FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység"

Átírás

1 FILCOM Visszamosatást vezérlő egység

2 Tartalom 1.0 Bevezetés Műszaki jellemzők Kijelző panel LED Kijelző A vezérlő egység hardver konfigurálása Váltóáramú beállítás Egyenáramú szolenoid egyenáramú tápellátással Egyenáramú szolenoid váltóáramú tápellátással Behúzó egyenáramú szolenoid egyenáramú tápellátással Egyenáramú behúzó szolenoid váltóáramú tápellátással Bekötési rajz Elem bekötési rajz Konfiguráló menü A tápellátás kiválasztása A behúzó szolenoid impulzus időtartamának beállítása A nyomáskapcsoló bemenő jel késleltetésének beállítása A HOLD kimenet (BI) aktiválása Az ALARM kimenet aktiválása Impulzus generálásának aktiválása a LED-ekhez A nyomásfenntartó szelep (PS) aktiválása Működés Programozás Riasztás kijelzés Ciklus kijelzés A ciklus időközök beállítása Az állomások aktiválási idejének és az állomások közötti késleltetéseknek a beállítása A nyomásfenntartó szelep (PS) beállítása Elem feszültségének kijelzése Figyelmeztetések Külső méretek A vezérlővel szállított tartozékok...14

3 1.0 Bevezetés A FILCOM vezérlő egység közegszűrők és lamellás szűrők visszamosatását végzi automata, kézi vagy differenciális nyomáskapcsoló üzemmódban. Különböző szolenoidok (váltóáramú, egyenáramú, behúzó) aktiválására egyaránt alkalmas. A szűrő visszamosatást 10 perc és 24 óra közötti idő- intervallumban lehet beállítani. 2.0 Műszaki jellemzők Tápfeszültség Transzformátor teljesítmény Védelmi besorolás Biztosíték Váltóáramú szolenoid kimeneti feszültsége Maximális kimeneti váltóáram erősség Egyenáramú szolenoid kimeneti feszültsége Maximális kimeneti egyenáram Behúzó szolenoid kimeneti feszültsége Behúzó szolenoid maximális kimeneti áram Behúzó szolenoid aktiválási ideje Egyenáramú üzemben a fogyasztás (szolenoid nélkül) Egyenáramú üzemben a fogyasztás (szolenoid nélkül) 230 V 50/60 Hz vagy VDC 24 VA IP56 2 A 24 V 0.8 A 32 V 0,8 A 32 VDC 5 A msec 85μAh <45mAh impulzus (készenléti és ciklikus üzemben) (programozáskor) 3.0 Kijelző panel 2

4 3.1 LED 13 db LED van a kijelző panelen: 6 LED (1-6) az állomások száma szerint 1 LED (DELAY) az állomások közötti késleltetés kijelzésére 1 LED (HRS) az óra kijelzésére 1 LED (MIN) a perc kijelzésére 1 LED (SEC) a másodperek kijelzésére 1 LED (INTERVAL) két visszamosatási ciklus közötti időköz beállítására 1 LED (CYCLES) az utolsó 24 órában lefutott ciklusok számának kijelzésére 1 LED (ALARM) riasztás hibajelzésre (PD differenciális nyomáskapcsoló, SH - rövidzárlat) 3.2 Kijelző Két darab 7 szegmenses kijelző szolgálja a különböző paraméterek értékeinek a kijelzését. 4.0 A vezérlő egység hardver konfigurálása Mielőtt beállítja a vezérlőt ellenőrizze, hogy a vezérlő egység nincsen feszültség alatt! A FILCOM különböző típusú szolenoidok működtetésére konfigurálható. A felhasznált szolenoid típusának kiválasztását a nyomtatott áramköri lapon billenő kapcsolókkal kell beállítani. A vezérlő egység gyárilag a hálózati váltóáramú működésre van beállítva. 4.1 Váltóáramú beállítás A hálózati váltóáramú üzemmód beállításakor a J11 és J12 billenő kapcsolóknak az ábra szerinti pozícióban kell lenniük (a J9 ekkor nem játszik szerepet). A hálózati transzformátor bekötése: - Barna vezeték a J10 1. pontjára - 24 voltos váltóáramú szolenoidnál a J10 2. pontjáról induló fehér vezetéket a transzformátornak a hátsó lemezre szerelt csatlakozó blokkra bekötött fehér vezetékkel kell összekötni. 3

5 4.2 Egyenáramú szolenoid egyenáramú tápellátással Egyenáramú üzemmódban a J9, J11 és J12 kapcsolóknak a lenti ábra szerinti pozícióban kell lenniük, az elemet pedig a szolenoid típusától függően (12 V vagy 24 VDC) a 4.7. pontban leírtak szerint kell bekötni. Normál szolenoid 4.3 Egyenáramú szolenoid váltóáramú tápellátással Ebben a konfigurációban a J9, J11 és J12 kapcsolóknak a lenti ábra szerinti pozícióban kell lenniük, a transzformátor bekötése pedig az alábbiak szerint történik: Barna vezeték a J10 2. pontjára a szolenoid típusától függően (9 18VDC vagy 24 VDC) a J10 1. pontjától induló fehér vezetéket a transzformátornak a hátsó lemezre szerelt csatlakozó blokkra bekötött megfelelő vezetékéhez kell kötni az alábbiak szerint: V (vörös vezeték) 24 V (kék kábel) Normál szolenoid 4

