A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat!

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat!"

Átírás

1

2 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat! VESZÉLY- áramütés veszélyének csökkentése: 1. Az üzembe helyezett gépet soha ne hagyjuk felügyelet nélkül. Használat után és tisztítás előtt mindig áramtalanítsuk a gépet. 2. Izzó cseréjekor mindig áramtalanítsuk a gépet (húzzuk ki a csatlakozózsinórt a konnektorból) és mindig 15 W teljesítményű izzót használjunk. FIGYELMEZTETÉS tűz, áramütés, sérülés veszélyének csökkentése: 3. Soha ne engedje a gépet játékként használni, gyermek közelében történő használat esetén fokozott figyelemmel járjon el. 4. A gépet csak a használati utasításnak megfelelően, és csak a gyártó által ajánlott kiegészítőkkel használja. 5. Soha ne használja gépet, ha hibás a hálózati csatlakozója, ha sérült a hálózati kábel, törött a készülék, vagy ha víz érte. Vigye a készüléket a legközelebbi szervizbe átvizsgálás, beállítás céljából. 6. Ne használja a készüléket eltömődött, eltakart hűtőrácsokkal, a gépet mindig tisztítsa meg a portól, fonaldaraboktól, szöszöktől. 7. Soha ne dobjon semmit a nyílásokba. 8. Szabadtéren ne használja a gépet. 9. Ne használja olyan helységben ahol aeroszolt használtak vagy oxigéngázt kezeltek. 10. Tartsa újjait távol a mozgó alkatrészektől.különösen a tűre figyeljen. 11. Mindig a megfelelő nyomótalpat használja. Rossz nyomótalp a tű eltörését okozhatja. 12. Sérült tűt ne használjon. 13. Soha ne húzza az anyagot varrás közben. A tű eltörhet. 14. Kapcsolja ki a varrógépet a főkapcsolót O állásba kapcsolásával minden olyan a varrótű környezetében történő beállításnál mint tű befűzés, tűcsere, orsó befűzés, nyomótalp csere és hasonlóak. 15. Minden esetben áramtalanítsa a varrógépet amikor felnyitja valamelyik fedőlemezt, olajozza a készüléket vagy egyéb a felhasználó által végezhető a kezelői kézikönyben leírt beállításoknál. 16. Ez a készülék nem használható felügyelet nélkül kis gyermekek vagy beteg emberek által. 17. A fiatal gyerekeket felügyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel. MENTSE EL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT A gép háztartási használatra készült. 1

3 2

4 TARTALOMJEGYZÉK FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK....1 KÁBELEK ÉS HÁLÓZATI/VARRÓÉGŐ CSATLAKOZTATÁSA....2 TARTALOMJEGYZÉK A LEGFONTOSABB RÉSZEK.4 TARTOZÉKOK...5 A VARRÓGÉP HASZNÁLATA Csatlakoztatás Főkapcsoló és lámpakapcsoló Szabályozó pedál A tű cseréje A tű ellenőrzése Nyomótalp cseréje...8 Átalakítás szabadkaros varrásra...9 Készülék rögzítése EGYÉB BEÁLLÍTÁSOK Programkapcsoló...10 Öltések ajánlott hosszai és szélességei...11 Öltéshossz kapcsoló...13 Sztreccsöltés...13 Öltésszélesség kapcsoló...14 Hátrafelé varrás kapcsolója.. 14 Anyagtovábbító mozgató kar (ha a készülék rendelkezik ilyennel) A VARRÓGÉP BEFŰZÉSE Alsószál orsózás Alsószál befűzése Felsőszál befűzése Tű befűző használata (modelleknél ahol van ilyen) Gyorsbefűző rendszer FAST START BOBBIN használata (ahol van ilyen)...20 Alsó szál felhúzása Varrás ikertűvel...21 Szálfeszesség ANYAG TŰ ÉS CÉRNA TÁBLÁZAT..24 Varrás előtt gondosan olvassa el Egyenes varrás Cikcakk varrás Vaköltés Desson öltés...27 Gumiszalag varrás Cakkozás...28 Patchwork...29 Tisztázás...29 Szálkavarrás...29 Háromszoros cikcakköltés...30 Díszítővarrás...30 Gomblyuk varrás Gomblyuk készítés folyamata Gomblyuk finombeállítás Gombfelvarrás...33 Zipzár varrása.. 34 Ránchúzás készítése.. 35 Stoppolás..35 Rátétek felvarrása...36 Monogramvarrás és hímzés..36 KARBANTARTÁS..38 Izzó csere Olajozás...38 Tisztítás Hibakeresés A készülék visszacsomagolása INDEX

5 A LEGFONTOSABB RÉSZEK A LEGFONTOSABB RÉSZEK A LEGFONTOSABB RÉSZEK (1) Orsózó egység (15. oldal) Az alsó orsóra való csévéléshez (2) Cérna tartó (15, 18 oldal) A cérna tartására (3) Bobbinorsózó feszítőorsóés cérnaterelő (15. oldal) (4) Szálfelhúzó kar (18. oldal) (5) Szálvágó (26. oldal) (6) Felső szál feszesség állító (22. oldal) Beállítja a felső szál feszességét. (7) Öltésszélesség beállító tárcsa (14. oldal) Beállítja az öltés szélességét. (8) Mintakiválasztó tárcsa (10. oldal) Forgathatja mindkét irányba a kívánt öltés kiválasztásához. (9) Öltéshossz beálítás (13. oldal) Ez az öltés hosszát állítja be. (10)Hátrafelé varrás (14. oldal) Ezt megnyomva hátrafele tud varrni (11)Gomblyuk finombeállító csavar (33.oldal) (12)Gomblyuk kar (1 lépéses gomblyukazás) (30. oldal) (13)Tű befűző (24. oldal) Bizonyos típusokon található meg. 4 (14)Foggantyú (15)Kézi kerék Forgassa maga irányába, az óra járással ellentétes irányba a tű emeléséhez és leengedéséhez. (16)Főkapcsoló/lámpakapcsoló (7. oldal) Hálózatra csatlakozás után a lámpa ki-be kapcsolható. (17)Hálózati/pedál csatlakozás (6. oldal) Csatlakoztassa a pedált, majd kapcsolja be a készüléket. (18)Nyomótalp emelő (8. oldal) Emeli és leengedi a nyomótalpat (19)Pedál (7. oldal) Varrási sebesség állítása, varrás elindítása, leállítása. (20)Cikcakk nyomótalp

6 TARTOZÉKOK (1) Gomblyukazó talp (1 db.) (2) Cipzárvarró talp (1. db.) (3) Gombvarró talp (1. db) (4) Tűkészlet (normál egyszeres tűk, HAX 130) (5) Ikertű (1 db.) (6) Bobbiborsó (3 db.) (7) Csavarhúzó (1 db.) (8) Második cérnatartó (1 db.) (9) Stoppolólemez(1 db.) Cikcakköltés nyomótalp cikkszáma: Pedál: XC (110/120V) XC (220/240V) XC (Egyesült Királyság) XC (Ausztrália, Új Zéland) A fenti tartozékok a kiegészítő asztalban lévő tartozékládában vannak. Ezek a tartozékok lehetővé teszik a legtöbb varrási feladat megvalósítását. 5

7 A VARRÓGÉP HASZNÁLATA FIGYELMEZTETÉS Kizárólag háztartási árammal működtesse a készüléket. Amennyiben egyéb áramforrásból működteti az tűzet, áramütést vagy a készülék megrongálódását okozhatja. Kapcsolja ki a gépet és húzza ki hálózati kábelt a fali csatlakozóból az alábbi esetekben: Amikor a készülék mellől elmegy Használat után Áramszünet esetén Amennyiben a készülék nem működik megfelelően csatlakozási hiba miatt Elektromos vihar idején VIGYÁZZON Ne használjon másik elektromos kábelt a készülékkel együtt szállítotton kívül, továbbá ne csatlakoztassa a készüléket hálózati elosztóra, amelyen már van egy másik készülék. Ez áramütést okozhat. Ne érintse meg nedves kézzel az elektromos csatlakozó dugót. Ez áramütést okozhat. Mielőtt a hálózati kábelt kihúzza a fali csatlakozóból a készüléket, kapcsolja ki. Mindig a dugónál fogja meg a hálózati kábelt, amikor azt kihúzza a fali csatlakozóból. Ha a kábelnél fogva húzza ki, akkor a kábel megsérülhet és tűzet vagy áramütést okozhat. A hálózati kábel nem lehet szakadt, sérült, módosított, erősen meghajlított vagy összegabalyodott. Ne tegyen nehéz tárgyat a kábelre. Ne tegye ki hőnek a kábelt. Ezek a hatások a kábel sérülését okozhatják és tűzet vagy áramütést okozhatnak. Amennyiben a kábel vagy a dugó megsérült keresse fel a készülék kijelölt forgalmazóját a hiba elhárításának érdekében. Amennyiben hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki az elektromos hálózatból. Ellenkező esetben tűz keletkezhet. Csatlakoztatás Csatlakoztassa a kábelen lévő 3 dugót a géphez. Hálózati csatlakozó dugót csatlakoztassa a fali aljzatba. 6 nyílású

8 Szabályozó pedál Megjegyzés Amikor a gépet őrizetlenül hagyja, a készüléket kapcsolja ki vagy húzza ki a fali csatlakozóból. Az áramütés veszélyének elkerülése céljából javasoljuk, hogy tű, orsó, izzócsere esetén ill. amikor nem használja a gépet húzza ki a hálózati csatlakozót. Az ábra szerint lépjen a pedálra. Gyenge nyomásra a gép lassan varr, erős nyomás esetén gyorsabban. Ha lábát leveszi a pedálról a varrás megáll.győződjön meg arról, hogy semmi sincs a pedálra helyezve amiker az használaton kívűl van. Főkapcsoló és lámpakapcsoló A főkapcsolóval lehet a készüléket áram alá helyezni, és a lámpát kapcsolni. Bekapcsolás ( Kikapcsolás ( ) ) VIGYÁZZON Ügyeljen arra, hogy a pedálra ne rakódjon por vagy ne essenek rá szövetdarabok. Ez tűzveszélyes lehet.. Megjegyzés (Csak USA) Szabályzó pedál: Model N. Ezt a szabályzó pedált a XL-2121, XL-2125, XL-2230 modellekel használhatja A tű cseréje VIGYÁZZON Mindig áramtalanítson a nyomótlap cseréjénél. Ha a készüléket nem áramtalanítja és rálép a nyomótalpra a varrógép működni kezd és sérülést okozhat. Csak háztartási varrógéphez készült tűket használjon. Másfajta tűk elhajolhatnak vagy eltörhetnek és sérülést okozhatnak. Ne használjon hajlott tűt, az könnyen eltörhet és sérülést okozhat. Húzza ki a csatlakozót az aljzatból. 7

