AG-SELECT-B2/B3 series HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
|
|
- Zsófia Borosné
- 4 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 AG-SELECT-B2/B3 series HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
2 Általános információk Az elektronikus vezérlésű mérő és szabályozó készülék a víz ph, Redox vagy Klór értéke alapján szabályozza a víz paramétereit. Széles körben használják, úszómedencéknél, vízműveknél és szennyvíztisztító telepeken. A B sorozatú vezérlők a következő funkciókkal rendelkeznek: - A lehető legtöbb mérést végzi a kiépítéstől függően (ph, redox (mv), Cl (ppm). - Egyszerű és könnyű kezelhetőség. Kétféle menürendszer. EXPERT és SIMPLE. EXPERT (szakértő) módban minden funkcióhoz hozzáférünk, SIMPL (egyszerű) módban a leg szükségesebb beállításokat tudjuk elvégezni. - Galvanikusan leválasztott elektronika biztosítja a zavarmentes működést. Technikai adatok PARAMÉTER ÉRTÉK Tápfeszültség VAc 50/60Hz VDC -10/+15% feszültség tartomány Fogyasztás 8W (1A csúcsáram) Működési hőmérséklet 0 40 C SETPOINT relé kimenet 16A Ohmos terhelés, 3A induktív terhelés (AC1) N 2 Setpoint Auxiliary relé kimenet 5A Ohmos terhelés, N 1 Auxiliary 0,7A induktív terhelés (AC1) kimenet Alarm relé kimenet 5A Ohmos terhelés, 0,7A induktív terhelés (AC1) N 1 Alarm kimenet Current kimenet 4-20mA (dynamikus Ω N 2 Current kimenet TTL kimenet inpulzus/min N 2 TTL kimenet Ph mérés ,001 felbontásban RX (mv) mérés ±1mV felbontásban Klórmérés 0 20 ppm 0,01ppm felbontásban Hőmérsékletmérés C 0,1 C PT100 szonda csatlakoztatása szükséges Relé kimenet 6A (Ohmos) 1A (induktív terhelés).
3 B2 bekötési rajz Az adagoló szivattyúkat a SETPOINT1 kimenetekre kell kötni. A készülék kimenete feszültségmentes záró kontaktus. A C bemenetre adott pl: fázisjelet visszaadja az NO kimeneten. A kivezetett PH és CL vezetékek is ide vannak kötve.
4 TTL bekötési rajz
5 B3 bekötési rajz Az adagoló szivattyúkat a SETPOINT1 kimenetekre kell kötni. A készülék kimenete feszültségmentes záró kontaktus. A C bemenetre adott pl: fázisjelet visszaadja az NO kimeneten. A kivezetett PH és CL vezetékek is ide vannak kötve.
6 TTL bekötési rajz B3
7 Kijelző Icona n 1 Riasztási állapot Icona n 2 Jelszó Icona n 3 GSM eszköz csatlakoztatva és működőképes Icona n 4 GSM adat küldés és fogadás
8 B2-B3 kontroller panel jelzései
9 Fényjelzések SET1 aktív SET2 aktív Billentyűzet ESC Egy lépéssel visszalép a menüben Minus jel Értékek csökkentése és a menüben a programozási funkcióra lépés. Pl: ph, Rx, klór érték kiválasztása. Plusz jel Értékek növelése és a menüben a programozási funkcióra lépés. Pl: ph, Rx, klór érték kiválasztása. Jobb shift Kiválasztott értékhez jelszó beállítása METER - Mérés típusának kiválasztása 1,2,3-as mérés OK Beállítások rögzítése
10 A készülék méretei
11 Alapértelmezett paraméterek
12 A vezérlő programozása Minden program paraméter és működési mód a billentyűzet segítségével beállítható és a kijelzőn látható. A vezérlő indítása Háromféle szonda csatlakoztatható a készülék minden egyes csatornájához. Alapértelmezés szerint a készülék az alábbiak szerint van beállítva: METER 1 Ph METER 2 Klór METER 3 Redox Módosításhoz lépjünk be EXPERT módban a program menübe. A telepítés során nem probléma, ha egyszerre három Ph mérés vagy két Ph és egy klór mérés működik egyszerre. Amikor telepíti, a vezérlőt először be kell állítani, hogy az egyes kimeneteken milyen mérést szeretne alkalmazni! A beállítani kívánt kimenet kiválasztásához nyomja meg a METER gombot. Válassza ki a beállítani kívánt csatornát B2 kontroller esetén (METER 1, 2) vagy B3 kontroller esetén (METER 1, 2, 3), majd nyomja meg az OK gombot. Miután kiválasztottuk a csatornát elérhető a főmenü, ahol beállíthatjuk a csatorna különböző funkcióit. A menüben navigálni, értéket változtatni a - + gombokkal lehet. A kiválasztott funkcióba az OK gombbal léphetünk be.
