MÛSZERKÖNYV KDD MIKROPROCESSZOROS DIGITÁLIS MÉRÕ ÉS MONITOR MÛSZER

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MÛSZERKÖNYV KDD MIKROPROCESSZOROS DIGITÁLIS MÉRÕ ÉS MONITOR MÛSZER"

Átírás

1 H GA R KDD MIKROPROCESSZOROS DIGITÁLIS MÉRÕ ÉS MONITOR MÛSZER MÛSZERKÖNYV HAGA AUTOMATIKA Kft 1037 Budapest, Királylaki út 35. T/F MOBIL: (20) haga@elender.hu 1

2 TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS ISMERTETÕ A MÛSZER ELÕLAPJA A MÛSZER KEZELÉSE A "ONE SHOT" RENDSZER ÉLESÍTÉSE A MÛSZER TULAJDONSÁGAINAK BÁLLÍTÁSA (KONFIGURÁLÁS) HOGYAN VÁLASSZUK KI AZ ALARM, VAGY AZ EDS TÍPUSÁT? A MAGYARÁZÓ ÁBRÁK JELÖLÉSEI AZ EDS (ELEKTRONIKUS KAPCSOLÓK) ISMERTETÉSE AZ EDS KAPCSOLÓK ÁLLÍTÁSA KONFIGURÁCIÓS TÁBLÁZATOK ALARM HISZTRÉZIS MAGYARÁZÓ ÁBRÁJA KIMENETEK ÉS AZ ALARM OK EGYMÁSHOZ RENDELÉSE ALARM ÉRTÉKEK ÉS AZ EGYSÉGES JELBEMENET KONSTANSAI A KÓDOKHOZ TARTOZÓ ÁLLÍTÁSOK AZ EGYSÉGES JELBEMENET TORZÍTÁSA A RENDSZER MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK NÖVELÉSE DIGITÁLIS ESZKÖZÖK ALKALMAZÁSA ELEKTROMOSAN ZAJOS KÖRNYEZETBEN NÉHÁNY GYAKORLATI TANÁCS A ZAVARSZÛRÉSHEZ MÛSZAKI ADATOK BEMENETEK (ALAPKIVITELBEN) A SZABÁLYOZÓ BESZERELÉSE A SZABÁLYOZÓ HÁTLAPJA A BEMENETEK BEKÖTÉSE A KIMENETEK BEKÖTÉSE A MÉRÕ BLOKVÁZLATA A MÛSZER ALKALMAZÁSA AZ ALARM ÖSSZEFÜGGÉSEK MAGYARÁZATA A KIJELZÉS MEGVÁLASZTÁSA

3 1. Általános ismertetõ Tisztelt Felhasználó Köszönjük, hogy a bõ választékból a KDD mérõmûszert vásárolta meg. A KDD az egyszerûbb mérõ és ellenõrzõ - mûszerek tulajdonságait egyesíti. A KDD digitális mérõmûszer elõlapjának mérete: fekvõ 48x96 mm (DIN I/8). A kis méret lehetõvé teszi, hogy régi mérõk helyére könnyen beépíthetõ legyen. A mérõmûszert jó minõségû alkatrészekbõl gyártjuk, ez biztosítja a 0,3% pontosságot. A készülék programja modern programozási technikával készült. A mérõmûszer minden tulajdonsága az elõlapról állítható. A készülék minden folyamat mérésére és ellenõrzésére alkalmas. Kiválóan felhasználható berendezések ellenõrzõ mérésére és a szabályozási folyamat megfutásanak megakadályozására. A KDD egyszerre 4 bemeneten fogadhatja a különbözõ jeladók, hõelemek és ellenállásmérõk jeleit. A berendezés kezelése ugyanolyan egyszerû, mint egy analóg mérõmûszeré. A négy digites kijelzõn a kívánt bemenet értéke kiválasztható az alatta elhelyezkedõ gombokkal. A mérõmûszer konfigurálása (elsõ beállítása) kevés szabályozástechnikai ismeretet kíván. Ha Ön ezt nem akarja megtanulni, az Eladó vagy a Gyártó ezt elõször díjtalanul elvégzi. Munkaidõben, telefonon segítjük a berendezés állítását. 1.1 A mûszer elõlapja 1.2 A mûszer kezelése A nyomógombok lenyomásával egyidõben a kijelzõn a kiválaszott bemenet mért értéke jelenik meg bemenet hõmérséklete (mért értéke) 2 2 bemenet hõmérséklete (mért értéke) 3 3. bemenet hõmérséklete (mért értéke) 4 4. bemenet hõmérséklete (mért értéke) 3 4 a hidegpont hõmérséklete A hidegpont helyettesíthetõ fix 0000 C vagy 0020 C hõmérséklet értékekkel. Amikor a kijelzett szám elõtt nem áll két nulla, akkor a mért érték látható. 2 3 Az alarmok állapotai 3

4 1.3. A "ONE SHOT" rendszer élesítése A mûszer bekapcsolasákor az állapotba kerülnek 1 2 gombokat folyamatosan nyomva a ONE SHOT kapcsolók érvényes 2. A mûszer tulajdonságainak bállítása (konfigurálás) Ez a mûszer több analóg mûszer tulajdonságát egyesíti. A szükséges tulajdonságokat a konfigurálással lehet meghatározni. A KDD mûszer tulajdonságai két speciális állítással határozhatók meg. 1 Kapcsolja ki a mûszert és kapcsolja vissza lenyomott gombbal. A kijelzõn látható. Most a KDD alarm értékei és a egységes jelbemenet torzító konstansai állíthatók 2 Kapcsolja ki a mûszert és kapcsolja vissza lenyomott gombbal. A kijelzõn ilyen pálcikák jelennek meg. Most állíthatók a mûszer tulajdonságai (EDS állítás). A két speciális üzemmód ki-be kapcsolással szüntethetõ meg! A speciális üzemmódokban a gombok jelentései megváltoznak, a mûszerhez adott lap szerint. 1 az állított araméter típusának kiválasztása 2 a kiválasztott paraméter állítása 3 a villogó kurzor jobbra léptetése a következõ pozícióba 4 a villogó érték (kurzor) növelése vagy megváltoztatása 2.1. Hogyan válasszuk ki az ALARM, vagy az EDS típusát? A gomb lenyomása mellet választható a kívánt állítás kódja (rövidítése), minden gombot elengedve a kiválasztott kód érvényes lesz. 4