9 Tűtartót emelje a legmagasabb helyzetbe, fogassa a kézi kereket óramutató járásával megegyező irányba. Nyomótalpat engedje le. A tűt tartsa a balkezében és a jobb kézben lévő csavarhúzóval az óramutató járásával ellentétes irányban forgassa a tűtartó csavart és vegye ki a tűt.. A tű ellenőrzése A tűnek a megfelelő varrás érdekében mindig egyenesnek és hegyesnek kell lennie. Ellenőrzéshez fektesse a tűt a lapos oldalára (lásd a képen) Hajlott vagy csorbult tűt ki kell cserélni. Csavarhúzó Nyomótalp cseréje A tű tartó csavart ne húzza meg túlságosan vagy ne engedje nagyon ki mert ezzel a varrógép egyes alkatrészei sérülhetnek. VIGYÁZZON Nyomja fel az új tűt ütközésig a lapos oldalával hátrafelé. Szorítsa meg a tűszorítót a csavarhúzóval, az órajárásával megegyező irányba, miközben a tűt a balkezében fogja. Mielőtt kicserélné a nyomótalpat, a készüléket kapcsolja ki. Amennyiben nem kapcsolja ki a varrógépet és rálép annak pedáljára a készülék elindul, és ezzel sérülést okozhat. Mindig a kívánt varrási funkciónak legmegfelelőbb nyomótalpat használja. Ha nem a megfelelő nyomótalpat használja, akkor a tű elhajlik és eltörhet, elhajolhat vagy sérülést okozhat. Csak ehhez a készülékhez gyártott nyomótalpat használjon. Más fajta nyomótalp használata balesetet vagy sérülést okozhat. Annak megfelelően, hogy mit akar szükséges lehet a nyomótalp cseréje. csavarhúzó tűhatároló tű VIGYÁZZON 8 Győződjön meg arról, hogy a tűt az ütközéspontig feltolta-e, illetve elég erősen meghúzta-e a tűtartó csavart a csavarhúzóval. Amennyiben a tű nincs megfelelően meghúzva úgy az eltörhet vagy a gép megsérülhet. varrni, Emelje fel a tűt a legfelső helyzetbe és emelje fel a nyomótalpat. Lazítsa ki a nyomótalpat a nyomótalp emelő karjának megnyomásával.

10 Tegyen be egy új nyomótalpat, hogy annak nyílása a tűvel kerüljön egy vonalba. Engedje le a nyomótalpat. Ha a nyomótalp megfelelően a helyére került, akkor annak be kell pattannia a helyére. Átalakítás szabadkaros varráshoz A szabadkaros varrás megfelelő a hengeralakú szövetek és nehezem elérhető helyeken való varráshoz. A szabadkaros varráshoz való átalakításhoz emelje ki az asztal kiegészítőt. Emelje fel az asztal kiegészítőt alját maga irányába. Húzza az asztalkiegészítőt ki az eltávolításához.. Asztal kiegészítő Készülék rögzítése Amikor a készülék nem egyenletes felületre van elhelyezve forgassa a gumipárnát a készülék alján addig amíg a készülék stabilan áll. VIGYÁZZON Mindig a kívánt varrási funkciónak legmegfelelőbb nyomótalpat használja. Ha nem a megfelelő nyomótalpat használja, akkor a tű nekiütődhet és eltörhet, elhajolhat vagy sérülést okozhat 9

11 A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE VEZÉRLÉSEK Programkapcsoló Megjegyzés Az öltésminta kiválasztásához forgassa el bármilyen irányba a programkapcsolót. Az öltés szélességek és hosszak a következő oldalon olvashatók. Programkapcsoló 21 öltés 17 öltés 15 öltés 10 Amikor programot vált a programkapcsolóval, a kézi kerékkel a tűt állítsa a legmagasabb pozícióba. Ha a tű le van engedve, és úgy próbál programot váltani akkor a tű, nyomótalp vagy a ruhaanyag tönkremehet.

12 A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Öltések ajánlott hosszai és szélességei 21 öltés Minta Öltés Neve Egylépéses auto-matikus gomblyuk Öltés szélesség [mm(inch)] Öltés hosszúság Használati útmutató [mm(inch)] oldalszáma -1.5 (1/64-1/16) 30. oldal 0-5 (0-3/16) (Megváltoztatja a tű helyzetét) 1-4 (1/16-3/16) 25, 34, 35 oldal Cikkcakk öltés 0-5 (0-3/16) -4 (1/64-1/16) 26, 33, 36 oldal Szegélyöltés -2 (1/64-1/16) 27. Kagylóhélyöltés -3 (1/64-1/8) 27. Rugalmas öltés - 2,5 (1/64-1/16) 28. Rugalmas szegélyöltés - 1,5 (1/64-1/16) 27. Cakkozó öltés - 1,5 (1/64-1/16) 28 Kétirányú öltés -3 (1/64-1/8) 29 Áthidaló öltés -3 (1/64-1/8) --- Bástyaöltés -3 (1/64-1/8) (0-3/16) (Megváltoztatja a tű helyzetét) 25 Hármas cikcakk 30 Sztreccs szegélyöltés 29 Rugalmas szegélyöltés 29 Tollöltés 29 Nyílhegy öltés 29 Díszítő öltés 30 Levélöltés --- Faöltés ---- Díszítőöltés Egyenes öltés (Középső tű pozíció) Hármas rugalmasöltés

13 17 öltés Minta Öltés Neve Egylépéses auto-matikus gomblyuk Öltés szélesség [mm(inch)] Öltés hosszúság Használati útmutató [mm(inch)] oldalszáma -1.5 (1/64-1/16) 30. oldal 0-5 (0-3/16) (Megváltoztatja a tű helyzetét) 1 4 (1/16-3/16) 25, 34, 35 oldal Cikkcakk öltés 0-5 (0-3/16) -4 (1/64-1/16) 26, 33, 36 oldal Szegélyöltés -2 (1/64-1/16) 27. Kagylóhélyöltés -3 (1/64-1/8) 27. Rugalmas öltés - 2,5 (1/64-1/16) 28. Rugalmas szegélyöltés - 1,5 (1/64-1/16) 27. Cakkozó öltés - 1,5 (1/64-1/16) 28 Kétirányú öltés -3 (1/64-1/8) (0-3/16) (Megváltoztatja a tű helyzetét) 25 Hármas cikcakk öltés 30 Sztreccs szegélyöltés 29 Rugalmas szegélyöltés 29 Tollöltés 29 Nyílhegy öltés 29 Díszítő öltés 30 Levélöltés Egyenes öltés (Középső tű pozíció) Hármas rugalmasöltés öltés Minta Öltés Neve Négylépéses automatikus gomblyuk Öltés szélesség [mm(inch)] Öltés hosszúság Használati útmutató [mm(inch)] oldalszáma -1.5 (1/64-1/16) 30. oldal 0-5 (0-3/16) -4 (1/64-1/16) 26, 33, 36 oldal 0-5 (0-3/16) (Megváltoztatja a tű helyzetét) 1-4 (1/16-3/16) 25, 34, 35 oldal - 1,5 (1/64-1/16) Cikkcakk öltés Egyenes öltés (Középső tű pozíció) 3. Sztreccs szegélyöltés 4. 12

14 Kagylóhélyöltés -3 (1/64-1/8) 27. Rugalmas öltés - 2,5 (1/64-1/16) 28. Kétirányú öltés -3 (1/64-1/8) 29 Szegélyöltés -2 (1/64-1/16) 27. Hármas cikcakk (0-3/16) (Megváltoztatja a tű helyzetét) 25 Nyílhegy öltés 29 Rugalmas szegélyöltés 29 Tollöltés 29 Levélöltés --- Sztreccs szegélyöltés Hármas rugalmasöltés Öltéshossz kapcsoló A kiválasztott öltés típusától függően szükség lehet az öltés hosszának a beállításához a legjobb eredmény elérése érdekében. A tárcsán lévő szám az öltés hosszát jelöli milliméterben (mm) (1/25 ). MINÉL NAGYOBB A SZÁM ANNÁL HOSSZABB AZ ÖLTÉSHOSSZÚSÁG. 0 hossznál az anyag nem továbbítódik. Ezt gombvarrásnál alkalmazzák. A tartomány szaténöltésre alkalmazható (sűrű cikcakköltés) amelyik gomblyukazáshoz és díszítőöltéshez használható. A szaténöltéshez szükséges pozíció a használt anyag és a szál függvényében változhat. A helyzet pontos meghatározásához először tesztelje az öltést és az öltéshosszat egy anyagdarabon az anyagtovábbítás szempontjából. Ha az öltések összecsomósodnak, állítsa hosszabra az öltéshosszat és folytassa a varrást. Ne folytassaa varrást az öltéshossz meghosszabbítása nélkül különben a tű eltörhet és balesetet okozhat. Sztreccs varrás Sztreccs öltés kiválasztása Az öltéshossz -ra állításával a kiválasztott mintát sztreccsöltésre állítja. Sztreccsöltés beállítása A készülék gyárilag pozícióra állított öltéshossz esetén varr sztreccsöltést. 13