6 4.4 Behúzó egyenáramú szolenoid egyenáramú tápellátással Ebben a konfigurációban a J9, J11 és J12 kapcsolók a lenti ábra szerinti pozícióban vannak, és kösse be az elemet. Csak 9 voltos elem használható, melyet a 4.7 pont szerint kell bekötni. - Elemtartó: Az elemtartó a képen látható módon 6 db AA elemet tartalmaz a 9 voltos egyenfeszültség előállításához. Ez az elemtípus hosszabb élettartalmat biztosít az AA elemek magasabb áramértékei miatt, de közönséges 9V-os elem is használható. - Az egyenáramú nem behúzós szolenoid bekötése voltos elemekkel: Ha nagyobb feszültségű elemeket akar használni (12 V - 24 VDC) a 9 V hoz hasonló módon köthető be, de ekkor nem használhat behúzó szolenoidokat. 5

7 4.5 Egyenáramú behúzó szolenoid váltóáramú tápellátással Ebben a konfigurációban a J9, J11 és J12 a lenti ábra szerinti pozícióban vannak, a hálózati transzformátor bekötése pedig: - Barna vezeték a J10 2. pontjához - A J10 1. pontjáról induló fehér vezetéket a transzformátor vörös vezetékéhez kell kötni, amely az alaplemezre szerelt csatlakozó blokkhoz csatlakozik. Latching szolenoid 4.6 Bekötési rajz Mielőtt elvégzi a FILCOM vezérlő egységhez a bekötéseket, válassza le a tápellátást, és állítsa KI-BE kapcsolót OFF vagyis KI állásba. 6

8 4.7 Elem bekötési rajz A 7 és 7/b ábra szerint a FILCOM vezérlő 9V elemhez köthető behúzó szolenoid esetén és V elemekhez hagyományos szolenoidnál az ábra szerinti kapcsoló állásokkal. Ha a FILCOM-ot V elemmel és behúzó szolenoiddal akarja használni, a transzformátor csatlakozáshoz kell kötni, figyelembe véve a polaritást, és a kapcsolókat a 7/C ábra szerinti állásba állítani VDC-hagyományos szolenoid VDC-behúzó szolenoid 24 VDC-behúzó szolenoid FIGYELEM! Behúzó szolenoid és V elem esetén (7/C) az elem konfigurációnak ON állásban kell lennie. (lásd 5.1 pont) 5.0 Konfiguráló menü A vezérlő bekapcsolásakor az "AC" vagy "DC" vagy "D.C " betűk megjelennek a kijelzőn jelezve, hogy a vezérlő egység váltóáramú, egyenáramú vagy behúzó szolenoiddal való működésre van beállítva. Ha 15 másodpercen belül kb. 4 másodpercig megnyomjuk a MANUAL gombot, hozzáférünk a konfiguráló menühöz. Ha 30 másodpercig nem történik további művelet, a vezérlő automatikusan a program üzemmódra vált át. 5.1 A tápellátás kiválasztása Ha ismét megnyomjuk a piros ENTER gombot, 2 másodpercre a bt betűk jelennek meg, majd a NO beállított érték. A +- gombokkal állítható be a kívánt választás ( NO és ON ) attól függően, hogy a vezérlőt elemről ( ON ) vagy hálózatról ( NO ) akarja táplálni. Figyelem! Mielőtt aktíválja a bt üzemmódot, hajtsa végre a 4. pontban (A vezérlő egység hardver konfigurálása) leírt műveleteket! 7

9 5.2 A behúzó szolenoid impulzus időtartamának beállítása A "TL" betűk jelennek meg 2 másodpercre, majd a beállított érték millisecundum-ban: 50. A +- gombokkal állítható az érték 10 és 99 ms között. (90-ig tízes lépésekben, majd egy kilences lépésben 99-re.) Ez az érték a behúzó szolenoid aktiválására/deaktiválására szolgáló impulzus időtartama. A beállított új érték automatikusan eltárolódik. Ha nem akar más paramétert módosítani, várjon 30 másodpercig anélkül, hogy a gombokkal bármilyen műveletet végezne. A lista ciklikus. 5.3 A nyomáskapcsoló bemenő jel késleltetésének beállítása Ha megnyomja a piros ENTER gombot, a TP betűk jelennek meg 2 másodpercre, majd a beállított érték másodpercen: 30 sec. A +- gombokkal állítható az érték 5 és 90 másodperc között (5 másodperces lépésekben). Ez az érték azt jelenti, hogy mennyi ideig kell a nyomáskapcsoló bemeneti jelének jelen lennie, mielőtt megkezdődik a visszamosató program. A beállított új érték automatikusan eltárolódik. Ha nem akar más paramétereket módosítani, várjon 30 másodpercig anélkül, hogy a gombokkal bármilyen műveletet végezne. A lista ciklikus. 5.4 A HOLD kimenet (BI) aktiválása Ha ismét megnyomja a piros ENTER gombot, a "HO" betűk jelennek meg 2 másodpercre, majd a beállított érték: NO. A + - jelekkel állítható be a kívánt választás ( NO vagy ON ). Ezzel a HOLD kimenet aktiválható, mely végig aktív marad a visszamosatási ciklus ideje alatt. Ezzel a kimenettel vezérelhető az öntözési ciklus felfüggesztése vagy a szivattyú aktiválása. A beállított új érték automatikusan eltárolódik. Ha nem akar más paramétereket módosítani, várjon 30 másodpercig anélkül, hogy a gombokkal bármilyen műveletet végezne. A kimenet aktiválásával megnő a fogyasztás. Az ábra egy 24V-os váltóáramú relé elektromos kapcsolását mutatja 8