13 A kontroller beállítása Nyomjuk meg az OK gombot. Két lehetőség közül választhatunk. EXPERT és SIMPLE EXPERT (szakértő) módban minden funkcióhoz hozzáférünk, SIMPLE (egyszerű) módban a legszükségesebb beállításokat tudjuk elvégezni. Válasszuk az EXPERT módot! A menüben navigálni értéket változtatni a - + gombokkal lehet. Kiválasztáshoz nyomjuk meg az OK gombot. Állítsuk be a kimenetet a mérés típusának megfelelően. Ph, Rx (Redox), Cl ppm (klór) A menüben navigálni értéket változtatni a - + gombokkal lehet. Kiválasztáshoz nyomjuk meg az OK gombot.
14 Jelszó beállítása Következő lépésben aktiválhatjuk a jelszót, hogy a kimenetet csak jelszó ismeretében lehessen módosítani. A jelszónak 6 számból kell állnia és közötti értéknek kell lennie. Nyomjuk meg gombot. A - + gombokkal lehet választani az értékek között. Kiválasztáshoz nyomjuk meg az OK gombot. Következő lépésben kiválaszthatjuk a hőmérséklet mérés paramétereit. ( C vagy F) A menüben navigálni értéket változtatni a - + gombokkal lehet. Kiválasztáshoz nyomjuk meg az OK gombot.
15 Továbbá beállíthatjuk, hogy csatlakoztatunk PT100 hőmérséklet érzékelőt vagy nem. A menüben navigálni értéket változtatni a - + gombokkal lehet. Kiválasztáshoz nyomjuk meg az OK gombot. Amennyiben nem csatlakoztatunk PT100 hőmérséklet érzékelőt, akkor a következő lépésben beállíthatjuk manuálisan a jellemző vízhőmérsékletet. Az érték 0 és 99,9 C változtatható. A menüben navigálni értéket változtatni a - + gombokkal lehet. Kiválasztáshoz nyomjuk meg az OK gombot. A következő lépésben beállíthatjuk a SETUP és a CAL menü várakozási idejét. Amennyiben nem nyúlunk a gombokhoz a készülék a beállított idő leteltével automatikusan kilép a menüből. Továbbá beállíthatjuk a készülék indulása utáni késleltetési időt. A menüben navigálni értéket változtatni a - + gombokkal lehet. Kiválasztáshoz nyomjuk meg az OK gombot. Mérés késleltetési idő.
16 A mérő és szabályozó belső naptárral és órával rendelkezik melyet az alábbiak szerint tudunk beállítani. Nyomjuk meg gombot és válasszuk az alábbi menüt. A - + gombokkal lehet választani az értékek között. Kiválasztáshoz nyomjuk meg az OK gombot.
17 Kalibrálás Ph szonda A kalibrációs menü segítségével a felhasználó kalibrálhatja a szondák referencia értékét. PH szonda kalibrálás - Tegyük a ph szondát ph7 puffer oldatba, majd lépjünk be az gombbal a menübe és válasszuk a CAL funkciót, majd nyomjuk meg az gombot Amikor a kijelzőn megjelenik a CAL.1 felirat a puffer oldat (7.00) értékére, majd nyomjuk meg az A kijelzőn megjelenik a CAL.2 felirat. gombokkal állítsuk be az értéket a gombot. Tegyük a szondát ph 4 vagy ph 9 oldatba! A majd nyomjuk meg az gombot. gombokkal állítsuk be az oldat értékét, Ezzel a készülék kalibrálva van.