15 A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Ha különféle típusú anyagot vagy a cérnát vagy a minta nem megfelelő alakú forgassa a beállító tárcsát + vagy - irányba az öltés beállításához. Finom öltésekhez Alaphelyzet Durvább öltésekhez A hátrafele varrás kapcsoló A hátrafelé varráshoz nyomja ütközésig a gombot és tartsa mindaddig ebben a pozícióban, amíg ismét előre akar varrni. Ha a gombot elengedi, az visszaáll eredeti helyzetébe. Ez a varrásmód alkalmas például a varrat megerősítéséhez. Használhatja a hátrafele varrást férceléshez és megerősítő varráshoz. Hátrafele varráshoz nyomja be a hátrafele varrás kapcsolóját és tartsa benyomva mialatt enyhén lenyomja a pedált. Normál irányú varráshoz engedje fel a kapcsolót. Akkor a gép előre fog varrni. Megjegyzés Amikor programot vált a programkapcsolóval, a kézi kerékkel a tűt állítsa a legmagasabb pozícióba. Ha a tű le van engedve, és úgy próbál programot váltani akkor a tű, nyomótalp vagy a ruhaanyag tönkremehet. Öltésszélesség kapcsolója A kiválasztott öltéstől függően szükség lehet az öltésszélesség beálítására. A számok a tárcsán az öltés szélességét mutatják. MINÉL NAGYOBB A SZÁM ANNÁL SZÉLESEBB AZ ÖLTÉS. Anyagtovábbító mozgató kar (ha a készülék rendelkezik ilyennel) Használja az anyagtovábbító mozgató kart az anyagtovábbító fogak emelésére és leengedésére a végzendő feladatnak megfelelően. Amikor monogrammot varr, hímez, stoppol vagy gombot varr fel az anyagtovábbító fogakat le kell engedni, hogy az anyag ne továbbítódjék. Anyagtovábbító mozgató kar Felső állás: anyagtovábbító lent van Alsó állás: anyagtovábbító fent van Öltésszélesség állító Megjegyzés 14 Amikor programot vált a programkapcsolóval, a kézi kerékkel a tűt állítsa a legmagasabb pozícióba. Ha a tű le van engedve, és úgy próbál programot váltani akkor a tű, nyomótalp vagy a ruhaanyag tönkremehet.

16 A VARRÓGÉP BEFŰZÉSE Alsó szál befűzése Az orsón található horony rácsússzon a tengely rugójára. Csak ehhez a varrógéphez szállított orsót használjon (alkatrész szám: SA156, SFB (XA )). Másfajta orsó használata a készülék károsodását okozhatja. Az orsó ehhez a típusú varrógéphez készült. Ha korábbi modellekhez gyártott orsót használ az nem fog megfelelően működni ezen a készüléken. Csak a készülékkel együtt szállított orsót használja vagy a következő típus számmal jelölt orsót: SA156, SFB (XA Rugó Horony Miközben a cérna végét fogja, lassan indítsa el a gépet, hogy a cérna néhányszor tekeredjen körül az orsón, majd állítsa meg a gépet. Tényleges méret Vágja le a kilógó cérnát az orsóról. Tegye az üres cérnaorsót az orsótartó tengelyre, és vezesse a cérnát a szálfeszítő lemezen. Megjegyzés A készülék automatikusan megáll amikor a bobbinorsó megtelik. Vágja el a cérnát, tolja a tengelyt bal felé, és vegye le a tele orsót a tengelyről. Szálfeszítő feszítő lemez Orsózó tengely Ha a cérnaorsó nincs a megfelelő helyen, a cérna összegubancolódhat. Megjegyzés A cérna végét vezesse át belülről az üres orsón található lyukon. Az orsót helyezze az orsózó tengelyre. A tűtartó nem mozdul el, amikor jobbra csúsztatja az orsózó tengelyt. Amint az orsózás elindul, teljesen normális, hogy a kézi kerék indulásánál zajt hall. 15

17 A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Alsószál befűzése Győződjön meg arról, hogy pontosan követte-e az utasításokat. Ha nem vágja el teljesen a cérnát és az orsó laza lesz, akkor a cérna összecsomózódhat az orsón és ez a tű eltörését okozhatja. Az orsó helytelen csévélése esetén a cérna meglazulhat és ez a tű eltöréséhez vezethet Az orsó helytelen csévélése esetén a cérna meglazulhat és ez a tű eltöréséhez vezethet. Egyenletes tekercselés Laza tekercselés Egyenletes tekercselés Laza tekercselés Az orsó ehhez a típusú varrógéphez készült. Ha korábbi modellekhez gyártott orsót használ az nem fog megfelelően működni ezen a készüléken. Csak a készülékkel együtt szállított orsót használja vagy a következő típus számmal jelölt orsót: SA156, SFB (XA ) Tényleges méret Ez a típus Korábbi típus Befűzés közben győződjön meg arról, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van-e. Ha véletlenül rálép a pedálra a gép működésbe lép és balesetet okozhat. Állítsa a tűt a legmagasabb helyzetbe a kézi kerék segítségével nyomótalpat. és emelje fel a Nyissa le a szabadkaron levő fedelet és vegye ki az üres orsót a pereménél fogva. 16 Bobbinorsó orr Hurokfogó ház horony

18 A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Húzzon ki kb. 10 cm-es szálat az orsóból. Helyezze az orsót az orsótokba és húzza be a szálat a tokon levő nyílásba a nyíl iránya szerint mindaddig, amíg a feszítő rugó alatti nyílást el nem éri.. A mozgó alkatrészek által okozott sérülések elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy szervízelés előtt kikapcsolta a készüléket. Ráadásul győződjön meg arról is, hogy bezárta az orsótok ajtaját. Feszítőrugó Győződjön meg arról, hogy az orsó a megfelelő irányba lett e behelyezve. Amennyiben a befűzés iránya rossz a cérna feszülhet vagy a tű eltörhet. Tartsa a cérna végét, nyomja be egészen az orsót a nyílásba az ábrának megfelelően. Bobbinorsó orr Hurokfogó ház horony Megjegyzés Ha az orsótok nincs megfelelően visszahelyezve a gépbe kiesik a hurokfogó kiesik amint a gépet elindítja. 17

19 Felsőszál befűzése tűbefűzővel Orsótartó tengely Hátsó szálvezető Szálhúzó kar Első szálvezető Ellenőrizze le, hogy a gépet jól fűzte-e be. Ha nem fűzte be jól, a cérna összegabalyodhat, és a tű eltörhet A cérnát vezesse át először a hátsó, majd az első szálvezető Állítsa a főkapcsolót O helyzetbe. Emelje fel a nyomótalpat, és a kézi-kereket maga fele forgatva (órajárással ellenkező irányba) segítségével emelje a szálhúzó kart a legfelső állásba. Az orsótartót húzza fel, és tegye rá a cérnát tartalmazó orsót Vezesse a szálat lefelé, majd jobbról balra felfelé a szálfeszítő tárcsán keresztül. A cérnát meg kell feszíteni, hogy beakadjon a feszítő tárcsák közé. Ha az orsót rossz helyre teszi vagy rosszul állítja be a cérna összegabalyodhat az orsón és a tű eltörhet. A cérnét vezesse át az szálvezetőkön. Orsótartó tengely Szálvezető Feszítőtárcsák Szálhúzó kar 18 Szálhúzó kar

20 Húzza a cérnát le és helyezze a cérnavezető Forgassa maga fele (óra járásával ellenkező mögé. irányba) a kézi kereket, amíg a tűtartó nem kerül a legmagasabb helyzetbe. Tűtartó Tű befűző kar Huroktartó Jel Szálvezető Megjegyzés A tűbe elölről hátrafelé fűzze be a cérnát és húzzon ki kb. 5 cm-t. Ha tűbefűzőt használ, győződjön meg arról, hogy a tűtartó a legmagasabb helyzetben van-e, ellenkező esetben a kampó tönkremehet. Amíg leengedi a tűbefűző emelőt, akassza a cérnát a vezető sínbe. 5 cm Ha varrógépe tű befűzővel használja ezt a tű befűzéséhez. rendelkezik, Megjegyzés Ha a szálhúzó kar alsóhelyzetben van a felső cérna körbe tekeredhet a szálhúzó karon. Ellenőrizze, hogy a nyomótalpat és a szálhúzó kart felemelte-e mielőtt a felső szálat elkezdi befűzni. Tűtartó Tűbefűző emelő Vezetősín Ha a cérnát rosszul fűzi be a gépbe, akkor ez a varrásnál problémát okozhat Húzza lefelé a tűbefűző emelőt ameddig lehetséges és fordítsa az emelőt hátrafelé. Győződjön meg arról, hogy a cérna egy magasságban van-e tűvel. Tű befűző használata (modelleknél ahol van ilyen) Állítsa a f?kapcsolót O pozícióba. Engedje le a nyomótalpat. Tartsa a cérnát a tű előtt, hogy ellenőrizhesse, hogy a kampóba beakadt-e a cérna. 19

21 A tűbefűzőt fordítsa előre. A kampó be fogja húzni a cérnát a tűn keresztül. Gyorsbefűző rendszer FAST START BOBBIN használata (ahol van ilyen) Az az új rendszer lehetővé teszi a varrás azonnali megkezdését a bobbin behelyezését követően az alsó szál felhúzása nélkül. Azonban felhúzhatja az alsó szálat az Alsó szál felhúzása fejezetben leírtak szerint. Az tegye a hurokfogó házba (2) az orsótokot, (1) ügyelve arra, hogy az orsótok orra a hurokfogó házon kimunkált horonyba kerüljön, és rögzítődjön a tengelyen. Állítsa a főkapcsolót O pozícióba. Kampó Cérna Tartsa a bobbinszál végét és helyezze az orsótokat a hurokfogó házba. Emelje fel a tűbefűző emelőt és tolja fel kb. 5 cm-re a tűtől a varrógép háta felé. Bobbinorsó ház Orsótok Csukja be a hurokfogó ház ajtaját, miközben a cérnát kihúzza. 20 A tűbefűző csak a háztartási varrógépek tűméreteivel használhatók 75/11100/16.Ellenőrizze le a 31. oldalon a megfelelő tű és cérna kombinációt. Átlátszó nejlon szál esetén csak a 90/14-100/16-os méretű tű használható. A tűbefűző nem használható díszítő cérnáknál vagy speciális tűknél, mint például az ikertű vagy szárnyas tű.ha ezeket a cérnákat vagy tűket használja, akkor kézzel kell a befűzést elvégezni. Ebben az esetben mindig győződjön meg arról, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van-e. Hurokfogó ajtaja Nyílás Húzza a cérnát az ajtón lévő horonyba úgy, hogy a horony végén lévő kés elvágja. A felső cérnát fektesse a nyomótalp alá, és húzza ki körülbelül 15cm hosszúságban. Kezdjen el varrni a szokásos módon. (Nem szükséges a bobbinszálat felhúzni ) (Lásd a 21. oldalon)