10 5.5 Az ALARM kimenet aktiválása Ha ismét megnyomja a piros ENTER gombot, az "AL" betűk jelennek meg két másodpercig, majd a beállított érték: NO. A +- gombokkal állítható be a kívánt választás ( NO és ON ). Ezzel az ALARM kimenet aktiválható, mely rövidzárlat vagy a nyomáskapcsoló kikapcsolása esetén lép működésbe. Az új beállítás automatikusan eltárolódik. Ha nem akar változtatni más paramétert, várjon 30 másodpercig anélkül, hogy a gombokkal más műveletet végezni. A kimenet aktiválása növeli a fogyasztást. Az ábra egy 24V-os váltóáramú relé elektromos bekötését mutatja: 5.6 Impulzus generálásának aktiválása a LED-ekhez Ha ismét megnyomja a piros ENTER gombot, a "PU" betűk jelennek meg két másodpercig, majd a beállított érték: ON. A +- gombokkal állítható be a kívánt választás ( NO és ON ). Ezzel a paraméterrel aktiválható az impulzus generálása a LED-ekben a készenléti fázisban és egy ciklus végrehajtása során. Az új beállítás automatikusan eltárolódik. Ha nem akar változtatni más paramétert, várjon 30 másodpercig anélkül, hogy a gombokkal más műveletet végezni. Ha deaktiválja ezt az opciót, csökken a fogyasztás. 9

11 5.7 A nyomásfenntartó szelep (PS) aktiválása Ez a funkció csak a 4 és 6 állomásos FILCOM vezérlőknél érhető el. Ha ismét megnyomja a piros ENTER gombot, a PS betűk jelennek meg 2 másodpercre majd a beállított érték: NO. A + - gombokkal történik a kívánt választás beállítása ( NO és ON ). Ha aktiváljuk ezt a paramétert ( ON ) az első állomás lesz kijelölve a nyomástartó szelep használatára. Az előzetes idő a visszamosatás aktiválására 0 és 99 másodperc között állítható be (lásd 7.5. pontban). Az új érték automatikusan eltárolódik. Ha nem akar további paramétert módosítani, várjon 30 másodpercig anélkül, hogy a gombokkal más műveletbe kezdene. 6.0 Működés Mint az 5. pontban látható volt, amint a vezérlőt bekapcsoljuk, az AC, DC vagy D.C betűk megjelennek. Ha a bekapcsolás után 4 másodperc telik el (vagy 30 másodperc, ha a konfigurálási fázisban vagyunk), a vezérlő az utolsó eltárolt működési módba áll vissza, és a program szerinti ciklusokat hajtja végre. A MANUAL gomb kb. 4 másodperces nyomva tartásával aktiválható egy kézi indítású visszamosatási ciklus. Ha egy ciklus és a PU paraméter is aktív, az aktív állomás LED-je villogni kezd (másodpercenként 1 villanás). Továbbá ha a HOLD is bekapcsolt állapotban van a HOLD nyitott kimenet is aktiválódik. A szolenoid aktiválási fázisa alatt a kimeneten egy rövidzárlat ellenőrzés is történik. Rövidzárlat esetén egy riasztás jön létre, mely (Ha a funkció be van kapcsolva) egy ALARM kimenő jelet ad, és az ALARM LED villogni kezd (másodpercenként egy villanás). A RUN TIME ciklusban (amikor semelyik program nem aktív ) a kijelző a következő jelzéseket adja; Riasztás folyamatban van: az ALARM LED villog Az elem lemerülőben van: LO villog 10 másodpercenként A vezérlő működik: 2 villogó pont a kijelzőn (10 másodpercenként egy villanás) 10

12 7.0 Programozás A programozási menün keresztül lehet valamennyi funkcionális paramétert beállítani. 7.1 Riasztás kijelzés Ha a vezérlő egység normál működése közben megnyomjuk az ENTER -t, az ALARM LED a következőket jelzi ki: - NO : Ha nincsen riasztás - SH és a rövidzárlatot okozó állomás(ok) száma(i) : a + - gombot lenyomva az előző és következő riasztást jelzi ki. - PD : Ha a mágneskapcsoló nem működik. A +- gombokat lenyomva az előző és a következő riasztás jelzi ki. A MANUAL gomb körülbelül 4 másodperces lenyomásával törölhetők a riasztások. 7.2 Ciklus kijelzés A riasztás állapot megtekintése után ismét nyomja meg az ENTER gombot ekkor az elmúlt 24 órában végrehajtott ciklusok számának kijelzése történik ( CYCLED LED világít). A MANUAL gomb körülbelül 4 másodperces lenyomásával kinullázza a TIMER-t és újra indítja a 24 órás időtartamot. Ha 15 másodpercig nem nyom meg további gombot, a vezérlő egység visszatér a működési módba. 7.3 A ciklus időközök beállítása Az eltelt 24 órában végrehajtott ciklusok számainak megtekintése után ismét megnyomva az ENTER gombot megint belépünk a menübe a visszamosatási ciklusok közötti időközök beállítására. Az INTERVAL LED kigyullad. A +- gomb megnyomásával az alábbiak szerint változtatható a beállítás: OFF ( Csak differenciális nyomáskapcsolóval működés esetén): A -- szimbólum jelenik meg a kijelzőn 10 és 90 perc között 10 perces lépésekben: megjelenik a szám és a MIN LED kigyullad 2 ás 24 óra között 1 órás lépesekben: megjelenik a szám és a HRS LED kigyullad Ha 15 másodpercig nem nyom meg további gombot, a vezérlő egység visszatér a működési módba. A lista ciklikus. 7.4 Az állomások aktiválási idejének és az állomások közötti késleltetéseknek a beállítása A két visszamosatási ciklus közötti időköz beállítása után az ENTER gombot megnyomva megint belépünk a menübe az egyes állomások aktiválási idejének beállítására. A kiválasztott állomás LED-je kigyullad, és az alábbiak szerinti időértékek jelennek meg a kijelzőn: 0 és 90 másodperc között 5 másodperces lépésekben: a szám megjelenik és a SEC LED kigyullad 2 és 10 perc között egy perces lépésekben: a szám megjelenik és a MIN LED kigyullad. A +- gombok megnyomásával változtatható a beállítás. A lista ciklikus. 11