18 SZABAD KLÓRÉRZÉKELŐ SZONDA 1, Mielőtt letekernéd a kupakot! Óvatosan húzzuk arrébb a szilikon gyűrűt, hogy szabaddá váljon a gyűrű alatti nyílás és levegő áramolhasson az érzékelőbe! Ez a lépés nagyon fontos azért, hogy ne károsodjon az arany érzékelő! 2, Hogyan kell feltölteni elektrolittal a kupakot? Helyezzük vissza a szilikon gyűrűt a helyére és töltsük fel a kupakot teljesen elektrolittal úgy, hogy ne maradjon benne levegő és a szondát függőlegesen tartva óvatosan csavarjuk vissza a kupakot! Ne húzzuk meg túl erősen, nehogy károsodjon a szonda! Mindig ellenőrizze az O gyűrű épségét, hogy elkerülje az elektrolit veszteséget és a vízszivárgást, amely megváltoztathatja a szonda mérési pontosságát! A szonda a feltöltést követően 1 óra múlva lesz működőképes! Amíg nem telik le ez az idő ne kezdjük el kalibrálni a szondát! Ha a szonda működőképes, akkor kalibrálni kell! Javasoljuk, hogy az első üzembe helyezés után, 24 óra elteltével ismételje meg a kalibrálást! A megfelelő működés érdekében azt javasoljuk, hogy cserélje ki az elektrolit gélt 5-6 hónap elteltével.
19 3, Az oxidáció eltávolítása az arany elektródáról. Amennyiben hibás értéket mérünk, és nem lehet megfelelően kalibrálni a szondát, akkor ennek oka lehet az arany elektróda oxidációja. Csavarja le a szonda kupakját és szárítsa meg a belső szerkezetét egy tiszta ruhával! A szondához melléklet csiszolópapír segítségével az ábrán látható módon tisztítsa meg a szonda érintkezőjét. Csak a melléklet csiszolópapírt használja, különben károsodhat a szonda érintkezője! Amikor elkészültünk a tisztítással, töltsük fel újra elektrolittal az érzékelőt és kalibráljuk a szondát az előzőekben leírtaknak megfelelően. A szonda a feltöltést követően 1 óra múlva lesz működőképes!
20 4, A szonda behelyezése az érzékelőtartóba Működéskor a folyadéknak áramolnia kell a szondatartóban! Folyamatos 30-40L / h áramlást kell garantálni a szondatartóban különben a mérés pontossága nem lesz megfeleő!
21 5, Kalibráció A szonda kalibrációját DPD1 módszerrel rendszeresen ellenőrizni kell! Az ellenőrzés gyakorisága függ a telepítési körülményektől. Javasoljuk, hogy a szondát hetente ellenőrizze! Kalibrálás előtt állítsa be a víz Ph szintjét értékre! Kalibráláshoz vegyen vízmintát a mintavételi csap segítségével és merje meg a DPD1 módszer segítségével. Az eszközön van egy első kalibrálási pont, ami megegyezik a DPD1 teszt eredményével és egy második kalibrációs pont, ami a nulla. A 0 értékéhez a szonda BNC csatlakozóját ki kell húzni, és a két pólust rövidre zárni. Lépjünk be a készüléken a kalibrációs menübe. Válasszuk ki a megfelelő mérési kimenetet. METER1, METER2, (METER3) Majd vigyük be a mért értékeket a kalibráláshoz. 6, A szonda tárolása Amennyiben a szondát hosszabb ideig 3-4 nap nem használja (pl.: karbantartás, téli leállás) akkor a szondát ki kell venni és az alábbi módon megtisztítva tárolni! - Vegye ki a szondát! - Csúsztassa félre a szilikon gyűrűt és csavarja le a kupakot. - Tiszta vízzel öblítse ki a kupakot és hagyja megszáradni. (Ügyeljen a membrán épségére!) - Tiszta vízzel mossa le a szonda érintkezőjét és hagyja megszáradni! Ne használjon semmilyen vegyi anyagot, csiszolópapírt, ami károsíthatja a szondát! - Lazán csavarja vissza a kupakot úgy, hogy az arany elektróda ne érjen hozzá a membránhoz! - Helyezze a szondát a tartójába.