22 Ikertű használata Alsószál felhúzás Bal kézzel fogja meg a felső szálat, jobb kézzel tekerje a kézi kereket maga felé, míg a tű ismét nem éri el a legfelső helyzetét Az Ön varrógépe úgy lett megtervezve, hogy ikertűt is lehessen használni, amely lehetőséget ad egyszerre két különböző színű cérnával való varrásra. Ez esetben figyelni kell arra, hogy a két cérna minősége, finomsága, vastagsága egyforma legyen, ellenkező esetben a varrás hibás lesz. Az ikertűt legjobban egyenes varrásnál és cikk-cakk varrásnál (3.0 mm) használhatja. A felső szál áthurkolta az alsót és ha maga felé húzza a felső szálat az orsóból előjön az alsó szál. Húzzon ki kb. 10 cm-t mindkét szálból és helyezze hátrafelé a varrótalp mögé. Csak ehhez a készülékhez gyártott ikertűt használjon (alkatrész szám: X ). Egyéb más tű eltörhet vagy készülékben kárt okozhat. Az ikertűt egyenes öltéshez és cikkcakk öltéshez használja. Más varráshoz ne használja az ikertűt. Ne varrjon görbe tűvel. A tű eltörhet vagy sérülést okozhat. Ikertű használata esetén ellenőrizze, hogy a cikk-cakk nyomótalp van-e a készüléken.kikapcsolt állapotban van- Az ikertű behelyezése A behelyezés megegyezik a szimpla tű behelyezésének módjával. (lapos oldal hátrafelé, horony előre néz) Második orsótartó A második orsótartó helye a gép jobb felső szélén található furatba. A tengelyt a lyukba kell helyezni. felső szál alsószál Húzzon ki 15 cm-nyi darabot mindkét szálból és húzza azt a nyomótalp hátsó része felé. A felső szál a nyomótalp középső részéhez kell illeszkedjen. Felső szál Alsó szál Második orsótartó 21

23 Ikertű befűzése A tűket külön-külön lehet befűzni. Előforduló beállítási pontatlanságok: A felső szál túl szoros. A felsőszál a szövet színére húzza az alsó hurkot. Alsó szálfeszesség beállító gomb Csökkentsük a feszítést a gomb kisebb fokozatra való fordításával Baloldali tű befűzése Kövesse a normál tű befűzéséhez adott utasításokat. További részletekért lásd a 18. oldalt. Jobboldali tű befűzése Fűzze be a jobboldali tűt ugyan úgy ahogy a baloldalit, de a második orsóból jövő cérnát fűzze bele. A cérnát vezesse a szálvezető előtt a jobboldali tűhöz. Fonák Szín Felső szál túl laza Behúzás jelenik meg az anyag hátsó oldalán. Fonalhurok az anyag hátsó oldalán jelenik meg Baloldali tűt fűzze keresztül a szálvezetőn A jobb oldali tűt vezesse a szálvezető előtt Szálvezető Felső szálfeszesség beállító gomb Növeljük a feszítést a gomb nagyobb való fordításával. fokozatra Megjegyzés Tűbefűzővel rendelkező típusok Az ikertűhöz nem használható a tűbefűző. Az ikertűbe a cérnát csak kézzel lehet befűzni. A tűbefűző használata a készülék károsodását okozhatja. Szálfeszesség A szál feszessége meghatározza a varrás minőségét. Anyagtól függően állítást igényelhet. Megjegyzés Érdemes próbavarrást készíteni egy anyagdarabon a tényleges varrás megkezdése előtt. Megjegyzés Az alsó szálfeszesség gyárilag általános használatra lett beállítva. A legtöbb varrási feladatnál nincs szükség beállításra. Amikor vékony szállal varr vékony szövetet a szálfeszesség nem állítható be megfelelőképpen a felsőszál beállító tárcsával. Ehelyett a szálfeszesség az alább leírt beállított folyamat szerint állítható be. Alsó szál feszessége túl laza. Hurkok jelennek meg az anyag felületén. Csökkentse a feszességet a gomb kisebb számra való állításával. Ha az eredmény nem megfelelő állítsa be az alsó szál feszességét a pont alatt mutatott módon. Bobbinorsó Növelje a bobbinszál feszességét a csavar egy kis csavahúzó forgatásával órajárással megegyező irányban. Azonban ne forgassa el a csavart egy teljes fordulatnál jobban. Ne felejtse el a csavart az eredeti helyzetébe állítani a következő feldat elkezdése előtt. 22

24 Megfelelő szálfeszesség Nagyon fontos a megfelelő szálfeszesség, ha ez túl sok vagy kevés, akkor elgyengülhet a varrás vagy összegyűrődik az anyag. Az anyag fonákja Az anyag színe 23

25 Anyag tű cérna táblázat Anyag Cérna Típus Bő ruha Közepes súlyú anyag Taft Flanel, gabardin Műszál, batiszt Könnyű anyag Dzsörzé Szatén, Farmervászon Nehéz anyag Kordbársony Gyapjúszövet Mez Sztreccs anyag Trikó Nagyon vékony anyag öltése Pamut Szintetikus fényes Selyem vagy selymes Pamut Szintetikus fényes Selyem Pamut Szintetikus fényes Selyem Tű méret Méret /11-90/ /9-75/ /14-100/16 Kötéshez való cérna Gömb fejű tű (aranyszínű) 75/11-90/14 Szintetikus fényes Selyem 30 90/14-100/16 Megjegyzés Válassza ki a megfelelő tű- és szálméreteta fenti táblázatból. Állátszó nejlon cérnához mindig 90/14-100/16-os tűt használjon. Alsó és felső szálnak ugyanolyan cérnát használjon! 24 Győződjön meg arról, hogy követte-e a táblázatban foglaltakat. Rossz összeállítás esetén például, ha egy nehéz anyag esetén kisméretű tűt használ (pl. 75/11-est), az elgörbülhet vagy eltörhet. Ugyan ez vonatkozik az anyagra is amely összegyűrődhet vagy a gép átugorhatja az öltéseket.

26 A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Varrás előtt gondosan olvassa el Sérülések elkerülése végett, figyeljen a tűre a készülék használata közben. Tartsa a kezét távol a mozgó alkatrészektől. Ne nyújtsa vagy húzza a ruhaanyagot varrás közben. A tű megsérülhet vagy sérülést okozhat. Ne használjon hajlott vagy törött tűt. Ha ilyet használ az sérülést okozhat. Figyeljen arra, hogy a tű ne ütődjön neki gombostűnek vagy egyéb más tárgynak varrás közben. A tű eltörhet vagy sérülést okozhat. Mindig a megfelelő nyomótalpat használja. Ha nem a megfelelő nyomótalpat használja a tű nekiütődhet a nyomótalpnak és elgörbülhet, eltörhet vagy sérülést okozhat. A kézi kereket mindig előrefelé forgassa kézzel. Ellenkező irányba való forgatás esetén a cérna összegabalyodhat, és a tű megsérülhet, továbbá sérülést okozhat. Fércelés Egyenes varrás Varrás neve Minta Egyenes varrás (középső tűállás) Tripla streccs öltés Nyomja le a hátrafelé varrás gombot, és a Öltéshossz [mm] 1-4 (1/16-3/16) Fix 2,5 (3/32) Öltés hosszúsága [mm (inch.)] pedál lassú lenyomásával varrjon 5-10 öltést Engedje fel a gombot és a pedál nyomásával, kezdje meg a varrást előre 2.5 (3/32) 2.5 (3/32) *Fordítsa el az öltésszélesség beállítót a tű helyzetének a beállításához. position. Az 5 pozíció bal oldali tűhelyzetet, a 0 pozíció jobb oldali tűhelyzetet állít be. Varrás elkezdése: Fordítsa el a programkereket és válassza ki azt a számot amilyen varrással szeretne dolgozni. Az egyenes varrást vagy a tripla streccs öltést is a programkeréken kell kiválasztanunk. Figyeljen arra, hogy a tű ne ütődjön neki gombostűnek vagy egyéb más tárgynak varrás közben. A tű eltörhet vagy sérülést okozhat.az öltéseket. Emelje fel a tűt a legfelső helyzetbe, illetve emelje fel a nyomótalpat. Húzza fel az alsó szálat a kézi kerék forgatásával és tegye mindkét szálat a nyomótalp mögé. Varrásirány váltás Állítsa meg a gépet azon a ponton, ahol váltani kíván, úgy, hogy a tű az anyagban legyen. Tegye az anyagot a nyomótalp alá, és vigye a tűt kb. 1 cm-re az anyag szélétől Engedje le a nyomótalpat 25

27 A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Emelje meg a nyomótalpat, és forgassa az anyagot megfelelő irányba. Húzzon kb. 10 cm cérnát hátrafelé, ezzel ismét készen áll a gép a varrásra. Állítsa vissza a nyomótalpat a varrás elkezdéséhez. Nagyon vékony anyag varrása Az egyenes varrást használhatja nagyon vékony és nagyon könnyű anyagoknál. A streccs anyagoknál a tripla varrás használható.helyezzen az anyag alá egy vékony papírt. Ez megakadályozza az öltéskimaradást és az anyag összehúzódását. Engedje le a nyomótalpat és folytassa a varrást Cikcakk varrás Varrás befejezése: Az anyag szélén állítsa meg a gépet Nyomja le a hátrafelé varrás gombot, indítsa a gépet, majd kb. 1 cm után állítsa le Cikcakk varrás: Öltés neve Minta ismét Cikk-cakk Öltés Öltésszéles hosszúsága -sége [mm (inch.)] [mm (inch.)] -4 (1/643/16) 0-5 (0-3/16 Válassza ki a cikcakk varrást a programválasztóval és kezdje meg a varrást. A munkadarab kivétele Állítsa meg a gépet. Emelje a tűt és a szálemelőt felső pozícióba a kézi kerék forgatásával Emelje fel a nyomótalpat és húzza ki az anyagot baloldali irányba. Javasoljuk, hogy a cikk-cakk varrás elejét és végét egyenes öltéssel készítse el. Megerősített varrás: Vágja el mindkét cérnát a nyomótalp hátsó oldalán lévő cérnavágóval. cérnavágó 26 Cikcakk (szatén) varrás Díszítő használhatja a cikkcakk szatén varrást. Cikcakk szatén varrásnál a felső szálat, ha lazábbra veszi sokkal szebb varrásokat készíthet. A cikcakk öltés tartományba állítása szaténöltést szaténöltést eredményez (sűrű cikcakköltés). A szaténöltés alkalmas gomblyuk és díszítőöltés készítésére. Állítsa a programkapcsolót cikcakköltésre, az öltéshosszat pedig a tartományba, az öltésszélességet 0 és 5 közé.