13 Ismét nyomja meg az ENTER gombot a most beállított és a következő állomás közötti időköz beállításához: a két állomás LED-je és a DELAY LED kigyullad. Az időértékek megjelennek a kijelzőn az alábbiak szerint: 0 és 90 másodperc között 5 másodperces lépésekben: a szám megjelenik és a SEC LED kigyullad. A +- gomb lenyomásával változtatható a beállítás. A lista ciklikus. Ismét nyomjuk meg az ENTER gombot, és ha a beállított állomás volt az utolsó, akkor lépjen tovább a következő ponthoz; egyébként térjen vissza ennek a pontnak az elejéhez. Ha 15 másodpercig nem nyom meg további gombot, a vezérlő egység visszatér a működési módba. 7.5 A nyomásfenntartó szelep (PS) beállítása Ez a funkció csak a 4 és 6 állomásos FILCOM vezérlőkben aktív. Ha konfigurációs menüben a nyomásfenntartó szelep ( PS ) aktiválva lett, meghatározható az előre aktiválási idő a visszamosatási ciklus elkezdéséhez. Tartsa nyomva a piros ENTER gombot, amíg az 1. állomáshoz ( PS ) nem ér; az 1. állomás és a DELAYED egyszerre villog, ekkor a +- gombbal adja meg az előre aktiválási időt a második állomás indítására ( a visszamosatási ciklus indítására). A nyomásfenntartó szelep a visszamosatási ciklus teljes időtartalma alatt aktív marad. 7.6 Elem feszültségének kijelzése Ha elemmel megtáplált a vezérlő (lásd 6.1 pont) az aktuális elemfeszültség kijelzésre kerül. A 10V alatti tizedes értékkel, a nagyobb feszültségek tizedes érték nélkül jelennek meg. Ha az elem feszültsége egy bizonyos küszöbérték alá esik (lásd lenti táblázat), a LO betűket mutatja a kijelző. Ekkor cserélje ki az elemet. Elem típusa Küszöbfeszültség 9 V 6,2 V 12 V 10,5 V 24 V 20,5 V 12

14 8.0 Figyelmeztetések A FILCOM vezérlővel dolgozó emberek biztonságának érdekében az alábbi figyelmeztetések pontos betartása szükséges: a berendezés tárolása és installálása olyan helyen történjen, ahol gyerekek és tájékozatlan személyek nem férnek hozzá a vezérlő egységet szakképzett személyek szereljék fel és üzemeljék be, akik tudatában vannak a beüzemeléskor előfordulható kockázatoknak a vezérlő bekötése előtt vegye le a hálózati vezetékeket győződjön meg róla, hogy lábai és kezei nem nedvesek, mielőtt a FILCOM vezérlőn vagy a külső elektromos rendszeren bármilyen műveletet végez a bekötések befejeztével csavarhúzóval zárja le a vezérlő egység első paneljét, és csak ezután csatlakoztassa az egységet a hálózathoz lehetőleg naptól védett helyen installálja vezérlő egységet ha a FILCOM vezérlő elemmel működik és a transzformátor nincs bekötve, műanyag védővel szigetelje le a transzformátor szekunder meneténél levő két rézhuzalt hőtermelő berendezés közelében ne installálja a vezérlő egységet ne installálja a vezérlőt antenna vagy rádiófrekvenciás hírközlő rendszer közelében a vezérlő indítása előtt győződjön meg róla, hogy a csatlakozó rendszer szakszerűen, a helyi szabványok és előírásoknak megfelelően lett összeállítva ha a biztosíték kiolvad, előbb kösse le a hálózatról a vezérlőt, mielőtt bíztosítékot cserél kösse ki a hálózatból a vezérlőt, mielőtt a vezérlőben bármilyen javítást végez kösse ki a hálózatból a vezérlőt, mielőtt a vezérlőben bármilyen csatlakozási módosítást végez TILOS a FILCOM vezérlő egység bármilyen átalakítása 13

15 9.0 Külső méretek 10.0 A vezérlővel szállított tartozékok. - Vezérlő rögzítő elemek - 6 db 1,5 V-os AA típusú alkáli elemhez csatlakozás - Használati utasítás 14

16 This product is in conformity with Directives 73/23/EEC and 93/68/EEC. 15

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen. FAAC 531 EM Az 531 EM automata garázsmotor szekcionált vagy billenő kapuk mozgatására használandó. A készülék egy egybeéptített elektromechanikus motorból, vezérlőegységből és egy lámpából áll, ami a plafonra

Részletesebben

Telepítési utasítás ORU-30

Telepítési utasítás ORU-30 TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu Telepítési utasítás ORU-30 típusú univerzális 10 lépcsős vezérlőegységhez

Részletesebben

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László 44_globe -

Részletesebben

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer SI-7E20A-002-02 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SI-7E20A-002 SM-EC79 Ellenőrző műszer SM-EC79 MUTATÓ n Az ellenőrző műszer használata Problémák helyének azonosítása az ellenőrző műszer használatával 4 Probléma az

Részletesebben

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1.