22 FONTOS INFORMÁCIÓK - A tápegység föld (GND) és a mérési földelésnek azonosnak kell lennie! - A víz nyomása nem haladhatja meg az 1 bar-t! - Amikor a szondatartóban áramlik a víz, abban nem lehetnek légbuborékok mert azok megváltoztatják a mérések eredményét. - Az áramlási sebességnek a szonda belsejében stabilan l / órának kell lennie. - Üzemi hőmérséklet nem haladhatja meg a 45 C - A szonda megfelelő működéséhez a víz Ph értékének értéknek kell lennie. - A referencia elektródát csak tiszta vízzel lehet tisztítani, majd hagyjuk megszáradni önmagában anélkül, hogy bármilyen ruhát vagy papírt használnánk. Kerülje a csiszolópapírt vagy más típusú anyagot! - A kémiai bevonatot a referencia elektródán soha nem szabad megérinteni! - A szondát 5 6 havonta ellenőrizni kell! - Mindig kerülje, hogy üledék rakódjon a szonda membránra. Ha üledékek találhatók, használjon 1%-os sósav oldatot néhány percig, majd öblítsük le.
POOL BASIC EVO DOUBLE
POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double
RészletesebbenRPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer
RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer Felhasználói kézikönyv Ring Elektronika Kft. www.ringel.hu Tulajdonságok Az RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer medencék vizének ph és klór szintjének optimalizálására
RészletesebbenRPS-1 ph/rx. Felhasználói leírás
RPS-1 ph/rx Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
RészletesebbenRPS-1 ph/cl. Felhasználói leírás
RPS-1 ph/cl Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
RészletesebbenPH-TIMER CONTROLLER FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS. (Tempero - Ring.) 1. oldal
PH-TIMER CONTROLLER FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS (Tempero - Ring.) 1. oldal Tartalomjegyzék 1. Felépítés, fő funkciók 3. Oldal 1.1. Mérés, kalibrálás 3. oldal 1.2. Kimeneti és bemeneti funkciók 3. oldal 2. Mérés,
RészletesebbenDigital Pool Controller. (RPS-2) ph-cl Felhasználói leírás
Digital Pool Controller (RPS-2) ph-cl Felhasználói leírás 1. A készülék feladata a medence vizének ph és klór szintjének optimalizálása. 1. Felépítés, fő funkciók. 1.1. Mérés, kalibrálás A készülék három
RészletesebbenDigitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
RészletesebbenDigital Pool Controller. (RPS-2) ph-dewan Felhasználói leírás
Digital Pool Controller (RPS-2) ph-dewan Felhasználói leírás A készülék feladata a medence vizének ph és Dw szintjének optimalizálása. 1. Felépítés, fõ funkciók. 1.1. Mérés, kalibrálás A készülék két teljesen
RészletesebbenDinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-
Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása
Részletesebben2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5
RészletesebbenMT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit
RészletesebbenProgramozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát
Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód
RészletesebbenA biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
RészletesebbenKerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.
1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu
RészletesebbenHYDROPOOL. Vegyszeradagoló mûszer Felhasználói kézikönyv
HYDROPOOL Vegyszeradagoló mûszer Felhasználói kézikönyv Tartalom Tulajdonságok 03 A mûszer kezelôfelülete... 03 Beüzemelés 03 Beállítások 03 ph-beállítások: 04 Beállítási értékek... 04 Alarm érték... 04
RészletesebbenTM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
Részletesebbentestiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra
Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás
RészletesebbenSIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
RészletesebbenHőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
Részletesebbenwww.testiny.hu Mark-X Használati utasítás
Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza
RészletesebbenAX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
RészletesebbenTxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális
RészletesebbenAC203 érintőképernyős szobatermosztát
AC203 érintőképernyős szobatermosztát Fan Coil vezérléséhez Használati Útmutató Általános tudnivalók Az AC203 típusú érintőképernyős szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést
RészletesebbenAC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Részletesebben1. A berendezés programozása
1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások
RészletesebbenMaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenFelhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
RészletesebbenElektródás kazán vezérlés használati útmutató
Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása
RészletesebbenTxRail-USB Hőmérséklet távadó
TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány
RészletesebbenSYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan
RészletesebbenW BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d
ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK
RészletesebbenFC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
Részletesebben1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró
DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5
RészletesebbenAT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
RészletesebbenUTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5101A, 5102A, 5103A, 5104A, 5105A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 FUNKCIÓK... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK...