28 Vaköltés Varrás neve Minta Öltés hosszúsága [mm (inch.)] Vaköltés - 2 (1/64-1/16) Rugalmas vaköltés - 1,5 (1/64-1/16) Öltésszél essége [mm (inch.)] Amikor az anyagot visszahajtja, akkor látszik a vaköltés a D képnek megfelelően. 5.0 (3/16) Az anyag szélét szegélyöltéssel dolgozza el, mint például nadrágszárat, úgy hogy a varrás ne látszódjon. Use the Blind Hem Stitch when sewing on non-stretch fabrics, and the Stretch Blind Hem Stitch for stretch fabrics. Mindegyik cérnának olyan színűnek kell lenni, mint az anyag. Hajtsa vissz a szegélyt az A képnek megfelelően. Hajtsa be az anyag szélét a B képnek megfelelően. Hagyjon 6mm átfedést a szélénél. Állítsa a program választót a Az anyag jobboldala Az anyag hátsó oldala Megjegyzés A sztreccs vaköltés a sztreccs anyagoknál hasznos.. szegélyöltéshez. Varrja össze a behajtást a C képnek megfelelően. Desson öltés Varrás neve Desson öltés Minta Öltés Öltésszéles hosszúsága sége [mm (inch.)] [mm (inch.)] -3 (1/64-1/8) A Desson öltés hálószerű szél varrására szolgál könnyű anyagok esetén. Állítsa a programkapcsolót Desson öltésre. Állítsa be a szálfeszességet a normál feszességnél feszesebbre. Haz anyagot a szálirányhoz viszonyítva ferdén varrja. A anyagot úgy helyezze a nyomótalp alá, hogy az öltések az anyag hosszában helyezkedjenek el és a cikcakköltések kissé túlnyúljanak az anyagszélen. Varrjon lassú sebességgel. 27

29 KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Gumiszalag varrás Varrás neve Minta Közbenső leöltéses cikkcakk Öltés Öltésszéles hosszúsága sége [mm (inch.)] [mm (inch.)] --2,5 (1/64-3/32) Gumiszalag varrás alkalmazhat az anyag foltozására, elasztikus varrás vagy összevarrás esetén. Mindegyikre láthat az alábbiakban példát. A programkapcsolót állítsa a közbenső leöltéses cikk-cakk varrás állásba. Foltozás Anyag összevarrás A közbenső leöltéses cikk-cakk öltés használható két anyag összevarrására és nagyon jól használható kötött anyag összevarrására. Nejlon cérna használata esetén a varrás láthatatlan lesz. Tegye az összevarrni kívánt anyagok szélét a nyomótalp közepére. Varrja össze az anyagokat gumiszalagöltéssel. Győződjön meg arról, hogy a két anyag szélét közel tartja-e egymáshoz. Állítsa az öltéshosszat " " és 2,5 közé. Helyezze a pótolni kívánt anyagot a foltozni kívánt terület alá. Kövesse a hasadás vonalát és kezdjen varrni a gumiszalag varrással. Gumiszalag varrás Helyezze a gumiszalagot az anyagra Ahogy varr nyújtsa meg a gumiszalagot Cakkozás a nyomótalp előtt és után. Varrás neve Közbenső leöltéses cikkcakk Minta Öltés Öltésszéles hosszúsága sége [mm (inch.)] [mm (inch.)] --2,5 (1/64-3/32) A varrógép automatikusan készíti a cakkozást díszített szél varrásához. Állítsa az öltéskiválasztót cakkozásra. Varrjon cakkokat a kelme egyik szélére. Ha szeretné kivághatja a cakkozás mentén ollóval cakkozott szél kialakításához. Legyen óvatos nehogy a szálat vágja el. 28

30 Tegye az anyagot a nyomótalp alá úgy, Patchwork Varrás neve Minta Overlock szélöltés Öltés hosszúsága [mm (inch.)] Öltésszéless ég [mm (inch.)] 2.5 (3/32) 5.0 (3/16) hogy az anyag széle kb. 3mm-re legyen a talp közepétől balra. Ez a varrás legjobban akkor működik, ha kb. 5mm-t hagy az anyag széltől és így lehetősége lesz cikk-cakk varrással a szélöltést elvégezni. Ezt az öltést két szövetdarab összevarrására használhatja, például pachtwork készítéséhez. Állítsa a programválasztót partchwork öltésre. Ha az anyag széle szélesebb a varrás mintánál, távolítsa el a felesleges anyagot varrás után. A kész overlock szélöltést az alábbi kép mutatja Tisztázás Varrás neve Minta Öltés hosszúsága [mm (inch.)] Overlock szélöltés Rugalmas overlock öltés Öltésszéless ég [mm (inch.)] fix 2,5 (3/32) Speciális öltés Ezt a varrást az anyag szélének egyidejű összevarrásához és elvarrásához használhatja. Az overlock öltések ugyancsak hasznosak a sztreccs anyagok varrásánál, míg a speciális (nyílhegy öltés) ideális takarók széleinek a varrásához. A programkapcsolón állítsa be a gumiszalag szélöltést. Szálkavarrás Varrás neve Szálkavarrás Minta Öltés hosszúsága [mm (inch.)] Öltésszélesség [mm (inch.)] 2,5 (3/32) Használja a szálkavarrást díszít?öltésként amikor terít?ket szeg be, drapériákat vagy hímzésnél. Állítsa a programkapcsolót szálkavarrásra. Helyezze az anyagot a jobb oldalával felfele és varrjon 1 cm-re az anyag szélét?l. Vágja le az öltéshez közel. 29

31 KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Az öltés megakadályozza a szövet szétbomlását. Gomblyuk varrás (1 lépéses automatikus gomblyukvarrás) Megjegyzés Ajánlott próbavarrást készíteni egy hulladék anyagon. Amikor puha anyagon szeretne gomblyukat készíteni, helyezzen az anyag alá stabilizáló anyagot. Gomblyukkészítés egy egyszerű folyamat amely megbízható eredményt biztosít. Háromszoros cikcakköltés Gomblyukvarrás Varrás neve Minta Háromszoros cikcakköltés Öltés hosszúsága [mm (inch.)] Öltésszélesség [mm (inch.)] 2,5 (3/32) Ez az öltéstípus használható mindenkor vastag streccsanyagokat szeretne cikcakköltéssel megvarrni. A háromszoros cikcakköltés díszítőöltésként is használható. Állítsa a programkapcsolót háromszoros cikcakkvarrásra. Díszítő öltés Minta Öltés hosszúsága [mm (inch.)] Öltésszélesség [mm (inch.)] 2,5 (3/32) Ez az öltés díszít?öltés készítésére használható. 30 anyagon. csatlakoztassa a gomblyukvarró talpat és állítsa a programkapcsolót a pozícióba. Engedje le a nyomótalpat hogy egyvonalba hozza a jelet a nyomótalpon és az anyagon. Nyissa ki a gomblapot és helyezze be a gombot. Kezd?pont az anyagon Jel a nyomótalpon Gomblap Díszítő öltés Varrás neve Szabókrétával jelölje meg a gomblyuk helyét az

32 Engedje le a gomblyukkart és tolja vissza egy A varrás végeztével húzza ki a zsinórt és a kicsit. túlnyúlást vágja le. Mialatt óvatosan tartja a fels? szálat indítsa el a gépet. A gomblyuk szegése és reteszei az alábbi sorrendebn készülnek el. Gomblyuk varrás (4 lépéses automatikus gomblyukvarrás) Minta Öltés Öltés hosszúsága szélessége Nyomótalp [mm (inch.)] [mm (inch.)] Állítsa le a gépet amikor a gomblyuk elkészült. Gomblyuk készítése sztreccs anyagokra Amikor sztreccsanyagra készít gomblyukat varrja azt egy zsinórra. Szabókrétával jelölje meg a gomblyuk helyét az - 1,5 (1/32) 5.0 (3/16 Gomblyuk nyomótalp Megjegyzés anyagon, majd csatlakoztassa a gomblyukvarró talpat és állítsa a programkapcsolót a pozícióba. Ajánlott próbavarrást készíteni egy hulladék anyagon. Amikor puha anyagon szeretne gomblyukat készíteni, helyezzen az anyag alá stabilizáló anyagot. Hurkolja a zsinórt a gomblyukazó talp hátsó A gomblyukkészítés egy egyszerű feladat így az eredmény garantált lesz. felére, húzza a zsinór két végét a talp elejére majd húzza bele az ottlév? hornyokba és ideiglenesen vágja ott el a zsinórt. Engedje le a nyomótalpat és kezdjen el varrni. és hosszát. Állítsa be úgy az öltésszélességet, hogy az megfeleljen a zsinór átmér?jének. Gomblyuk készítés Szabókrétával jelölje ki a gomblyuk helyét Tegye fel a gomblyuk talpat és nyomja a keretet hátra ütközésig, amíg csak a keret jelölései látszanak. 31

33 KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE A varrást a felső retesszel kell kezdenie. Állítsa a retesz kijelölést a nyomótalp közepére, állítsa és a vonalak között távolságot tartva varrjon. Öltés megerősítése, lyuk kivágása Forgassa el az anyagot 90 -al balra, és egyenlő varrjon 5-6 öltést Vegye ki az anyagot a gépből. Ajánlott 11 gombostűt szúrni a gomblyuk mindkét végébe, hogy ezzel megvédje a varrást. Vágja fel a gomblyukat a gomblyuk kivágó szerszám segítségével. Vigyázzon, hogy egyik varrást se vágja el. Krétajelölés eleje Vörös vonalak Megjegyzés Ha a nyomótalp nincs megfelelő irányba állítva a tű ráüthet a nyomótalpra és eltörhet és ezzel sérülést okozhat. Gomblyuk készítés folyamata Lépés Varrott szakasz Minta l. lépés (Felső retesz készítése) 1. Állítsa a programkapcsolót a állásba 2. Engedje le a nyomótalpat és varrjon 5-6 öltést 3. Állítsa le a gépet, amikor a tű a baloldalon tart a varrásban és emelje fel a tűt az anyagról. 2. lépés (Jobb oldali szegés) 1. Állítsa a programkapcsolót b állásba. 2. Varrja végig a kívánt gomblyuk hosszát a krétavonal mentén. 3. Állítsa le a gépet, amikor a tű a baloldalon tart a varrásban és emelje fel a tűt az anyagról. 3. lépés (Alsó retesz készítése) Állítsa a programkapcsolót c állásba ( megegyezik az A állással ) Varrjon 5-6 öltést Állítsa le a gépet, amikor a tű a baloldalon tart a varrásban és emelje fel a tűt az anyagról. 4. lépés (Bal oldali szegés) Állítsa a programkapcsolót d állásba Varrja a jobboldalt, amíg el nem éri az 1. lépésben leírt felső reteszt. Amikor a gomblyuk kivágó szerszámmal megnyitja a gomblyukat, ne tegye a kezét a szerszám útjába, mert az megcsúszhat, és sérülést okozhat.