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1. Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ 1. oldal A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A főmenü választó gomb B almenü választó gomb, valamint a menüpontok közötti léptetés C a beállított érték növelése, vagy engedélyezés SI

Részletesebben

ACNSEM2 Forgalom irányító lámpa vezérlés 2 lámpához

ACNSEM2 Forgalom irányító lámpa vezérlés 2 lámpához ACNSEM2 Forgalom irányító lámpa vezérlés 2 lámpához FIGYELEM! A készülék telepítését és rendszeres karbantartását szakemberrel végeztesse. Figyelmesen olvassa el a kézikönyvet a telepítést megelőzően.

Részletesebben

Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz

Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz A ábra A retesz átkapcsolása 57039.25/30/35 1) Csavarja ki teljesen a csavarokat 2) Húzza le és fordítsa el a reteszt 180 ºC-kal, majd helyezze

Részletesebben

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-1666 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás Magyarországi képviselet Általános leírás Ez a kapuhajtás alkalmas

Részletesebben

Telepítési és kezelési útmutató

Telepítési és kezelési útmutató Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.

Részletesebben

DDC vezérlő Használati útmutató

DDC vezérlő Használati útmutató Telepítési útmutató: DDC vezérlő Használati útmutató Távolítsa el a burkolólapot a vezérlő aljáról. Helyezze a vezérlőt a falra, a hátoldal tetején lévő akasztó nyílás segítségével. Rögzítse a vezérlőt

Részletesebben

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra) Vigilec Mono Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu Leírás Indító relé egyfázisú felszíni

Részletesebben

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,

Részletesebben

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás 1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL170 N Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás - A vezérlés 24V-os

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

CARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz

CARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz CARDIN PRG811-1. oldal, összesen: 8 - CARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz MUSZAKI ADATOK Energiaellátás Vac 220/230 Frekvencia Hz 50/60 Rákötheto

Részletesebben

KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett

KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett 1 KIT-UNDERGROUND Földbe rejtett kapumozgató szett 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,

Részletesebben

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett 1. oldal Telepítési Útmutató 2. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca KS 4 tolókapu szettet választotta. A Beninca cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,

Részletesebben

JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató

JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató FELSZERELÉSI JAVASLATOK JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató BELTÉRI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA LCD kijelző Transzformátor Vegye le az alsó takarólemezt. Szerelje fel a falra az automatikát a két

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval

E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval Szerelési útmutató Verzió: 09/2013 Dátum: 2013 szeptember Készítette: Kovács Attila -2- -3- - 4 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI

Részletesebben

TMC-212 automata öntözőrendszer vezérlő

TMC-212 automata öntözőrendszer vezérlő TMC-212 automata öntözőrendszer vezérlő telepítési és használati utasítás www.tmarkt.hu Tartalomjegyzék oldal oldal Bevezetés 2. A vezérlő működése 7. A vezérlő áttekintése 3. Automata öntözés 7. A vezérlő

Részletesebben

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! lux1 kapuvezérlő lux1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves és alapvető részét képezik, amelyet a felhasználó rendelkezésére

Részletesebben

SPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás

SPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás SPRINT ajtónyitó automata Szerelési utasítás Változat: 02/2004 Dátum: 2004 március Összeállította: Dvorák László - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A szerelési utasítás csak szakképzett személyek

Részletesebben

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Telepítési és üzemeltetési utasítás Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Magyar (HU) Magyar (HU)

Részletesebben

www.tmarkt.hu CUSTOM COMMAND IPARI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

www.tmarkt.hu CUSTOM COMMAND IPARI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS CUSTOM COMMAND IPARI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS TULAJDONSÁGOK Négy teljesen független program, melyek egyszerre is futhatnak. A hét napjai szerinti, páros-páratlan napok szerinti vagy

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W863, REF.: PV4 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W863, REF.: PV4 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W863, REF.: PV4 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László - 2 - - 3

Részletesebben

900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezérlőegység 900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 TECHNIKAI ADATOK...4 ÁTTENTŐ ÁBRA...5 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK...6 PROGRAMOZÁS...7 PROGRAMOZÁSI FUNKCIÓK...8

Részletesebben

FAAC 844T. Háromfázisú Toló Motor Vezérlés

FAAC 844T. Háromfázisú Toló Motor Vezérlés FAAC 844T Háromfázisú Toló Motor Vezérlés MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft. H-1045 Budapest, Madridi u.2., T: (+36 1) 3904170, Fax: 3904173, masco@masco.hu, www.masco.hu

Részletesebben

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Elemes Vezérlő, Használati Útmutató

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Elemes Vezérlő, Használati Útmutató WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Elemes Vezérlő, Használati Útmutató CSATLAKOZÁS A MÁGNESSZELEPHEZ MEGJEGYZÉS:MIELŐTT AZ ELEMEKET BEHELYEZNÉ, VÉGEZZE EL AZ ELEKTROMOS BEKÖTÉST. A vezérlő kapacitása A vezérlő

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GZD01 Bevezetés Mivel a metán gáz könnyebb a levegőnél, ezért a szoba felső részén gyűlik össze, így a készüléket célszerű a 2. ábrán látható helyere telepíteni. A folyékony autógáz

Részletesebben

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL Az Ön új termosztátja hosszú évekig fogja szolgálni családját, segítségével jelentősen csökkenthetik

Részletesebben

GreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv

GreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv GreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv Könnyen bővíthető max. 12 zónáig,2 zónás vezérlőmodulokkal 3 beépített öntözőprogram Naptárszerinti ill. időtartam szerinti vagy páros/páratlan napok szerinti programozási

Részletesebben

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! eco1 kapuvezérlő eco1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni

Részletesebben

FAAC/740&741_24V. 1.oldal

FAAC/740&741_24V. 1.oldal FAAC/740&741_24V 1.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 2.oldal 1) Figyelem! A személyi biztonság érdekében nagyon fontos az alábbi utasítások elolvasása és követése.