Részletesebben6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A. Használati útmutató
6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A Használati útmutató 1. Biztonsági szabályok SOHA ne használjon a mérőműszernél olyan feszültséget, vagy áramerősséget, amely értéke túllépi a megadott maximális
RészletesebbenAAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenValena Life/ Valena Allure , , , ,
Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,
RészletesebbenVK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer
VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ KIJELZŐ- ÉS KEZELŐSZERVEK:...
RészletesebbenIndukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató
Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges
RészletesebbenAC808 szobatermosztát
AC808 szobatermosztát Fan Coil vezérléséhez Használati Útmutató 1. Általános tudnivalók Az AC808 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
RészletesebbenMulti-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.
Multi-20 modul Felhasználói dokumentáció. Készítette: Parrag László Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. 49 Budapest, Egressy út 7-2. telefon: +36 469 4020; fax: +36 469 4029 e-mail: info@rubin.hu; web:
RészletesebbenHasználati útmutató AD11 és AD12 digitális ph és hőmérséklet-mérő műszerhez
Használati útmutató AD11 és AD12 digitális ph és hőmérséklet-mérő műszerhez Az AD11 és AD12 ph és hőmérséklet mérő teszterek vízállóak, a ház teljesen véd a nedvesség ellen. A ph-mérések automatikus hőmérséklet
RészletesebbenKeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
RészletesebbenAC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
RészletesebbenKezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
RészletesebbenDDC rendszerelemek, DIALOG-II család
DDC rendszerelemek, DIALOG-II család KIVITEL ALKALMAZÁS BEKÖTÉS A SYS-100 L típusú készülék egyszerű légkezelő szabályzására kifejlesztet integráló szabályzó. Egy kalorifert tartalmazó légtechnikákhoz
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:
RészletesebbenFiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás
FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,
RészletesebbenEPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
RészletesebbenVDCU használati utasítás
VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás
RészletesebbenKontakt/nem kontakt AC/DC feszültség teszter. AC: V, DC: 1,5-36V
1131 Budapest, Topolya utca 4-8. Tel.: 788-8772; Fax: 783-1196 info.hu@agrolegato.com www.agrolegato.com Extech Cikkszám Megnevezés Leírás Akciós nettó ár (Ft) Kép 39240 Vízhatlan maghőmérő 39272 Összecsukható
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenVARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
RészletesebbenIdő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
RészletesebbenEGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A rendszer részei...4 3. Tartozékok...5 4. Telepítés...5 5. Bekötés...8 6. Működési leírás...11
Részletesebben2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor
MeviMR 3XC Magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR3XC járműérzékelő szenzor - 3 dimenzióban érzékeli a közelében megjelenő vastömeget. - Könnyű telepíthetőség. Nincs szükség az aszfalt felvágására,
RészletesebbenUJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
RészletesebbenHasználati Útmutató V:1.25
Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.
RészletesebbenPM-TITAN. Vegyszeradagoló. Pool Monitor Kft
PM-TITAN Vegyszeradagoló Pool Monitor Kft 1. Tartalom 1. Tartalom... 1 2. Bevezetés... 2 3. Beállítások... 3 3.1 M3 beállítások... 3 3.1.1 Időzítős... 3 3.1.2 Óra... 3 4.2 ph beállítások... 4 4.2.1 Kívánt
RészletesebbenMPLC-06-MIO 1 analóg és 3 digitális bemeneti állapotot átjelző interfész. Műszaki leírás
MPLC-06-MIO analóg és digitális bemeneti állapotot átjelző interfész MultiCom Fejlesztő és Szolgáltató Kft. H -1033 Budapest, Szőlőkert u. 4. Tel.: 437-8120, 437-8121, Fax.: 437-8122, E-mail: multicomkft@multicomkft.hu,
RészletesebbenAC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás
AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...
RészletesebbenHasználati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési
RészletesebbenEgycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra
Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra Modell: OR-PRE-433 FONTOS! A berendezés használatának elkezdése előtt olvassa el a jelen használati útmutatót és tegye a későbbi használatra. Az önálló
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
Részletesebbenepool mérő adagoló készülék CXB , CXB
epool mérő adagoló készülék CXB4000301, CXB4000302 - A készülék a szabvány szerint készült - Szintszabályozóval ellátva - Általános egyfázisú 230V-os 50Hz-es működés Főbb jellemzők Technikai jellemzők
RészletesebbenSzerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
RészletesebbenDT9205A Digital Multiméter
DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló
Részletesebbenph-1 V2.0 Kémhatás-mérő és szabályozó műszer 10.00pH Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364
ph-1 V2.0 Kémhatás-mérő és szabályozó műszer 10.00pH Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰKÖDÉSI ELV... 1 2. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ...
RészletesebbenDigitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató
Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok
RészletesebbenPanel bekötési pontok:
Panel bekötési pontok: 1.-2. Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető
RészletesebbenAKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
Részletesebben- a korábbi jól bevált sorozat típusok a következők voltak: POK-F-DO illetve POK-T-DO
- Műszaki adatok - Bekötés - Érzékelők Rádiókommunikáció Vezetéknélküli kommunikáció az oldott-oxigén mérő és az oldott-oxigén-tükör vagy az AQUADAT készülék között. Utólagos műszerezéseknél megtakarítható
RészletesebbenSYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok
RészletesebbenTM-73726 Szervó vezérlő
TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést
RészletesebbenAlcoSafe KX8000FC Professzionális alkoholszonda Otthoni és céges használatra
TM AlcoSafe KX8000FC Professzionális alkoholszonda Otthoni és céges használatra Használati utasítás Kizárólag alkáli elemet használjon Használat előtt olvassa el a használati utasítást - 1 - Soha ne vezessen
RészletesebbenDigitális sebességfokozat kijelző szerelési útmutató
Digitális sebességfokozat kijelző szerelési útmutató Műszaki adatok: Tápfeszültség (U): 6-24V DC Áramfelvétel max (I): 50mA Vezetékek jelölése: Piros vezeték: Fekete vezeték: Kék-fehér vezeték: Sárga-fehér
RészletesebbenAN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
RészletesebbenPROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11
TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;
RészletesebbenRX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI
RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac
RészletesebbenHANDY PROGRAMOZÓ EGYSÉG STAR VEZÉRLÉSHEZ Használati útmutató. SAFEHOME v1.1
HANDY PROGRAMOZÓ EGYSÉG STAR VEZÉRLÉSHEZ Használati útmutató SAFEHOME v1.1 Ez a leírás szakképzett telepítőknek szól. A telepítés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a teljes leírást. A termék nem
RészletesebbenPataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola. GVT-417B AC voltmérő
Pataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola Elektronikus anyag a gyakorlati képzéshez GVT-417B AC voltmérő magyar nyelvű használati útmutatója 2010. Budapest Tartalomjegyzék
RészletesebbenRádiókommunikációval is Az adatokat szabad rádiófrekvencián sugározza az őt lekérdező AQUADAT készüléknek.
- Műszaki adatok - Bekötés - Érzékelők - Levegő tisztítású ph armatúra - Nyomás alatt szerelhető ph armatúra Rádiókommunikációval is Az adatokat szabad rádiófrekvencián sugározza az őt lekérdező AQUADAT
RészletesebbenM2037IAQ-CO - Adatlap
M2037IAQ-CO - Adatlap Szénmonoxid + Hőmérséklet + Páratartalom (opció) Két szénmonoxid riasztási szint Valós idejű környezeti szénmonoxid érzékelő és szabályzó Hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérés
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenTM-76875 Hanglejátszó
TM-76875 Hanglejátszó Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést
RészletesebbenHarting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by )
2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Előfűtés Csatorna teszt Hőmérsékelet vezérelt csendes ventilátor Harting vagy csapfedeles kimenet 2U rack méret
RészletesebbenDuke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
RészletesebbenTartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4
PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése
RészletesebbenÚjdonságok. XII. Szigetelésdiagnosztikai Konferencia. Gárdony, 2012. X. 10-12. Bessenyei Gábor Maxicont Kft.
Újdonságok XII. Szigetelésdiagnosztikai Konferencia Gárdony, 2012. X. 10-12. Bessenyei Gábor Maxicont Kft. új MIT 5kV és 10kV-os szigetelésvizsgáló család MIT515 jellemzői (belépő modell): IR, IR(t),
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. VDT591/VDT592 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT591 VDT592. VDT591_592 Leírás v2.2.
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT591/VDT592 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT591 VDT592 VDT591_592 Leírás v2.2.pdf Tartalomjegyzék 1 Kaputábla és funkciói...3 2 Kaputábla leírása...3
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
Részletesebben