34 Gomblyuk finombeállítás Ez a beállítás biztosítja, hogy a gomblyuk két oldala azonos lesz. Ha az öltések a gomblyuk két oldalán nem egyforma sűrűek, akkor a képen látható öltésegyensúly állítóval módosíthatja a beállítást. Állítsa az öltéshosszat -re és varrjon gomblyukat egy darab szövetre és figyelje meg hogyan továbbítódik az anyag. Ha a gomblyuk jobboldala túl ritka vagy túl s?r? állítsa be az öltéshosszat a szabályzótárcsával. Jobb oldal Rövidebb Hosszabb Elegendő anyagtovábbítás esetén a jobb oldalon varrja meg a gomblyukat és figyelje meg az anyagtovábbítódást. Öltéshossz állító Gomblyuk finombeállító csavar Baloldal Ebben az esetben Gombfelvarrás Ha a baloldal túl ritka vagy sűrű a jobb oldalhoz viszonyítva állítsa be a gomblyuk finombeállító csavart egy csavarhúzóval az alábbiak szerint. Ha a baloldal túl ritka forgassa a gomblyuk finombeállító csavart egy nagy csavarhúzóval a irányba. Ha a baloldal túl sűrű forgassa a gomblyuk finombeállító csvart egy nagy csavarhúzóval a irányba. Varrás neve Mint a Cikkcakk Öltés szélesség [mm (inch.)] (1/64) Öltés hossz [mm (inch.)] Egyéb Bármekkora Gombvarró talp Mérje le a lyukak távolságát, és állítsa be a programkapcsolót a következő táblázat szerint. Például ha a távolság a lyukak között 1,5 mm (1/16'') állítsa a szélességet ''1,5''-re. Helyezze fel a gombvarró talpat Helyezze a stoppoló lapot a tű lapra, és nyomja a helyére 33

35 KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Engedje le a nyomótalpat, és próbálja ki, hogy a tű nem üti-e meg a gombot. Ha igen lépjen az -es pontra.. Cippzárvarrás Varrás neve Egyenes varrás Lassan varrjon 10 öltést. Vegye ki az anyagot, és vágja el a cérnát kb. 10 cm ráhagyva. Normál varrótűvel varrja el a szálat. Mint a Öltésszélessége [mm (inch.)] Nyomótalp 2-3 (1/16-1/8) Cippzár felvarró talp A cippzár talp különböző cippzárak bevarrására használatos, könnyen felhelyezhető a tű jobb vagy bal oldalára. Ha a cippzár bal oldalát varrja, akkor a talp a tű bal oldalán legyen, és fordítva. Cippzártalp Jobboldali pecek a bal zipzár oldal varrásához Baloldali pecek a jobb zipzár oldal varrásához Állítsa a programkapcsolót egyenes varrásra (középső tűállásba). Süllyessze le a tűt a varrótalp aljának horonyrészébe (balra vagy jobbra). Hajtsa be az anyag szélét kb. 2 cm Ellenőrizze, hogy a tű nem üti-e meg a gombot varrás közben. A tű eltörhet, és ezzel sérülést okozhat. szélesen és helyezze a zipzárt a behajtott rész alá. Engedje le tűt a horonyba attól függően, hogy jobb vagy baloldali zipzár szárat varr-e. Varrás előtt a kézi kerék kézzel való elfordításával ellenőrizze, hogy a tű nem üt bele a talpba. Ha varrás típust vált, akkor a tű beleüthet a talpba, és a tű eltörhet vagy sérülést okozhat Varrjon a cippzár aljától a teteje felé mindkét oldalon. Tűnek a cippzár felöli oldalon kell lenni a nyomótalphoz képest. Igyekezzen minél közelebb varrni a cippzárhoz. 34

36 Stoppolás Varrás neve Minta Egyenes öltés Öltés hosszúság [mm (inch.)] Bármilyen A zipzár ellentétes oldalán történő varráshoz lazítsa meg a talpat, és helyezze át a varrótalpat a másik oldalra és folytassa a varrást a másik talp horonyban. Húzza ki a készüléket a fali csatlakozóból. Helyezze a takarólemezt a tűlapra és nyomja a helyére. Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra. (Anyagtovábbító fog leengedő karral rendelkező készülékkel engedje le az anyagtovábbító fogakat a kar felső pozícióba állítással.) Ha varrás típust vált, akkor a tű beleüthet a talpba, és a tű eltörhet vagy sérülést okozhat Ránchúzás készítése Varrás neve Egyenes (középső tűállás) Állítsa a varrás állásba. A programkapcsolón válassza ki az Egyenes Öltéshosszúság [mm (inch.)] Minta varrást. Helyezze az anyagot egy alátét anyaggal a 4.0 (3/16) nyomótalp alá Vegye le a nyomótalpat és a nyomótalp tartót programkapcsolót Egyenes Lazítsa meg a felső szálat úgy, hogy az alsó szál az anyag hátsó oldalára kerüljön Varrjon egy vagy több sort Húzza meg az alsó szálat úgy, hogy az behúzza az anyagot. Húzza meg az összeráncolásához. alsó szálat az majd engedje le a nyomótalp emelőt. Kezdje meg a varrást, és finoman mozgassa az anyagot ide-oda. Az anyagtovábbító ilyenkor nem működik, így az anyag mozgását Ön irányíthatja. A foltozáskor párhuzamosan haladjon és ismételje meg ezt a folt teljes terjedelmében. anyag 35

37 KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Monogramvarrás és hímzés Rátétek felvarrása Varrás neve Minta Cikkcakk Öltéshosszúság [mm (inch.)] -1.5 (1/16) Öltésszélesség [mm (inch.)] 3.0 (1/8) Varrá s neve Cikkcakk szatén Fércelje fel a mintát a kívánt helyre. Óvatosan varrja fel a mintát cikkcakk finomöltéssel. Minta Öltés hosszúság [mm (inch.)] Öltés szélesség [mm (inch.)] Nyo mótalp Egyéb 0.5 (1/32) 5.0 (3/16) nincs Stoppoló lap Előkészület a monogramvarrás és a hímzéshez Húzza ki a készüléket a konnektorból. Helyezze a stoppoló lapot a tűlemezre. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra. Ha szükséges, a felesleges anyagot vágja le. Állítsa a programkapcsolót Cikk-cakk varrás állásba. Rajzolja a mintát az anyagra. Feszítse ki az anyagot a hímzőkeretben amennyire csak lehetséges. Az anyagot tegye a keretbe és engedje le a nyomótalp tartót. Húzza az alsószálat keresztül a kezdő pozíción miközben a kézi kereket forgassa meg Távolítsa el a fércelést, ha szükséges. Megjegyzés Erősítse meg a varrás elejét és végét egyenes öltéssel 36 Ellenőrizze, hogy a tű nem üti-e meg a gombostűt varrás közben. A tű eltörhet, és ezzel sérülést okozhat Vezesse a keretet hüvelyk és mutató ujjával, középsővel feszítse az anyagot, a kis ujjával pedig kívülről támassza a keret.

38 Megjegyzés Amikor felső kelmetovábbító talppal varr, akkor lassú vagy közepes sebességgel varrjon. Tartsa távol az újjait a mozgó alkatrészektől, különösen a tűktől. Megjegyzés Az öltés hossz határozza meg a mozgatás sebességét. (hosszú öltés gyorsabb) A munka befejezésekor néhány egyenes öltéssel erősítse meg a varrást. Erősítse meg a varrást a minta végén éhány öltéssel. Monogramkészítés Mozgassa a keretet lassan, egyenletes Tartsa távol az újjait a mozgó alkatrészektől, különösen a tűktől. sebességgel a betűk mentén. Az utolsó betű után néhány egyenes öltéssel erősítse meg a varrást. Hímzés Először a minta kontúrját varrja körbe a hímzőkeret mozgatásával. A mintán belül szorosan egymás mellett vezesse az öltéseket kívülről befelé és fordítva. 37

39 KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE KARBANTARTÁS Izzó csere Hálózati csatlakozót húzza ki. Helyezze vissza a homloklapot és szorítsa meg a csavarokat. Csavarozza le a homlok lemezt, majd emelje le. Olajozás Vegye ki a tápkábel csatlakozóját az aljzatból. outlet. Vegye le a t?lapot és a homloklapot és tegyen 2-3 csepp olajat minden, a nyíl által jelzett pontra. Cserélje ki az izzót Megjegyzés Amikor felső kelmetovábbító talppal varr, akkor lassú vagy közepes sebességgel varrjon. Csavarozza vissza a homlok lemezt. Izzó Kicsavarás Becsavarás 38 M?ködtesse a gépet nagysebességen egy rövid ideig bef?zött szál nélkül. Gy?z?djön meg arról, hogy letörölte a gépr?l a felelsleges olajat.