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK - A vezérlıegység áramellátását (a külsı biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 - es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Memória egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.2.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Memória egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.2.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Memória egység VDT SC6V VDT-SC6V Leírás v1.2.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Memória egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Kábelezési rajz... 4 5 Konfiguráció... 5 5.1

Részletesebben

4 A PRO-DIALOG PLUS SZABÁLYOZÁS BEÁLLÍTÁSA

4 A PRO-DIALOG PLUS SZABÁLYOZÁS BEÁLLÍTÁSA 4 A PRO-DIALOG PLUS SZABÁLYOZÁS BEÁLLÍTÁSA 4.1 A felhasználói interfész általános jellemzői ÁTTEKINTŐ INTERFÉSZ ÁTTEKINTŐ INTERFÉSZ MENÜ BLOKK KÉTKÖRÖS FOLYADÉKHŰTŐ INTERFÉSZ MENÜ BLOKK HŐSZIVATTYÚ INTERFÉSZ

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett 1. oldal

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett 1. oldal KS4F Tolókapu szett 1. oldal Telepítési Útmutató KS4F Tolókapu szett 2. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca KS 4 tolókapu szettet választotta. A Beninca cég kínálatában található

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás Fig.4-3 - Fig.5 MAGYAR ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, használatára

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt

Részletesebben

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető 1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának

Részletesebben

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató Dimat UTH - 170 telepítés és útmutató A huzalozás módszere 1. sz. huzalozási módszer A huzalozás módszere 2. sz. huzalozási módszer Funkciókmódosítása és műveletek LÁMPA KIJELZŐ SET lámpa: Ez a lámpa a

Részletesebben

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus dixell Használati Útmutató 1592020160 sz. 1. TARTALOM Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus 1. Tartalom 1 2. Általános biztonságtechnikai figyelmeztetések 1 3. Berendezés

Részletesebben

VERTESZ Fázisazonosító Felhasználói Leírás

VERTESZ Fázisazonosító Felhasználói Leírás VERTESZ Felhasználói Leírás felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1.ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1.A készüléken található jelölések jelentése...3 1.2.Biztonsági figyelmeztetés... 3 1.3.A készülékek rendeltetése...

Részletesebben

Kezelési útmutató az

Kezelési útmutató az Kezelési útmutató az Dial Star, Pocket Star, Super Star típusú öntözést időzítő és vezérlő készülékhez ÜZEMBEHELYEZÉSI, PROGRAMOZÁSI ÉS MŰKÖDÉSI ÚTMUTATÓ A vásárlás napja :... Tartalomjegyzék 1. fejezet

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSPMI-180A. Parapet/Mennyezeti Inverteres multi-split rendszerű légkondicionáló berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSPMI-180A. Parapet/Mennyezeti Inverteres multi-split rendszerű légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSPMI-180A Parapet/Mennyezeti Inverteres multi-split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el

Részletesebben

73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval. Szerelési útmutató

73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval. Szerelési útmutató 73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval Szerelési útmutató - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Ez a szerelési utasítás csak

Részletesebben

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség

Részletesebben

Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ

Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ RENDELHETŐ KIEGÉSZÍTŐK ÉS ALKATRÉSZEK Kiegészítők potenciálmentes érintkezőkhöz: 2 x 230V

Részletesebben

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de Használati útmutató DALI EASY 1.0 változat OSRAM GmbH Customer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 62 86167 Augsburg, Germany www.osram.com www.osram.de Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (díjköteles) Fax.: (+49)

Részletesebben

MOVER-KIT Q36S vezérléssel Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus motorral mozgatott tolóajtók nyitásához és záráshoz.

MOVER-KIT Q36S vezérléssel Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus motorral mozgatott tolóajtók nyitásához és záráshoz. KIT-MOVER5 Q36 új 1. oldal, összesen: 1 MOVER-KIT Q36S vezérléssel Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus motorral mozgatott tolóajtók nyitásához és záráshoz. A leírás fontossági és bonyolultsági

Részletesebben

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550

Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550 Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550 Használati útmutató 1. Biztonságra vonatkozó információk Annak érdekében, hogy elkerülje az áramütést, valamint egyéb sérülést, illetve a mérőműszer vagy berendezés

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv HU Felhasználói Kézikönyv SK Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

STAGNOLI PROFESSIONAL VEZÉRLÉS

STAGNOLI PROFESSIONAL VEZÉRLÉS STAGNOLI PROFESSIONAL VEZÉRLÉS A VEZÉRLŐEGYSÉG TETEJE Akkumulátor töltő kapcsolat kivezetés. 24 V motor kivezetés. Kiegészítő külső áramforrás kimenet. Villogó kimenet (15 W max., 12 V AC) ; a villogást