5 2.2. A magyarázó ábrák jelölései 2.3. Az EDS (elektronikus kapcsolók) ismertetése Az elektronikus kapcsolók egyesével vagy csoportosan fordulhatnak elõ. A elektronikus kapcsoló helyzetét a leírásban 0 és 1 logikai értékkel helyettesítettük. Gépkönyv Szabályozó Kikapcsolva (OFF; Logikai "0") 0 Bekapcsolva (ON; Logikai "1") 1 Az ajánlott beállításokat sötétebb háttérrel jelezzük A mûszer mûködési tulajdonságait elektronikus kapcsolókkal lehet beállítani. Ezeket a kapcsolókat a megrendelõ által kitöltött kérdõív alapján az eladó beállíthatja. A kapcsolók egy része kellõ szakismeret birtokában átállítható. A kalibráló kapcsolókat csak megfelelõ mûszerekkel való összehasonlítással szabad állítani Az EDS kapcsolók állítása A gombbal a kapcsolómezõ hívható elõ. Folyamatosan nyomva tartva a gombot, a gombbal a legelsõ kapcsoló kiválasztható. A gomb segítségével a kapcsoló átváltható. A többi kapcsoló is így állítható. Az utolsó kapcsoló után tovább léptetve újra az elsõ kapcsoló lesz állítható. A a kapcsoló alsó vagy felsõ helyzetbe ugrik. gomb többszöri lenyomásával 5

6 3. Konfigurációs táblázatok ALARM és az 1. bemenet me gadása 0 0 Alarm hiszterézis típusa nincs 0 1 szimmetriku 1 0 felsõ aszimmetrikus 1 1 alsó aszimmetrikus 0 Normál kimenetek 1 Inverz kimenetek 0 Abszolút alarm érték megadása 1 Relatív alarm érték megadása (ALARM1 = ALARM1 + ALARM4) 0 Abszolút kijelzés 1 Relatív (különbségi) kijelzés a 4. bemenethez képest bemenet típusa Pt100/ S R K J N ma, vagy mV ma, vagy mV 6

7 3.1. Alarm hisztrézis magyarázó ábrája ALARM és a 2. bemenet megadása 0 0 ALARM hiszterézis értéke + 0,5 C C C C 0 Normál ALARM kimenetek 1 "És" kapcsolt ALARM kimenetek 0 Abszolút ALARM érték megadása 1 Relatív ALARM érték megadása (ALARM2 = ALARM2 + ALARM4) 0 Abszolút kijelzés 1 Relatív (különbségi) kijelzés a 4. bemenethez képest Bemenet típusa nincs 2. bemenet S R K J N ma, vagy mV ma, vagy mV 7

8 3.2. Kimenetek és az ALARM ok egymáshoz rendelése nincs soros kimenet van soros kiment normál vagy kapcsolt 1. kimenet (5) ALARM1 ALARM1 vagy ALARM2 érvényes 2. kimenet (7) ALARM2 ALARM3 vagy ALARM4 Soros kimenet 3. kimenet (8) ALARM3 ALARM1 vagy ALARM2 vagy ALARM3 vagy ALARM4 érvényes 3. bemenet megadása 0 0 Kijelzõ scannelése. nincs 0 1 A bekapcsolt bemenetek egymás 4 másodperc 1 0 utáni megjelenítése 8 másodperc másodperc 0 Nincs soros kimenet 1 A 2. kimenet helyén soros digitális kimenet 0 Abszolút ALARM érték megadása 1 Relatív ALARM érték megadása (ALARM3 = ALARM3 + ALARM4) 0 Abszolút kijelzés 1 Relatív (különbségi) kijelzés a 4. bemenethez képest Bemenet típusa nincs 3. bemenet S R K J N ma, vagy mV ma, vagy mV "Scan"-neléskor a kijelzõn egymás után jelennek meg a definiált bemeneteken mért értékek. Egy bemenet mérési eredménye 4, 8 vagy 12 másodpercig látható. A LED-ek mutatják a bemenet sorszámát. Megfelelõ nyomógombot nyomva tartva, a szám szerinti bemenet mérési eredménye a nyomva tartás ideje alatt leolvasható. 8

9 Szûrõk és 4. bemenet megadása Bemeneti szûrõk konstansa Mért hidegpont 1 Hidegpont kikapcsolva, megadható alappont ( 0 C,vagy 20 C) Bemenet típusa nincs 4. bemenet S R K J N ma, vagy mV ma, vagy mV Alappont és az erõsítés álllítása 0 0 C alappont (kikapcsolt hidegpont esetén) 1 20 C alappont (kikapcsolt hidegpont esetén) legkisebb erõsítés normál erõsítés maximális erõsítés 9

10 ALARM üzemmód és a merõáram állítása 0 Normál üzemû alarm kimenetek 1 Csak egyszer kikapcsolódó ALARM kimenetek (ONE SHOT) legkisebb mérõáram (Pt100-hoz és a Hidegponthoz) nomál mérõáram maximális mérõáram 1. bemenet offset (null pont) kiegyenlítés null érték +127 eltolva (maximális érték) null érték 1 eltolva nuil érték 0 eltolva null érték -1 eltolva null érték -128 eltolva (minimális érték) 2. bemenet offset (null pont) kiegyenlítés null érték +127 eltolva (maximális érték) null érték 1 eltolva nuil érték 0 eltolva null érték -1 eltolva null érték -128 eltolva (minimális érték) 3. bemenet offset (null pont) kiegyenlítés null érték +127 eltolva (maximális érték) null érték 1 eltolva nuil érték 0 eltolva null érték -1 eltolva null érték -128 eltolva (minimális érték) 10

11 4. bemenet offset (null pont) kiegyenlítés null érték +127 eltolva (maximális érték) null érték 1 eltolva nuil érték 0 eltolva null érték -1 eltolva null érték -128 eltolva (minimális érték) 4. ALARM értékek és az egységes jelbemenet konstansai A gomb lenyomása mellet választható a kívánt állítás kódja. Az érték beállítása a gomb folyamatos nyomva tartása mellet a minta-példa szerint történik A kódokhoz tartozó állítások Elsõ bemenethez tartozó ALARM értéke, között állítható. Második bemenethez tartozó ALARM értéke, között állítható. Harmadik bemenethez tartozó ALARM értéke, között állítható Negyedik bemenethez tartozó ALARM értéke, között állítható. 11

12 4.2 Az egységes jelbemenet torzítása.az egységes jelbemenet alapértélmezésben (torzítás nélkül: =0, =l, =1) , vagy közötti érték jelenik meg a kijelzõn. A mérõtávadók sokszor a jeltartománynak csak egy részét továbbítják. Hogy ez a kijelzõn a mért jellel valamilyen összefüggésben legyen, a távadó jelét torzítani kell! A KDD az egységes jelbemenet értékét lineárisan képes torzítani a következõ képlet szerint: (Egységes jelbemenet értéke) * [St_ 6] + [St 5] St_7 Az eredmény értékének és 8191 közé kell esnie. Nagyobb vagy kisebb érték esetén a KDD a megfelelõ végkitéréssel helyettesíti az értéket. A bemenõ jel felbontása (kvantálása) 1/2000 és ez nem változik a torzítás közben. (Igy elõfordulhat hogy a kijelzõn a mért érték nem folyamatosan változik, hanem több számértéket kihagy! ) Egységes jelbemenet offset eltolása, között állítható Egységes jelbement szorzó konstansa között állítható. Nulla állítás esetén 1 helyettesítõdik. Túlállítva a megfelelõ maximum értékel helyettesítõdik. Egységes jelbement osztó konstansa között állítható. Nulla állítás esetén 1 helyettesítõdik. Túlállítva a megfelelõ maximum értékel helyettesítõdik. 5. A rendszer megbízhatóságának növelése A szabályozók meghibásodhatnak, és azok a szabályozók amelyekben nincs meghibásodás figyelés (Watchdog vagy Deadman-switch) a hiba hatására a szabályozott berendezést tönkre is tehetik. Ez elkerülhetõ egy monitor, vagy egy felsõ érték figyelõ mûszer beépítésével. Ez a feladat a KDD mûszerrel egyszerûen ellátható. Igény szerint külön, vagy ugyanarról a hõelemrõl üzemeltetve a szabályozási körbe beépítve a rendszer védhetõ. A rendszertõl függõen a KDD átveheti a szabályozást a felsõ értéken, vagy a rendszert lekapcsolhatja a kezelõ beavatkozásáig (egyszer kikapcsoló ALARM = ONE SHOT). 12