40 Hurokfogópálya tisztítása Tisztítás Távolítsa el szálmaradékot segítségével. a az összegyűlt anyag-, és az alkatrászekből egy kefe Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta-e. Ellenkező esetben áramütés érheti, vagy megsérülhet. Hurokfogó kivétéle Emelje a tűt és a nyomótalpat a legmagasabb állásba, kapcsolja ki a gépet és húzza ki a fali csatlakozóból. Vegye le az asztalkiegészítőt és nyissa ki a hurokfogó ajtaját a szabadkar előtt. Vegye ki a hurokfogó pályát a rögzítőfülek kinyitásával és kihúzásával. Kivételhez csúsztassa el a rögzítő füleket a pályakarika elől. Vegye le a pálya-karikát (1), és emelje ki a hurokfogót (3). Egy olajba mártott rongy segítségével törölje le az anyagmaradékot a hurokfogó pályáról. Tisztítsa meg a hurokfogót a 2. pont szerint. Szerelje vissza és nyomja be előző helyzetébe a rögzítőfüleket. Anyagtovábbító fogak tisztítása Vegye le a tűlapot a csavarok pénzérmével való kicsavarásával. Tisztítsa meg az anyagtovábbító fogak felső részét és az orsótokat egy ecsettel. Pályakarika Rögzít? fülek Vegye ki a hurokfogó betétet. (Fogja meg és húzza ki) Pályakarika Rögzítő fülek Hurokfogó Vezető Hurokfogó pálya test Amikor leengedi a tűt a hurokfogó nem távolítható el. 39

41 KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Hibaelhárítás Ha a készülék hirtelen megáll, ellenőrizze a következő lehetséges problémákat. Ha a hiba oka nincs meg lépjen kapcsolatba a készülék forgalmazójával vagy a legközelebbi kijelölt szervizzel. 40

42 41

43 KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE A készülék visszacsomagolása Tartsa meg a dobozt és a csomagoló anyagot. Ebben tárolhatja, szervizelésre küldheti vagy költöztetheti gépet. Ha nincs a készülék jól becsomagolva vagy nem a megfelelő csomagoló anyagot használja a varrógép megsérülhet. Visszacsomagoláshoz kövesse az alábbi ábrát. 42 Szükségessé válhat a gép szállítása. A csomagolást úgy tervezték, hogy a gépet megvédje a szállítás során. Ezért javasoljuk a csomagoló anyagot megőrizni

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53 HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53 CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMELLÁTÓ HÁLÓZATHOZ FIGYELEM Áramforrásként csak a szokásos háztartási áram használható. Másféle áramforrások használata tüzet, áramütést és a gép sérülését

Részletesebben

4-8 9-13 14-21 22-24 25-27 28-31

4-8 9-13 14-21 22-24 25-27 28-31 2 Biztonsági utasítások Tartalom 3 FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Elektromos készülék használata esetén követni kell az alapvető biztonsági előírásokat közöttük az alábbiakat. Olvassa el valamennyi útmutatást

Részletesebben

Használati utasítás. Varrógép. Product Code (Termékkód): 885-X36/X38

Használati utasítás. Varrógép. Product Code (Termékkód): 885-X36/X38 Használati utasítás Varrógép Product Code (Termékkód): 88-X6/X8 Kérjük, látogasson el weboldalunkra: http://solutions.brother.com, ahol megtalálja a terméktámogatást, és választ kap a gyakran ismételt

Részletesebben

HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SP100 sorozat HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a varrógépet, figyelmesen olvassa át ezt az útmutatót, és mindig tartsa be az utasításokat. Tartsa kéznél ezt az útmutatót,

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A varrógép használatakor alapvető biztonsági óvintézkedéseket mindig be kell tartania, ilyenek az alábbiakban leírtak is: Használat előtt kérjük olvassa el az alábbi utasításokat.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714 - 2 - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót! A varrógép háztartási használatra tervezett és gyártott. Olyan személyek

Részletesebben

867 Üzemeltetési útmutató

867 Üzemeltetési útmutató 867 Üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A Dürkopp Adler AG tulajdona; szerzői jog által védve. A Dürkopp Adler AG vállalat a tartalom bármely, ideértve a kivonatos másolását is előzetes írásos

Részletesebben

POWX07551T HU 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX07551T HU 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 5 5.1 Munkakörnyezet... 5 5.2 Elektromos biztonság... 5 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Bevezetés 1. Kedves Bernina vásárló!

Bevezetés 1. Kedves Bernina vásárló! BERNINA 530 550 QE Bevezetés 1 Kedves Bernina vásárló! Gratulálunk! Ön a BERNINA megvásárlása mellett döntött, ez a megbízható modell sok örömöt fog okozni Önnek a jövőben. Több, mint 100 éve termékcsaládunk

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SINGER 9920 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2283805

Az Ön kézikönyve SINGER 9920 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2283805 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SINGER 9920. Megtalálja a választ minden kérdésre az SINGER 9920 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Az egyes részletek bemutatása.

Az egyes részletek bemutatása. Az egyes részletek bemutatása. 1 Géptest 4 Rögzítő kar 2 Ki/Bekapcsoló és a biztonsági gomb 5 Plexi védőbúra (elszívó csatlakozó) 3 Fordulatszám szabályzó 6 Rögzítő csavar További részletek bemutatása.

Részletesebben

TARTSA BE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TARTSA BE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A VARRÓGÉP HÁZTARTÁSI CÉLRA KÉSZÜLT FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használata közben alapvető biztonsági előírások betartása szükséges. Kérjük, olvassa át a használati utasítást

Részletesebben

Útmutatók Ethno Style

Útmutatók Ethno Style Útmutatók Ethno Style www.mybernette.com Útmutatók Ethno Style Ethno ruha Egységes méret Amire szükséged van: - 2,10 m taft anyag rózsaszín (Anyagszélesség legalább 0,9 m) - Színben hozzá illő anyagmaradékok

Részletesebben

2 VARRÁS ALAPOK 3 ÖLTÉSEK

2 VARRÁS ALAPOK 3 ÖLTÉSEK 1 ELŐKÉSZÜLET Kezdés előtt olvassa el 2 VARRÁS ALAPOK 3 ÖLTÉSEK További információk 4 FÜGGELÉK Számítógépesített varrógép FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Mellékelt tartozékok A doboz kinyitása után ellenőrizze,

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás MAKITA AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított

Részletesebben

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás MAKITA KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Maximális teljesítmények Beton, volfrámkarbid-lapkás

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL http://hu.yourpdfguides.com/dref/3655872

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL http://hu.yourpdfguides.com/dref/3655872 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

LERVIA KH 4000 AUTOMATIC FREE-ARM SEWING MACHINE

LERVIA KH 4000 AUTOMATIC FREE-ARM SEWING MACHINE Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LERVIA KH 4000 AUTOMATIC FREE-ARM SEWING MACHINE. Megtalálja a választ minden kérdésre az LERVIA KH

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. TÉMA 2...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Bevezetés, Szállítás és Átvétel. 6...SZÉTSZERELÉSI UTASÍTÁSOK: THERMO-SEAT épületi és Storm légfúvók

TARTALOMJEGYZÉK. TÉMA 2...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Bevezetés, Szállítás és Átvétel. 6...SZÉTSZERELÉSI UTASÍTÁSOK: THERMO-SEAT épületi és Storm légfúvók TARTALOMJEGYZÉK OLDAL TÉMA 2...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Bevezetés, Szállítás és Átvétel 3...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Üzembe helyezés 4...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Teszt és Indító folyamatok 5...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK:

Részletesebben

Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. 1 SN: Kiadás

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás 8270D 8280D 8390D 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Nyomógomb 2. Blokkakkumulátor 3. Kioldó kapcsoló 4. Irányváltó kapcsolókar

Részletesebben

4 2 3 8 A B FZP 6005-E

4 2 3 8 A B FZP 6005-E FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E

Részletesebben

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI

Részletesebben

Model 231 Shaper/Router Table

Model 231 Shaper/Router Table Model 231 Shaper/Router Table H HR remel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610004525 310309 ll Rights Reserved FIG. 1 M N P Q L R O I S K H J G F E 612 650 615 652 640 654 655 FIG. 2 FIG. 6 FIG. 7a

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

USR 200. Univerzális vágógép. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu

USR 200. Univerzális vágógép. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu USR 200 Univerzális vágógép Használati útmutató 1 K J A B D H C E G F 2 2 3 4 5 6 7 3 8 9 10 4 htisztelt Vásárló! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, elsõsorban az útmutató elsõ

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel. 10 mm (3/8 ) 6093D 6095D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel. 10 mm (3/8 ) 6093D 6095D. Használati utasítás MAKITA AKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel 10 mm (3/8 ) 6093D 6095D Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok!

Részletesebben

Állítsa a programválasztó gombot Ki ( O ) állásba.

Állítsa a programválasztó gombot Ki ( O ) állásba. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhanemű szétválogatása az alábbiak szerint: A ruhaneműt válogassa

Részletesebben

1. Ha új karnishoz szerel fel karnisliftkombi konzolt, akkor első lépésként távolítsa el a régi

1. Ha új karnishoz szerel fel karnisliftkombi konzolt, akkor első lépésként távolítsa el a régi A KARNISLIFT kombi felszerelésének lépései: 1. Ha új hoz szerel fel liftkombi t, akkor első lépésként távolítsa el a régi t és annak rögzítő elemeit (ha volt felszerelve). Ha a lift kombi t régi hoz kívánja

Részletesebben

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11 EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6 PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI HU Hordozható gyorsdaraboló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 7 SK Prenosná rozbrusovačka NÁVOD NA OBSLUHU 3 CS Rozbrušovačka NÁVOD

Részletesebben

Váltókerekek felhelyezése

Váltókerekek felhelyezése Meghajtás és a váltókerekek Váltókerekek felhelyezése Ki-be kapcsolókar, előtolás / menetvágáshoz. A gép hátsó része a motorral. A gép faládában lapra szerelve, a tokmány felszerelése nélkül kerül az üzletbe.