Részletesebben

Szelepmozgató motorok hárompont vezérléshez

Szelepmozgató motorok hárompont vezérléshez Adatlap Szelepmozgató motorok hárompont vezérléshez biztonsági funkció nélkül SU, SD biztonsági funkcióval (rugó fel/le) SD EN 4597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (rugó le) Leírás A szelepmozgatók

Részletesebben

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 GESTRA GESTRA Steam Systems NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 HU Magyar Kezelési utasítás 819293-00 NRR 2-52 szintszabályozó NRR 2-53 szintszabályozó URB 50 kezelő- és kijelző készülék 1 Tartalomjegyzék Fontos

Részletesebben

KIT-KMB Csuklókaros kapumozgató szett. Üzembe helyezési kézikönyv

KIT-KMB Csuklókaros kapumozgató szett. Üzembe helyezési kézikönyv KMB csuklókaros szett 1. oldal KIT-KMB Csuklókaros kapumozgató szett Üzembe helyezési kézikönyv KMB csuklókaros szett 2. oldal Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca terméket választotta. A

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760K Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4 5.

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM

Részletesebben

VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ

VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ SZERELÉSI KÉZIKÖNYV A termék felszerelése előtt mindenképp olvassa el ezt az szerelési kézikönyvet. Tartalomjegyzék 1. Biztonsági óvintézkedések...2 2. Tartozékok...4 3. A távirányító

Részletesebben

LOGIC M vezérlő egység. Szerelési utasítás. Verzió: 01/2008 Dátum: 2008 szeptember (Rev: 2007-11-16 alapján)

LOGIC M vezérlő egység. Szerelési utasítás. Verzió: 01/2008 Dátum: 2008 szeptember (Rev: 2007-11-16 alapján) LOGIC M vezérlő egység Szerelési utasítás Verzió: 01/2008 Dátum: 2008 szeptember (Rev: 2007-11-16 alapján) Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Ez a szerelési utasítás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beltéri egység Kültéri egység MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA (Hűtés) CE Biztonsági előírások A klímaberendezés használatakor az alábbi biztonsági előírásokat kell betartani. 1 Ügyeljen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! DS1155

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! DS1155 Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! DS1155 Felhasználói

Részletesebben

BEN. BEN vezérlés 1. oldal

BEN. BEN vezérlés 1. oldal BEN vezérlés 1. oldal BEN Csuklókaros kapumozgató szett 24V-os vezérléssel Beüzemelési útmutató BEN vezérlés 2. oldal BEN vezérlés 3. oldal BEN vezérlés 4. oldal BEN vezérlés 5. oldal BEN vezérlés 6. oldal

Részletesebben

E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval

E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval Szerelési útmutató Verzió: 05/2010 Dátum: 2010 november Rev: 2010.07.19 alapján Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

Használati útmutató LÍTIUM akkumulátor töltőhöz

Használati útmutató LÍTIUM akkumulátor töltőhöz Használati útmutató LÍTIUM akkumulátor töltőhöz Használat előtt gondosan olvassa el, tanulmányozza át a dokumentumot! Az akkumulátortöltő paraméterei, jellemzői: hálózati (AC) feszültség: 220 240 VAC kimeneti

Részletesebben

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...5 1.1. Rendeltetése... 5 1.2. Célcsoport... 5 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 5 2. Biztonsági útmutató...6

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

ZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása

ZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása ZC3 vezérlőpanel Általános jellemzők A vezérlőpanel leírása A ZC3 elektromos vezérlőpanel a C és az F3000 sorozatba tartozó 230 V-os automatikus ipari tolókapuk vezérlésére alkalmas 600 W teljesítményig,

Részletesebben

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv H A M B U R G Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv Hő- és füstelvezető kompakt központok Típusok: EL 24a/1 /2 /3 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu Tartalomjegyzék

Részletesebben

1. Jellemzôk. 2. Üzembeállítás HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. inteo Soliris RTS. Soliris RTS Rádióhullámú szél- és fényérzékelô automatika

1. Jellemzôk. 2. Üzembeállítás HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. inteo Soliris RTS. Soliris RTS Rádióhullámú szél- és fényérzékelô automatika Rádióhullámú szél- és fényérzékelô automatika HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Soliris érzékelô Vevôkészülék Távirányító Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni az RTS Soliris rádióhullámú szél- és fényérzékelô

Részletesebben

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:

Részletesebben

I. A VEZÉRLŐ AUTOMATIKA HELYÉNEK KIVÁLASZTÁSA

I. A VEZÉRLŐ AUTOMATIKA HELYÉNEK KIVÁLASZTÁSA Az ESP modulos vezérlő automatika ideális házi kertek és kisebb méretű közterületek öntözőrendszerének vezérlésre. Kültéren és beltéren egyaránt felszerelhető. Az alapegység bővítő modulok nélkül négy

Részletesebben

CA4P 1. oldal, összesen: 1 SATEL CA4V1. Programozói és felhasználói leírás. Satel

CA4P 1. oldal, összesen: 1 SATEL CA4V1. Programozói és felhasználói leírás. Satel CA4P 1. oldal, összesen: 1 SATEL CA4V1 Programozói és felhasználói leírás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

CLIMBER BEÁLLÍTÁSI FÜZET CLIMBER - ROBO PLUSZ HAJTÓMÜ ELEKTRONIKUS VEZÉRLŐKÁRTYA

CLIMBER BEÁLLÍTÁSI FÜZET CLIMBER - ROBO PLUSZ HAJTÓMÜ ELEKTRONIKUS VEZÉRLŐKÁRTYA CLIMBER BEÁLLÍTÁSI FÜZET CLIMBER - ROBO PLUSZ HAJTÓMÜ ELEKTRIKUS VEZÉRLŐKÁRTYA GYORS TÁJÉKOZTATÓ Nem szabad felszerelni a motort futamvégi mechanikus megállítók nélkül! Felszerelni a motort, az irányító