13 6. Digitális eszközök alkalmazása elektromosan zajos környezetben Az új, digitális elven mûködõ berendezések ugyanúgy érzékenyek az elektromos zavarokra, mint analóg társaik. A zavar hatására az analóg szabályozók hibásan kapcsoltak, vagy tönkrementek. A zavar a digitális szabályozókban a belsõ adatokat átírhatja. A folyamatos hibátlan mûködés érdekében különös gondossággal kell a mûszereket telepíteni. A jelvezetékektõl külön vezesse a hálózati, vagy ezzel bármilyen csatolással (galvanikus, induktív és kapacitív) összeköttetésben lévõ vezetékeket. Úgy huzalozzunk, hogy az EMI (elektromos mágneses áthallás) és az RFI (rádiófrekvenciás áthallás) minimális legyen. A jelvezetéket árnyékolt kábelben vezetve az áthallás csökkenthetõ. Ha nagyfrekvenciás szûrõt alkalmaz a bemeneten, a zavarok csökkennek. Csavart érpáron vezetve a jelet, az induktív zavar hatása csökken. A minden szabályozó érzékeny a rövid idejû, nagy intenzitású zavarjelekre. A mért értéket meghamisítják és a berendezés helyes mûködését is zavarják. A nagy intenzitású zavarokat a mágneskapcsolók, a gyors jelfogók, a motorok, és a fémgõz lámpák gyújtói okoznak, amelyek ellen védekezés nehéz, de megoldható. A zavarok ellen így védekezhetünk: 1. Növelje a belsõ zajelnyomást. Építse a szabályozást földelt fémházba. A hálózatot leválasztó transzformátoron vezesse a mûszerbe. 2. A zaj elnyomása legegyszerûbb és leghatékonyabb a keletkezés helyén (zajforrásnál). Sok zavarjelet csak így lehet szûrni. ( Ehhez a zajforrást természetesen meg kell találni.) 6.1. Néhány gyakorlati tanács a zavarszûréshez. A 100V alatti jeleket csavart érpáron vezesse, lehetõleg ne párhuzamosan a hálózati vezetékekkel. Az analóg jeleket csavart érpáron külön vezesse a többi vezetéktõl. Az árnyékolt kábelben az árnyékolást csak az egyik végén szabad földelni! Digitális jeleket az analóg jelektõl független kábelkötegben vezessük. A kis jelszintû vezetékeket minél távolabb vezessük a nagy zajforrásoktól (mágneskapcsolók, motorok). Nagy kiterjedésû kapcsolószekrényben a vezetékeket zárt (árnyékolt) kábelcsatornában vezessük külön a jelszintek szerint. Az alacsony jelszintû vezetékek csatornáját földeljük. A különbözõ jelszintû kábelkötegek 90 -os szögben keresztezzék egymást. A földeléseket közvetlenül a földsínre csatlakoztassuk. A földsínt a kapcsolószekrény táplálási pontján kell földelni. Válassza a földsín keresztmetszetét minimum 5 mm 2 -re. A kapcsolószekrényben minden mágneskapcsolóra, motorra és induktivitásra kapcsoljon közvetlenül zavarszûrõt. Ez lehet soros R-C tag, vagy varisztor, ill. ezek kombinációja. Zavarszûrõt több cég gyárt. A jól választott zavarszûrõ teljesen elnyomja a tekercsek kikapcsolásakor keletkezõ több ezer voltos jelet. Az általunk ajánlott zavarszûrõ megfelel a kisebb mágneskapcsolókhoz, a mellékletben található kapcsolásokban. A zavarszûrés hatása a szabályozó viselkedésén látható. Ha az induktivitásokat kapcsolgatva a mért érték hirtelen megváltozik, vagy a szabályozó a kapcsolások hatására öntesztet (a kijelzõ kialszik és néhány másodperc múlva újra jelez) hajt végre (bekapcsolási ellenõrzés), a szûrés elégtelen. A szûrõt addig változtatassa, amíg a jelenségek megszûnnek. Az induktivitások egyenáramú kapcsolása, hasonló hibát okoz. A keletkezõ túlfeszültségeket egy diódával levezethetjük. A bekötés a függelékben található. Szilárdtest relék (STR) alkalmazásakor gyakori hiba, hogy a kikapcsolt relé minden ok nélkül megszakad, vagy vezetni kezd. Ezt a jelenséget általában a nagy intenzitású zavarok okozzák. A több ezer voltos feszültség meghaladja a STR-rek szilárdságát és átütik. Ezért kössünk varisztort a STR hálózati kapcsaira. A bekötési ábra a függelékben található. A zavarszûrõ elemek a kiskereskedelemben nem kaphatók. Ezért cégünk ezeket forgalmazza. A szabályozóval kapcsolatos zavarszûrési problémájával forduljon bizalommal a gyártóhoz vagy az eladóhoz 13

14 7. Mûszaki adatok A mûszer pontossága 0,3% ±1 digit Mûködési hõmérséklet 5 C...45 C Open collectoros kimenet V DC, max 5 ma kimenetenként Szabályozó belsõ felügyelet Alsó és Felsõ tápfeszültség figyelés, "Watch Dog" Nagyfeszültségû próba MSZEN II:/2 Védettség elõlapon IP40 a többi részen IP20 Tömeg <200 g Méretek 48x96x130 mm Táblakivágás 44,2 +0,5 x 91,8 +0, Bemenetek (alapkivitelben) Pt100/38 100Ω/0 C C Vonalellenállás kiegyenlítés belsõleg 100Ω-ra DIN IEC S Pt-Pt10Rh C DIN IEC 584, Hõelemtörés ellenõrzés R Pt-Pt13Rh C DIN IEC 584 ; Hõelemtörés ellenõrzés K NiCr-Ni C DIN IEC 584 ; Hõelemtörés ellenõrzés J Fe-CuNi C DIN IEC 584 ; Hõelemtörés ellenõrzés N NiSi-NiCrSi C DIN IEC 584 ; Hõelemtörés ellenõrzés mA 10 Ω mV Egységes jelbemenet (lineárisan torzítható) mA 10 Ω mV Egységes jelbemenet (lineárisan torzítható) Megrendelésre bármely más bemenetekkel is kapható 7.2. A szabályozó beszerelése A szabályozó kapcsolótáblába építhetõ, az ablak kivágás mérete: 44,2 +0,5 x 91,8 +0,5 mm. Kezelõ szervek 4db 7 segmenses kijelzõ + 4 LED és 4db nyomógomb Csatlakozók 2,54 mm raszterben, csavarozható gyorscsatlakozók 14

