 2.3 Egyéb

Részletesebben

OBD2 Hibakód lista. P0XX Tüzelőanyag- és légnyelésmérés

OBD2 Hibakód lista. P0XX Tüzelőanyag- és légnyelésmérés OBD2 Hibakód lista P0XX Tüzelőanyag- és légnyelésmérés P0030 O2 Sensor Heater Circuit Range/Performance (Bank 1 Sensor 1) C-29 P0036 O2 Sensor Heater Circuit Range/Performance (Bank 1 Sensor 2) C-31 P0100=Levegőtömeg-

Részletesebben

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! lux1 kapuvezérlő lux1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni

Részletesebben

Szelepek és szelepmozgatók

Szelepek és szelepmozgatók Szelepek és szelepmozgatók Összesítés 2004. április 2. V241 V311 V211 V341 V232 Adatlap Adatlap Egyutú, kétjáratú szelepek Kétutú, háromjáratú szelepek V241 Bronz F-20-50 V341 Bronz F-30-50 V211T Gömbgrafitos

Részletesebben

BTL-WH 250 és BTL-WH 315

BTL-WH 250 és BTL-WH 315 LÉGKEZELŐ EGYSÉGEK BTL-WH 250 és BTL-WH 315 Telepítési utasítás Általános információk Az egység telepítése előtt olvasson el a jelen dokumentációban szereplő minden információt. Az egység telepítését csak

Részletesebben

SPDT csatlakozás 24 V AC/DC, 2 A induktív terhelés Normál működés során

SPDT csatlakozás 24 V AC/DC, 2 A induktív terhelés Normál működés során ACLO EC3-D72/D73 Digitális túlhevítés szabályzó Az EC3-D72/3-as túlhevítés szabályzó a Digitális Scroll és hozzá kapcsolódó elektromos adagoló (EX4 6) működését hangolja össze, egy külső szabályzótól érkező

Részletesebben

V2 CITY9 Analóg vezérl egység H gördül kapukhoz

V2 CITY9 Analóg vezérl egység H gördül kapukhoz V2 CITY9 Analóg vezérlegység H gördül kapukhoz TARTALOMJEGYZÉK FONTOS MEGJEGYZÉSEK...3 MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT...3 A VEZÉRLEGYSÉG LEÍRÁSA...3 ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS TÁBLÁZATA...5 MOTORER ÉS MKÖDÉSI

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS t Köszönjük, hogy termékünket választotta, és a bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz szükséges információkat tartalmazza, ezért olvassa

Részletesebben

Modell sz. Kompact 16

Modell sz. Kompact 16 16,000 BTU Hőszivattyús hordozható légkondicionáló, párátlanító, fűtő berendezés és ventilátor Modell sz. Kompact 16 Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.

Részletesebben

GD-06 Allegro GSM kommunikátor Telepítési és Használati útmutató

GD-06 Allegro GSM kommunikátor Telepítési és Használati útmutató GD-06 Allegro GSM kommunikátor Telepítési és Használati útmutató A GD-06 ALLEGRO univerzális GSM távhívó és vezérlő egység. Lakossági és ipari alkalmazásoknál egyaránt alkalmas a biztonsági rendszerek

Részletesebben

Indulás után a kontroller jelszót kér, a gyári adminisztrátori jelszó: 9999

Indulás után a kontroller jelszót kér, a gyári adminisztrátori jelszó: 9999 A CON3 kontroller használata: Indulás után a kontroller jelszót kér, a gyári adminisztrátori jelszó: 9999 A CON3 as kontroller alkalmas a Techson prémium kategóriás rögzítők és a Typhoon speed dome kamerák

Részletesebben