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07. Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat

Részletesebben

ECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése

ECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése 1 Figyelem! A helytelen szerelés ill. üzemeltetés komoly baleseteket és károkat okozhat! A helyes szerelés ill. üzemeltetés érdekében feltétlenül be kell tartani az

Részletesebben

Biztonsági Időzítő Óra ÜZEMELTETÉSI LEÍRÁS

Biztonsági Időzítő Óra ÜZEMELTETÉSI LEÍRÁS típusú Biztonsági Időzítő Óra.0 verzió Budapest, 008. szeptember. Tartalomjegyzék. ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS.... MŰSZAKI ADATOK... 4. IDŐZÍTŐ TÍPUSOK... 4 4. AZ IDŐZÍTŐ ELVI MŰKÖDÉSE ÉS FELÉPÍTÉSE... 8 4. AZ

Részletesebben

UNIK2E TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 12/24 VDC KÉTMOTOROS VEZÉRLÉS SZÁRNYASKAPUKHOZ. A CE jelzés összhangban van az R&TTE 99/05CE Európai Direktívával.

UNIK2E TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 12/24 VDC KÉTMOTOROS VEZÉRLÉS SZÁRNYASKAPUKHOZ. A CE jelzés összhangban van az R&TTE 99/05CE Európai Direktívával. UNIK2E TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ UNIK2E 12/24 VDC KÉTMOTOROS VEZÉRLÉS SZÁRNYASKAPUKHOZ FIGYELEM!! Telepítés elott olvassa el ezt a kézikönyvet, mely a termék szerves részét képezi. N.B. - A Prastel nem vállal

Részletesebben

Q52 vezérlo elektronika

Q52 vezérlo elektronika Q52 1. oldal, összesen: 1 Q52 vezérlo elektronika Üzembe helyezési és használati kézikönyv A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket.

Részletesebben

ZL38. Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz

ZL38. Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be és helyezheti üzembe a készülék

Részletesebben

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó Szerelési és karbantartási utasítása Verzió: 2009-10-01 Fordította: Dvorák László Dátum: 2007 október - 2-1. TECHNIKAI JELLEMZŐK Opciós tételek az alap összeállításhoz

Részletesebben

Q37A Vezérlés 1 vagy 2 szárnyú kapukhoz

Q37A Vezérlés 1 vagy 2 szárnyú kapukhoz Q37A Vezérlés 1 vagy 2 szárnyú kapukhoz Hordozható programozó egység = LCD ÖSSZETEVOK A A GOMB = BELÉPÉS A FOMENÜBE B B GOMB = BELÉPÉS AZ ALMENÜBE C C GOMB = NYUGTÁZÁS (IGEN) / NÖVELÉS D D GOMB = TAGADÁS

Részletesebben

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű

Részletesebben

Kétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz

Kétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz 1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 Kétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz ZLJ24 leírás 1 / 36 www.kling.hu Általános leírás: A terméket teljes egészében a CAME fejlesztette

Részletesebben

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el Szervizutasítás Funkciómodul FM443 szolár modul Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el 6 720 615 512-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

OMRON DIGITÁLIS IDÕRELÉK H5CX

OMRON DIGITÁLIS IDÕRELÉK H5CX OMRON DIGITÁLIS IDÕRELÉK H5CX H5CX Multifunkciós digitális idõrelé Jól látható, háttérmegvilágításos, inverz LCD-kijelzõ Programozható ellenõrzõjel szín a kimenet változásának vizuális figyelmeztetésére

Részletesebben

MACH7RX Szárnyaskapu vezérlés

MACH7RX Szárnyaskapu vezérlés MACH7RX Szárnyaskapu vezérlés Telepítői és használati utasítás 1.) Biztonsági előírások: FIGYELMEZTETÉS: Bármely felszerelést, javítást bízzon szakemberre. Mindíg kövesse a telepítési útmutatóban foglaltakat

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GT POWER A6-10

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GT POWER A6-10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS GT POWER A6-10 Mikroprocesszor vezérlésű, nagy teljesítményű, integrált balansz szolgáltatással, USB PC csatlakozóval és hőszenzorral rendelkező töltő/kisütő készülékhez Technikai adatok:

Részletesebben

TOTAL CONTROL kültéri öntözőrendszervezérlő 12-15 - 18-24 zóna Használati utasítás

TOTAL CONTROL kültéri öntözőrendszervezérlő 12-15 - 18-24 zóna Használati utasítás TOTAL CONTROL kültéri öntözőrendszervezérlő 12-15 - 18-24 zóna Használati utasítás Köszönjük, hogy Total Control öntözőrendszervezérlőt vásárolt. Az alábbiakban felsoroljuk a vezérlő néhány fontos tulajdonságát,

Részletesebben

Precíziós talajnedvesség érzékel rendszer

Precíziós talajnedvesség érzékel rendszer PSS Precision Soil Sensor System Precíziós talajnedvesség érzékel rendszer telepítési és használati utasítás www.tmarkt.hu Tartalomjegyzék oldal A rendszer menüje (folytatás) oldal Bevezetés 2. Rádiójel

Részletesebben

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1) Figyelem! A személyi biztonság érdekében nagyon fontos az alábbi utasítások elolvasása és követése. A termék helytelen telepítése

Részletesebben