15 7.3. A szabályozó hátlapja 7.4. A bemenetek bekötése 7.5. A kimenetek bekötése 15

16 7.6. A mérõ blokvázlata 16

17 8. A mûszer alkalmazása A mûszer 4 érzékelõ jelét fogadhatja és ezek értékét kijelzi. Az értéket a négy nyomógomb valamelyikének lenyomásával lehet elõhívni. Az érzékelõ sorszámát egy világító dióda (LED) jelzi. A kijelzés másik módja a sorozatos kijelzés (letapogatás, scan), amely az értékeket egymás után, megadott ideig jeleníti meg, a LED egyidejû világításával. Tehát a mérésre használt mûszer egyidejûleg mérhet 4 hõelemmel hõmérsékletet, vagy megfelelõ ellenálláson 4 feszültséget, vagy áramot. A hidegpont helyén ellenálláshõmérõt fogadhat. Ellenálláshõmérõ alkalmazása esetén a többi 3 bemenetre hidegpont kompenzálás nélkül 3 db hõelemet lehet kötni. Bármelyik mérésnél a leolvasás módját a felhasználó választhatja meg. A mûszernek 3 kimenete van, amelyek 9-14 V egyenfeszültségen 5 ma áramot adnak le. A kimeneteket a program a kiválasztott feltételeknek megfelelõen változtatja meg. Ezeket az összefüggéseket ALARM állapotoknak nevezzük. A kimenetek állapota H (high=bekapcsolt) 9-14 V DC, vagy L (low=kikapcsolt) 0 V. Ennek megfelelõen a kimenetre kötött 5 ma-nél kisebb fogyasztású kapcsolóelem (pl. szilárdtest relé) bekapcsolt, vagy kikapcsolt állapotban lesz. A fentiek szerint a mûszer nemcsak mér, hanem beavatkozásra is képes a beállított feltételek szerint. E feltételeket a Használati útmutatóban leírtak szerint kell beállítani. Két egyszerû példával szemléltetjük a beavatkozás mûködését: 1. Egy automatikus adagolású 4 zónás alagútkemence védelmét a KDD mûszerrel látjuk el. A technológia szerint a kemence teljes hosszában az elõírt hõmérsékleti görbe megengedett eltérése +10 C. A megengedett eltérés feletti érték a kemencét kapcsolja ki és folyamatos riasztást adjon. A védelmet a szabályozó hõelemekrõl, vagy ezzel párhuzamos mérõ hõelemekrõl, vagy a szabályozó hõelemekkel egy tokban lévõ ikerhõelemekrõl vett jellel látjuk el. A külön hõelem azért elõnyös, mert a szabályozó hõelem egyéb meghibásodása ellen (pl. zárlat) is véd. A mûszert az alábbiak szerint konfiguráljuk: ALARM hiszterézis nincs normál kimenetek abszolút érték "vagy" (NOR) kapcsolt ALARM ( ) csak egyszer kikapcsoló ALARM ALARM értékek,,, és beállítás Kimenet 3 (8. csatlakozó) A védelem bármelyik zóna 10 C-os túlfûtése (tartósan 15 s idõn túl) esetén a 3. kimeneten lévõ 1 2 kapcsolóelemet kikapcsolja és kikapcsolva tartja a nyugtázásig ( gombok nyomvatartása mellett egy mûszer ki-be kapcsolás). Ez a riasztás kikapcsolhatja a kemencét és hangjelzést adhat. 2. Egy kerámiagyártó mûhelyben 3 db kemencét kell túlfûtés ellen védeni. Mindegyik kemence érzékelõjét bekötjük a KDD mûszer bemeneteire. A mûszert az alábbiak szerint konfiguráljuk: ALARM hiszterézis nincs normal kimenetek normal ALARM kimenetek abszolút érték csak egyszer kikapcsoló ALARM ALARM érték 1. kemence, 2. kemence, Kimenet 1. kimenet 1. kemence 2. kimenet 2. kemence 3. kimenet 3. kemence 3. kemence max. értékének beállítása A kapcsolás minden túlfûtést okozó hibát elhárít. A hibás kemencét leválasztja a hálózatról. 17

18 8.1. Az ALARM összefüggések magyarázata Az, és kapcsolósorokon a 4. kapcsoló az 1., 2. és a 3. ALARM-ot a 4. ALARM-hoz rendeli. Az összefüggés segítségével az értéket hozzáadhatjuk az, és az értékeihez. Tehát az elsõ három ALARM értéke a negyedik ALARM értékével egyszerre növelhetõ, vagy csökkenthetõ. Az értelmében: kapcsolósor 3. kapcsolójával logikai N0R (fordított "vagy") összefüggés kapcsolható be. Ennek 1. kimenetet az ALARM1, vagy ALARM2 riasztása kikapcsolja 2. kimenetet az ALARM3, vagy ALARM4 riasztása kikapcsolja 3. kimenetet bármelyik ALARM riasztása kikapcsolja Az kapcsolósor 1. kapcsolójával csak "egyszer kikapcsolódó" ALARM kimenetek érvényesíthetõk. Ez azt jelenti, hogy a védelem a védett készüléket tartósan kikapcsolja és riasztást adhat. A kezelõ a készüléket csak a 1 2 hiba elhárítása után kapcsolhatja vissza. A kapcsoló felhúzása után a mûszert az gombok nyomvatartásával kell bekapcsolni. Ez a bekapcsolás élesíti a védelmet. A hibajel a beállított feltételek szerint a kimeneteket kikapcsolja (0 V). Ha a hibajel folyamatosan 15 s idõnél hosszabb, a kikapcsolás végleges lesz. A kimenetek állapota a 2 3 gombok lenyomásával kérdezhetõ le A kijelzés megválasztása Az, és kapcsolósorokon az 5. kapcsolóval különbségi kijelzést állíthatunk be és így a az elsõ három bemenet értékébõl a 4. bemenet értéke levonódik. Tehát, ha egy adott értéktõl való eltérést akarunk mérni, az alapértéket egy eszközzel (pl. potencióméter) a 4. bemeneten beállítjuk és így az elsõ három bemenet eltérése olvasható le. Természetesen a riasztás is ennek megfelelõen konfigurálható. Használható még ez a mérési módszer nagy berendezés egyenletességének mérésére és ellenõrzésére is úgy, hogy a 4. bemenetre kell kötni a szabályozó érzékelõjét (vagy egy mellette lévõ érzékelõt). így az és 3. helyen lévõ érzékelõk a szabályozott értéktõl való eltérést mérik és felügyelik. A kijelzést kétféleképpen választhatjuk ki. Az érték sorszám szerint gombnyomásra jelenik meg és a következõ választásig megmarad, vagy sorrendben bizonyos ideig láthatóan egymás után. A kijelzés módja az 1. és 2. kapcsolóival állítható be. A "Használati útmutató"-ban a mûszer minden tulajdonsága tömören össze van foglalva. További felvilágosításért szíveskedjék a gyártóhoz fordulni.