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1 SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel BYCQ0D7GW BYCQ0D7GFW BYCQ0D7GW BYCQ0D7GFW. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.... TARTOZÉK.... A BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE.... ELŐKÉSZÜLETEK

Részletesebben

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11 EN PL HU SK CS UK RO DE Cordless Driver Drill Akum. wiertarko-wkrętarka Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó Ľahký vŕtací skrutkovač Akumulátorový vrtací šroubovák Дриль із бездротовим приводом Maşină de găurit

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató CF 250 Eszpresszó kávéautomata Használati útmutató 2 3 4 5 6 7 Kialakitás (1. kép) Felülnézet (2. kép) A B C D E F G H I J K L M N O Felülnézet (lásd 2. kép) Szemes kávé tartály - fedövel Szerviz fedél

Részletesebben

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés és biztonság... 5 1.1 Bevezetés... 5 1.2 Jelzések az Automower fûnyírón... 6 1.3 Jelzések a használati utasításban... 7 1.4 Biztonsági

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás MAKITA SAROKFÚRÓ GÉP 13 mm (1/2 ) DA4000LR Használati utasítás SPECIFIKÁCIÓK Típus DA4000LR Fúrási teljesítményértékek Acél 13 mm Fa 38 mm Üresjárati sebesség (fordulat/perc) Magas fordulatszámon 0-900

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

HAUSER RÁDIÓS MAGNÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Tisztelt Vásárló!

HAUSER RÁDIÓS MAGNÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Tisztelt Vásárló! HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER RÁDIÓS MAGNÓ CR-121c Tisztelt Vásárló! Köszönjük, bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb mûszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

PG 8080 / PG 8080 U / PG 8080i Ipari mosogatógép

PG 8080 / PG 8080 U / PG 8080i Ipari mosogatógép Használati útmutató PG 8080 / PG 8080 U / PG 8080i Ipari mosogatógép Feltétlenül olvassa el a használati útmutatót hu-hu és a szerelési tervet a felállítás - installálás - üzembevétel elõtt. Ezáltal védi

Részletesebben

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz OBJ_BUCH-399-001.book Page 28 Thursday, May 10, 2007 10:25 AM Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.

Részletesebben

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

ATF FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

ATF FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ATF FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Üdvözöljük az TÖBB SZÓRAKOZÁS, KEVESEBB SÉRÜLÉS! TARTALOMJEGYZÉK Fejezet Tartalom Oldal 1 Bevezetés 5 2 Biztonsági előírások 6 3 Használati előírások 7 4 Összeállítás 8-10 5

Részletesebben

ATF FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

ATF FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ATF FELHASZNÁLÓI Üdvözöljük az AirTrack Factory Hungary-nál! TÖBB SZÓRAOZÁS, EESEBB SÉRÜLÉS! TARTALOMJEGYZÉ 1 Bevezetés Fejezet Tartalom Oldal Ez a kézikönyv az AirTrack Factory termékeinek használatával

Részletesebben

Type HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Type HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP 33298 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o termékét választotta! Készségesen felajánljuk Önnek cégünk szolgáltatásait termékünk megvásárlása előtt,

Részletesebben

MAC 550 Profile. Felhasználói kézikönyv

MAC 550 Profile. Felhasználói kézikönyv MAC 550 Profile Felhasználói kézikönyv Lámpa A kisülő lámpáról A MAC 550 Profile-t az OSRAM HTI 400-as fényforrással való alkalmazáshoz tervezték. Ez az igen gazdaságos rövidívű forrás 7500 K színhőmérsékletű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

Automata mosógép Használati utasítás

Automata mosógép Használati utasítás Automata mosógép Használati utasítás 1 HASZNÁLTAL ELŐTT Biztonsági utasítások - Ne használjon se adaptert, se hosszabbítót! - Ne használjon olyan csatlakozót, aminek a zsinórja sérült! - Ha a kábel sérült,

Részletesebben

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon A készülék

Részletesebben

FDB 2001-E FDB 2002-E

FDB 2001-E FDB 2002-E FDB 2001-E FDB 2002-E 3 4 FDB 2001/2002-E Tartalom 47 HU Elektromos szögcsiszoló HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szögcsiszolójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba

Részletesebben

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F Ütvefúró HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében addig ne vegye használatba a gépet, amíg el nem olvasta és meg nem értette ezt a

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhaneműt válogassa szét a kezelési útmutató szerint Ne szárítsa

Részletesebben

CB200 / CB200-T HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS HAJLÍTÓGÉP ÁLLVÁNNYAL VAGY MUNKAPADI RÖGZÍTÉSSEL

CB200 / CB200-T HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS HAJLÍTÓGÉP ÁLLVÁNNYAL VAGY MUNKAPADI RÖGZÍTÉSSEL GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók.

A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók. A készülék működése További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók. A ruhaneműt válogassa szét a kezelési útmutató szerint Ne szárítsa

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBA FÛTÔVENTILÁTOR BH-2026. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBA FÛTÔVENTILÁTOR BH-2026. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBA FÛTÔVENTILÁTOR BH-2026 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI

Részletesebben

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

A PROGRAMOK FUTTATÁSA A PROGRAMOK FUTTATÁSA További tudnivalókért tekintse meg a Használati útmutató című dokumentumot. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint. Nem szárítható gépben! Alacsony hőmérsékleten szárítható

Részletesebben

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati

Részletesebben

Kezelési útmutató. XL 2000- sorozat

Kezelési útmutató. XL 2000- sorozat Kezelési útmutató XL 2000- sorozat FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat! VESZÉLY- áramütés

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V

PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V Az útmutató használata - megkönnyíti a készülék megismerését. - elkerüli a szakszertlen kezelésből származó üzemzavarokat és megnöveli a készülék élettartamát.

Részletesebben

Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T

Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T 1 HASZNÁLTAL ELŐTT Biztonsági utasítások - Ne használjon se adaptert, se hosszabbítót! - Ne használjon olyan csatlakozót, aminek a zsinórja sérült!

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ 110708HC-14K(CE)_110708HC-14K(CE).qxd 14/12/2011 11:50 Page 2 www.keyang.com DARABOLÓFŰRÉSZ HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ HC-14K A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia

Részletesebben

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató bliss bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató 02 SONIC BLISS Hallókészülék típusa: r BTE r minibte A hallókészülék gyári száma: Bal Jobb A hallókészülék típusa: Bal Jobb

Részletesebben

FEDELES GÁZ-GRILL: SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

FEDELES GÁZ-GRILL: SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FEDELES GÁZ-GRILL: SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Típus: G-30S-BG/ YORKER SLIM KIZÁRÓLAG SZABADTÉRI HASZNÁLATRA ÖSSZESZERELÉS ELŐTT OLVASSA EL A JELEN ÚTMUTATÓT AZ ÚTMUTATÓT ŐRIZZE MEG FIGYELEM! Az útmutatások figyelmen

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon FIGYELMEZTETÉS A sérülések, balesetveszély elkerülése és helytelen használat elkerülése érdekében olvassa el az alábbi tájékoztatót, majd őrizze meg. A gép további használóihoz is juttassa el a tájékoztatót.

Részletesebben

Mosógép. használati útmutató. képzelje el a lehetőségeket

Mosógép. használati útmutató. képzelje el a lehetőségeket WF1602W WF1600W Mosógép használati útmutató képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. A teljesebb szolgáltatás érdekében kérjük, regisztrálja termékét itt: www.samsung.com/register

Részletesebben

Kiromed Praktik (XJ-I seria) Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató

Kiromed Praktik (XJ-I seria) Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató Kiromed Praktik (XJ-I seria) Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. Figyelem: A saját biztonsága

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet

Részletesebben

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.

Részletesebben

MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN

MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN 6 o VÉSZVILLOGÓ 183 o HA A MOTOR TÚLMELEGEDET 183 o AZ AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓ o TÚLMELEGEDÉSE 184 o A GÉPKOCSI MEGEMELÉSE ÉS A KEREKEK CSERÉJE 184 o Az emelõ helye 184 o Pótkerék

Részletesebben

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat A fázishasításos szabályozású dimmer

Részletesebben

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések Előszó Tisztelt vásárlónk! Ön helyesen döntött azzal, hogy a t választotta. Ezzel jól bevált, minőségi termék birtokába jutott. Köszönjük, hogy termékünket választotta, és sok örömet kívánunk új kávédarálója

Részletesebben

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MAGYAR BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR MAGYAR A problémamentes telepítés érdekében olvassa el és tartsa be gondosan ezeket az utasításokat. Ez a kézikönyv

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

502333-95 H DW716 2 3 4 5 I2 7 52 51 J1 14 54 53 55 48 14 20 J2 54 55 J3 57 56 58 48 57 59 56 J4 58 J5 61 1 12 1 60 2 3 5 4 53 J6 K 6 45 30 38 L M 7 3 N O1 O2 P1 A P2 Q1 7 Q2 Q3 8 GÉRFŰRÉSZ Szívből gratulálunk

Részletesebben

www.perfor.hu Használati utasítás

www.perfor.hu Használati utasítás Használati utasítás Tartalomjegyzék Fontos munkavédelmi tudnivalók Fontos munkavédelmi tudnivalók...3 Ismerkedés a Drill Doctorral...5 Tudnivalók a fúrókról...6 A fúró anatómiája...6 Fúróélezés Drill Doctorral...7

Részletesebben

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS EFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA PROGRAMTÁLÁZAT NAPI KARANTARTÁS

Részletesebben

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.

Részletesebben

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.

Részletesebben

05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM

05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM 05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM TARTALOMJEGYZÉK A MOSÓGÉP HASZNÁLATA ELŐTT AZ ELSŐ MOSÁSI CIKLUS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK A MOSÓGÉP LEÍRÁSA GYERMEKBIZTONSÁG A MOSNIVALÓ

Részletesebben

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL UA PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Nutfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Lapostiplimaró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Spojova

Részletesebben

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK BIZTONSÁGI LÉPÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK FIGYELEM!!! Minden elvégzendő műveletet a biztonsági előírásnak

Részletesebben

WA mérés alatt. mérés alatt

WA mérés alatt. mérés alatt GARDENA RM 380 akkumulátoros fűnyíró Cikksz. 4040 Vevőtájékoztató Tartsa be a készüléken levő biztonsági utasításokat!! Figyelem! Üzembe helyezés előtt olvassa el a vevőtájékoztatót! Az idegen személyeket

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca

Részletesebben