Logoprint 500. Sajátosságok határérték figyelés eseményjelzés terjedelmes szövegkijelzés statisztika (jelentés) min- / max- és középértékkel

Logoprint 500. Sajátosságok határérték figyelés eseményjelzés terjedelmes szövegkijelzés statisztika (jelentés) min- / max- és középértékkel Meß- und Regelgeräte GmbH A-1232 Wien, Pfarrgasse 48 Magyarországi Kereskedelmi Képviselet Telefon: 00-43-1 / 61-061-0 H-1147 Budapest Öv u. 143. Fax: 00-43-1 / 61-061-59 Telefon/fax: 00-36-1 / 467-0835,

Részletesebben

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Telepítési és üzemeltetési utasítás Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Magyar (HU) Magyar (HU)

Részletesebben

JUMO. Beépíthetõ ház DIN 43 700 szerint. Rövid leírás. Blokkvázlat. Sajátságok. JUMO dtron 16.1

JUMO. Beépíthetõ ház DIN 43 700 szerint. Rövid leírás. Blokkvázlat. Sajátságok. JUMO dtron 16.1 JUMO dtron 16.1 kompakt mikroprocesszoros szabályozó 1. Oldal Beépíthetõ ház DIN 43 700 szerint Rövid leírás A JUMO dtron 16.1 típusú kompakt mikroprocesszoros szabályozók, 48 mm x 48 mm méretû elõlap-kerettel

Részletesebben

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra) Vigilec Mono Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu Leírás Indító relé egyfázisú felszíni

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel.

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel. 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel. ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves

Részletesebben

2. Az univerzális szabályozók funkciói.

2. Az univerzális szabályozók funkciói. 2. Az univerzális szabályozók funkciói. A mérnöki tudományok bármilyen újszerûek, magukon viselik a fejlõdés nyomait. Mindig történelmi visszatekintéssel kell kezdenünk a téma tárgyalását. A múlt században

Részletesebben

típusú hőfokszabályozó használati utasítás

típusú hőfokszabályozó használati utasítás típusú hőfokszabályozó használati utasítás A hőfokszabályozóról általában Az ART 95L a mikroprocesszoros hőfokszabályozók alaptípusa. Egyszerűen kezelhető, pontos és üzembiztos. A kijelzés szöveges formában

Részletesebben

Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató

Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató DTR-HE-ver. 3.4 (12.2012) A vezérlőszekrény az IEC/EN 60439-1 + AC Standard Kisfeszültségű elosztók és vezérlőberendezések szabvány követelményeinek

Részletesebben

DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3. Használati utasítás

DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3. Használati utasítás DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3 Használati utasítás Ebben a sorozatban kétcsatornás és háromcsatornás. szabályozható DC tápegységek találhatók. A háromcsatornás tápegységeknek nagypontosságú kimenete

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés. inteo Soliris IB. Soliris IB

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés. inteo Soliris IB. Soliris IB Fény- és szélvezérlés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a vezérlés által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések, észrevételek

Részletesebben

DT920 Fordulatszámmérő

DT920 Fordulatszámmérő DOC N : DT920 No EEx-62 DT920 Fordulatszámmérő Felhasználói leírás Gyártó: DATCON Ipari Elektronikai Kft 1148 Budapest, Fogarasi út 5 27 ép Tel: 460-1000, Fax: 460-1001 2 Tartalomjegyzék 1 Rendeltetés4

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

Autokláv Reaktor Műanyag fröccsöntő Szárítószekrény Sörgyári gép Erjesztő Érlelő Sterilizátor Mosodai berendezés Élelmiszeripari gép

Autokláv Reaktor Műanyag fröccsöntő Szárítószekrény Sörgyári gép Erjesztő Érlelő Sterilizátor Mosodai berendezés Élelmiszeripari gép univerzális többcsatornás PID kompakt-szabályozó és programszabályozó 4 PID + 2 ON-OFF szabályozási hurok PID, arányos, ON-OFF, motoros szelep, HŰT-FŰT, követő, kaszkád és carbonpotenciál szabályozási

Részletesebben

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata

Részletesebben

MÛSZERKÖNYV KDCH UNIVERZÁLIS MIKROPROCESSZOROS PROGRAMOZHATÓ PID SZABÁLYOZÓ

MÛSZERKÖNYV KDCH UNIVERZÁLIS MIKROPROCESSZOROS PROGRAMOZHATÓ PID SZABÁLYOZÓ H R GA KDCH UNIVERZÁLIS MIKROPROCESSZOROS PROGRAMOZHATÓ PID SZABÁLYOZÓ MÛSZERKÖNYV HAGA AUTOMATIKA Kft 1037 Budapest, Királylaki út 35. T/F 368-2255 368-6002 MOBIL: (20) 931-2700 E-mail: haga@elender.hu

Részletesebben

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:

Részletesebben

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Új termék Kapcsolóüzemű tápegység S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Megbízható és egyszerűen kezelhető Világszerte használható tápegység Mostoha körülmények közt is ellenálló Egyszerű és gyors

Részletesebben

DT9500 A PS. Környezeti-hőmérséklet mérő / távadó. Kezelési útmutató

DT9500 A PS. Környezeti-hőmérséklet mérő / távadó. Kezelési útmutató Környezeti-hőmérséklet mérő / távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90BS Digitális Multiméter TARTALOMJGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet) Hőmérsékletszabályozók ECSV DIP-kapcsoló segítségével egyszerűen beállítható, könnyen használható szolgáltatásokkal rendelkező, DIN 8 x 8 mm-es méretű hőmérsékletszabályozók Egyszerű beállítás DIP- és

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760K Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4 5.

Részletesebben

EC 6 708 Digitális csoportaggregát vezérlő

EC 6 708 Digitális csoportaggregát vezérlő EC 6 708 Digitális csoportaggregát vezérlő Beállítási útmutató A csoportaggregát vezérlő beállítását kizárólag szakképzett személy végezze! Jegyezze fel a beállított paramétereket és tartsa illetéktelen

Részletesebben

VDP-616 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VDP-616 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VDP-616 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM A kültéri egység 3 A beltéri egység.. 3 A kijelzın megjelenített információk 4 Kezelıi útmutató. 5 Szerelıi útmutató 6 Technikai

Részletesebben

Kondenzátorvédelmi funkció feszültségváltós kettős csillagkapcsolású telepre

Kondenzátorvédelmi funkció feszültségváltós kettős csillagkapcsolású telepre Kondenzátorvédelmi funkció feszültségváltós kettős csillagkapcsolású telepre Dokumentum ID: PP-13-20543 Budapest, 2014. július Verzió Dátum Módosítás Szerkesztette V1.0 2014.03.10. Első kiadás Póka Gyula

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 37A Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót.

Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. 1. Bevezetés Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. 2. Biztonság A kézikönyv fontos biztonsági és használati

Részletesebben

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07)

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07) 6 720 616 001-01.1TD IGM hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 hu Tartalomjegyzék 31 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...........

Részletesebben

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18 7.5 kva - 15 kva szünetmentes tápegység (UPS) Felhasználói és telepítési útmutató Tartalom 1. Bevezetés... 3 2. A rendszer leírása... 3 2.1 Általános leírás... 3 2.2 A rendszer felépítése... 5 Az UPS rendszer

Részletesebben

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Keverő erősítők Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P JELLEMZŐK: 1. Három mikrofon bemenet, két külső műsorforrás

Részletesebben

Szerelési, üzemeltetési útmutató

Szerelési, üzemeltetési útmutató PULSER triak szabályzó egy- vagy kétfázisú elektromos fűtőelemek folyamatos teljesítmény szabályozására Szerelési, üzemeltetési útmutató ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A PULSER egy-, vagy két-fázisú elektromos fűtőelemek

Részletesebben

OMRON DIGITÁLIS IDÕRELÉK H5CX

OMRON DIGITÁLIS IDÕRELÉK H5CX OMRON DIGITÁLIS IDÕRELÉK H5CX H5CX Multifunkciós digitális idõrelé Jól látható, háttérmegvilágításos, inverz LCD-kijelzõ Programozható ellenõrzõjel szín a kimenet változásának vizuális figyelmeztetésére

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6300B Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4

Részletesebben

Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez

Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A biztonságos használat érdekében és hogy a műszer minden funkcióját használja, kövesse figyelmesen az ebben a részben leírtakat.

Részletesebben

Multifunkciós Digitális Idõrelé

Multifunkciós Digitális Idõrelé Multifunkciós Digitális relé H5CX Jól látható, háttérmegvilágításos, inverz LCD kijelzõ. Programozható ellenõrzõjel szín a kimenet változásának vizuális figyelmeztetésére (sorkapcsos bekötésû típusok).

Részletesebben

Mérôváltó bemenetek és általános beállítások

Mérôváltó bemenetek és általános beállítások Mérôváltó bemenetek és általános beállítások DE50583 Mérôváltó bemenetek A analóg bemenetekkel rendelkezik, amelyekre az alkalmazás által megkívánt mérôváltókat lehet csatlakoztatni. S80, S81, S82 T81,

Részletesebben

DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók

DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók DOC N : DT1361-1393-62 DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók Felhasználói leírás DT1361, DT1362, DT1363, DT1364, DT1371, DT1372, DT1373, DT1381, DT1382, DT1384, DT1393 típusokhoz Gyártó:

Részletesebben

Vektorugrás védelmi funkció blokk

Vektorugrás védelmi funkció blokk Vektorugrás védelmi funkció blokk Dokumentum azonosító: PP-13-21101 Budapest, 2015. augusztus A leírás verzió-információja Verzió Dátum Változás Szerkesztette Verzió 1.0 07.03.2012. First edition Petri

Részletesebben

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 GESTRA GESTRA Steam Systems NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 HU Magyar Kezelési utasítás 819293-00 NRR 2-52 szintszabályozó NRR 2-53 szintszabályozó URB 50 kezelő- és kijelző készülék 1 Tartalomjegyzék Fontos

Részletesebben

VDP-610 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VDP-610 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VDP-610 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM A kültéri egység 3 A beltéri egység.. 4 A kijelzın megjelenített információk 5 Kezelıi útmutató. 6 Technikai paraméterek 7

Részletesebben

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer SI-7E20A-002-02 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SI-7E20A-002 SM-EC79 Ellenőrző műszer SM-EC79 MUTATÓ n Az ellenőrző műszer használata Problémák helyének azonosítása az ellenőrző műszer használatával 4 Probléma az

Részletesebben

EXTOX-UNI K1/K2 TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ KÉSZÜLÉK MŰSZERKÖNYV. www.gazerzekelo.hu

EXTOX-UNI K1/K2 TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ KÉSZÜLÉK MŰSZERKÖNYV. www.gazerzekelo.hu EXTOX-UNI K1/K2 TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ KÉSZÜLÉK MŰSZERKÖNYV www.gazerzekelo.hu Gyártó : MŰSZER AUTOMATIKA KFT. 2030: Érd, Alsó u. 10., Pf. 56. Telefon : {06/23} 365-087, -152, -280, 366-748, -838 Telefax:

Részletesebben

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója 0743H EMT707 PA Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója Cikkszám: EMT707PA A. Funkciók 1. A programozható digitális id kapcsolóval (a továbbiakban: id kapcsoló ) beállítható otthoni

Részletesebben

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési

Részletesebben

ECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése

ECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése 1 Figyelem! A helytelen szerelés ill. üzemeltetés komoly baleseteket és károkat okozhat! A helyes szerelés ill. üzemeltetés érdekében feltétlenül be kell tartani az

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett 1. oldal Telepítési Útmutató 2. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca KS 4 tolókapu szettet választotta. A Beninca cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,

Részletesebben

VC 5070 analóg multiméter. Rendeltetésszerű használat. Kezelési utasítás. Biztonsági tudnivalók. Kezelő elemek

VC 5070 analóg multiméter. Rendeltetésszerű használat. Kezelési utasítás. Biztonsági tudnivalók. Kezelő elemek Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VC 5070 analóg multiméter Megrendelés szám: 12 02 85 Kezelési utasítás Kezelő elemek 1. Analóg kijelző tükörskálával 2. Mutató 3. Mutató

Részletesebben

MŰSZAKI ISMERTETŐ. Motorvédő relék

MŰSZAKI ISMERTETŐ. Motorvédő relék TRACO Budapest Kft. MŰSZA ISMERTETŐ Motorvédő relék A motorvédő reléket egyfázisú és háromfázisú motorok védelmére fejlesztették ki. Segítségükkel elősegíthető a motorok hatékony és hibátlan működése.

Részletesebben

Q52 vezérlo elektronika

Q52 vezérlo elektronika Q52 1. oldal, összesen: 1 Q52 vezérlo elektronika Üzembe helyezési és használati kézikönyv A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket.

Részletesebben

"MD 3060" digitális hőmérő

MD 3060 digitális hőmérő Megrend. szám: 100722 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 "MD 3060" digitális hőmérő A modern mikroprocesszoros

Részletesebben

1592002250 XT151D XT160D

1592002250 XT151D XT160D XT151D XT160D Három- és négyfokozatú digitális szabályzó több érzékelõs bemenettel 1. FIGYELMEZTETÉS 1.1 HASZNÁLAT ELÕTT OLVASSA EL EZT A KEZELÉSI UTMUTATÓT Jelen útmutató a készülék elválaszthatatlan

Részletesebben

ZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása

ZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása ZC3 vezérlőpanel Általános jellemzők A vezérlőpanel leírása A ZC3 elektromos vezérlőpanel a C és az F3000 sorozatba tartozó 230 V-os automatikus ipari tolókapuk vezérlésére alkalmas 600 W teljesítményig,

Részletesebben

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TERMÉK LEÍRÁS LEÍRÁS Kellemes és modern megjelenésével a TIREE ideális lakókörnyezeti alkalmazásokhoz, különösen irodákban és szállodákban. Minden változatban a szabályozás

Részletesebben

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray. NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva

Részletesebben

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...5 1.1. Rendeltetése... 5 1.2. Célcsoport... 5 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 5 2. Biztonsági útmutató...6

Részletesebben

GÉPKÖNYV. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Tervezési segédlet. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Használati, kezelési leírás

GÉPKÖNYV. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Tervezési segédlet. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Használati, kezelési leírás GÉPKÖNYV Tervezési segédlet Használati, kezelési leírás Remeha Quinta Kondenzációs fali kazáncsalád Teljesítménytartomány: 9-115 kw Remeha Quinta TARTALOMJEGYZÉK Elôszó 3 1. A Quinta kazánok beépítésének

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Gyártó: ITALTECNICA s.r.l. V. le Europa 31, 35020 Tribano (PD) http://www.italtecnica.com

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Gyártó: ITALTECNICA s.r.l. V. le Europa 31, 35020 Tribano (PD) http://www.italtecnica.com HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gyártó: ITALTECNICA s.r.l. V. le Europa 31, 35020 Tribano (PD) http://www.italtecnica.com Importálja és forgalmazza: HIDROSZER 6120 Kiskunmajsa, Fecske u. 3. Tel: 40/860-600, 77/481-441,

Részletesebben

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! lux1 kapuvezérlő lux1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni

Részletesebben

DT4220 E xx xx xx (PS) Folyamatindikátor. Kezelési útmutató

DT4220 E xx xx xx (PS) Folyamatindikátor. Kezelési útmutató xx xx xx (PS) Folyamatindikátor Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése...4 1.2. Célcsoport...4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok...4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1.

Részletesebben

Használati utasítás TXS-890. Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék

Használati utasítás TXS-890. Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék Használati utasítás TXS-890 Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék Monacor Hungária Kft 1034. Budapest, Bécsi út 100. Tel.: 06-1-329-2418 Fax.: 06-1-329-2231 info@monacor.hu

Részletesebben

2 Készüléktípus azonosítás

2 Készüléktípus azonosítás Tartalomjegyzék 1.1 Leírás...7 1.2 Blokkvázlat...7 1.3 Jelmagyarázat...8 1.3.1 Figyelmeztetõ jelek...8 1.3.2 Útmutató jelek...8 1.3.3 Ábrázolásmód...8 2.1 Típusmagyarázat...9 2.2 Tartozékok...10 3.1 Szerelési

Részletesebben

DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS

DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 77/23/EEC, 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek

Részletesebben

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon

Részletesebben

Merülő hőmérsékletszabályozó

Merülő hőmérsékletszabályozó 3 333 Synco 100 erülő hőmérsékletszabályozó 2db DC 0 kimenettel RLE162 erülő típusú vízoldali hőmérsékletszabályozó fűtési és hűtési rendszerekhez Kompakt kivitel, 2 db analóg DC 0 szabályozó kimenet fűtéshez

Részletesebben

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 KIT-ASTER-Q36 új 1. oldal, összesen: 24 KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 Q36A vezérléssel Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási

Részletesebben

Öntanuló szobatermosztát

Öntanuló szobatermosztát 2 214 REV200.03RF REV200S.03RF REV-R.03/1 REV-R.03S/1 REV200RF/SE REV200SRF/SE Öntanuló szobatermosztát REV200../SE Háttérvilágított, érintőképernyős szobatermosztát, raádiófrekvenciás összeköttetéssel,

Részletesebben

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László 44_globe -

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...

Részletesebben

i TE a bemenetére kapcsolt jelforrást és egyéb fogyasztókat (F) táplál. Az egyes eszközök

i TE a bemenetére kapcsolt jelforrást és egyéb fogyasztókat (F) táplál. Az egyes eszközök Elektronika 2. Feladatok a zaj témakörhöz Külső zajok 1. Sorolja fel milyen jellegű külső eredetű zavarok hatnak az elektronikus áramkörök (például az erősítők) bemenetére! Szemléltesse egy-egy ábrán az

Részletesebben

ENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG

ENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG ENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG GÉPKÖNYV Gyártó: STIEBER BT. 1116 Budapest, Mohai út 24. Tel./Fax: 06-1/204-5468 TARTALOM Oldal Általános ismertetı 3 Elölnézeti rajz 4 Oldalnézeti rajzok 5 A gáz útja

Részletesebben

3 Tápegységek. 3.1 Lineáris tápegységek. 3.1.1 Felépítés

3 Tápegységek. 3.1 Lineáris tápegységek. 3.1.1 Felépítés 3 Tápegységek A tápegységeket széles körben alkalmazzák analóg és digitális berendezések táplálására. Szerkezetileg ezek az áramkörök AC-DC vagy DC-DC átalakítók. A kimenet tehát mindig egyenáramú, a bemenet

Részletesebben

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

WESTPOINT MOBIL KLÍMA WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta

Részletesebben

A Bloom Aromadiffúzor a tökéletes választás, hogy otthonát illattal, színekkel és fénnyel töltse meg.

A Bloom Aromadiffúzor a tökéletes választás, hogy otthonát illattal, színekkel és fénnyel töltse meg. Bloom Gratulálunk, hogy a madebyzen" Bloom Aromadiffúzort választotta. Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót további használatra és a karbantartási tudnivalókért. A A Bloom Aromadiffúzor A pillanat, amikor

Részletesebben

Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez

Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez a 24 V-os egyenfeszültség hirtelen áramkimaradások okozta megszakadásának elkerülésére 24 V-os egyenáramot

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90EPC Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. BEVEZETÉS A stabil és megbízható multiméter 3 ½ számjegyes, könnyen olvasható LCD kijelzővel rendelkezik. A mérőműszerrel elvégezhető mérések: AC és

Részletesebben

Tartalomjegyzék és jellemzők

Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Kábelek bekötése... 4 Blokkdiagram... 6 Csatornák felépítése... 7 Rack be szerelés, méretek... 15 Tipikus alkalmazások...

Részletesebben

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067

Részletesebben

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZT6-ZT6C 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz Általános

Részletesebben

Termékismertető. Video beltéri állomás sky IVW2220-011x

Termékismertető. Video beltéri állomás sky IVW2220-011x Termékismertető Video beltéri állomás sky IVW2220-011x 2 Tartalomjegyzék Szállítási terjedelem... 4 Biztonsági utasítások... 4 Fogalmak... 5 Műszaki adatok... 5 Készülék áttekintés... 6 Kijelző- és kiszolgálóelemek...

Részletesebben

G-750 Használati és beszerelési utasítás 1.2 v

G-750 Használati és beszerelési utasítás 1.2 v G-750 Használati és beszerelési utasítás 1.2 v Használati utasítás A három gombos távirányító alapfunkciói: 1. gomb: a. Beélesítés/kioldás csipogással az 1-es gomb egyszeri megnyomása b. Csomagtartó nyitás

Részletesebben

Digitális multiméter AX-572. Használati utasítás

Digitális multiméter AX-572. Használati utasítás Digitális multiméter AX-572 Használati utasítás 1. BEVEZETÉS Az AX-572-es mérımőszer egy 40mm-es LCD-vel szerelt, elemes tápenergia ellátású, stabil multiméter, mellyel DC/AC feszültség, DC/AC áramerısség,

Részletesebben

Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226. A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk

Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226. A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226 A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk 1.1. A rendszer jellemzői A napkollektor szivattyú akkor kapcsol

Részletesebben

SPDT csatlakozás 24 V AC/DC, 2 A induktív terhelés Normál működés során

SPDT csatlakozás 24 V AC/DC, 2 A induktív terhelés Normál működés során ACLO EC3-D72/D73 Digitális túlhevítés szabályzó Az EC3-D72/3-as túlhevítés szabályzó a Digitális Scroll és hozzá kapcsolódó elektromos adagoló (EX4 6) működését hangolja össze, egy külső szabályzótól érkező

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:

Részletesebben

IK - 435. Vezetıtér és környezete

IK - 435. Vezetıtér és környezete IK - 435 Vezetıtér és környezete 1 mőszerfal 2 vezetı melletti szerelvényfal 3 kombinált karos-irányjelzı kapcsoló 4 kulcsos világításkapcsoló 5 vezetıülés 6 kormányoszlop 7 fıkapcsoló tábla (kívülrıl

Részletesebben

Motoros, forgókefés, kényszerpályás csizmamosó berendezés BK09025000001. Gépkönyv

Motoros, forgókefés, kényszerpályás csizmamosó berendezés BK09025000001. Gépkönyv Motoros, forgókefés, kényszerpályás csizmamosó berendezés BK09025000001 Gépkönyv BK09025.DOC 10/1 Motoros, forgókefés, kényszerpályás csizmamosó berendezés BK09025 Működés (1.sz. ábra): A berendezés 2-2

Részletesebben

Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása

Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása Általános leírás: A készülék általános célú GSM alapú távjelző modul, amely bemeneti indítójel (pl. infravörös mozgásérzékelő) hatására képes SMS

Részletesebben

73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval. Szerelési útmutató

73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval. Szerelési útmutató 73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval Szerelési útmutató - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Ez a szerelési utasítás csak

Részletesebben

DIGITAL LUX 10.. 15.. 20

DIGITAL LUX 10.. 15.. 20 10.. 15.. 20 10 1,2 MÉTER 2 + 2 EGYENES INCROCIAT és 4 + 4 KERESZT SUGÁR 15 1,6 MÉTER 3 + 3 EGYENES és 7 + 7 KERESZT SUGÁR 20 2,0 MÉTER 4 + 4 EGYENES és 10 + 10 KERESZT SUGÁR OPTIKAI TÖBB-SUGARAS INFRASOROMPÓ

Részletesebben

VLT Micro Drive. Kis frekvenciaváltó maximális terherbírás és megbízhatóság

VLT Micro Drive. Kis frekvenciaváltó maximális terherbírás és megbízhatóság 1 VLT Micro Drive Kis frekvenciaváltó maximális terherbírás és megbízhatóság IP 20-as mechanikai védettség A hűtőventilátor közvetlenül nem szellőzteti át az elektronikát Minőségi kondenzátorok Működés

Részletesebben

SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv

SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv www.sonnenkraft.com 1 Biztonsági tudnivalók: A szereléshez és az üzembehelyezéshez a berendezés üzembehelyezése előtt olvassa el figyelmesen a következő utasításokat. Így elkerülheti

Részletesebben

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár ajtócsengő-funkcióval Rend. sz.: 75 17 80 Rendeltetés A zár ajtócsengőként használható, feladatai ezen kívül: házajtó, garázsajtó

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 15.3 Jelkészlet a mátrix kijelzõhöz...91 15.4 Készülék felszereltség...92

Tartalomjegyzék. 15.3 Jelkészlet a mátrix kijelzõhöz...91 15.4 Készülék felszereltség...92 Tartalomjegyzék 1.1 Leírás...7 1.2 Blokkvázlat...7 1.3 Jelmagyarázat...8 1.3.1 Figyelmeztetõ jelek...8 1.3.2 Útmutató jelek...8 1.3.3 Ábrázolásmód...8 2.1 Típusmagyarázat...9 2.2 Tartozékok...10 3.1 Szerelési

Részletesebben

Végfelhasználói kezelési utasítás

Végfelhasználói kezelési utasítás Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu something new in the air DC Inverter Végfelhasználói kezelési utasítás Kódszám: N273005A-Rev.1.7 1 Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek,

Részletesebben

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003.

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003. 2.7 EUROMAXX fali készülék 2003. 2.7.1 2.7.1 Euromaxx kéményes fali készülék Mûszaki adatok Készülék típusa ZWC 24-1 MFK ZWC 28-1 MFK "23" "31" "23" "31" Földgáz Cseppfolyós gáz Földgáz Cseppfolyós gáz

Részletesebben

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-35 CGB-50 Tisztelt felhasználó! A szerelési utasítást õrizze meg! Ha a szerelési utasítás elõírásait nem tartják be, úgy a Wolf cég a berendezésért

Részletesebben

PANELMÛSZEREK. 2 relé K3GN-NDC DC24V K3GN-NDC-FLK DC24V. 3 tranzisztor K3GN-NDT1 DC24V K3GN-NDT1-FLK DC24V. 2 relé K3GN-PDC DC24V K3GN-PDC-FLK DC24V

PANELMÛSZEREK. 2 relé K3GN-NDC DC24V K3GN-NDC-FLK DC24V. 3 tranzisztor K3GN-NDT1 DC24V K3GN-NDT1-FLK DC24V. 2 relé K3GN-PDC DC24V K3GN-PDC-FLK DC24V Intelligens panelmûszer feszültség, áram, frekvencia méréshez, digitális kijelzés PLC-hez Egyszerû programozás elõlapról, vagy soros vonalon keresztül Jól látható, 5 digites, változtatható színû kijelzõ

Részletesebben