H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató
|
|
- Flóra Soósné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Version: Stand: Ausgabe: 3134hu #340_ /10ut H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Munkakezdés előtt, kérjük, olvassa el!..a jelen útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék működését, továbbá annak, illetve egyéb tárgyak károsodásához és személyi sérülésekhez vezethet. Ezért feltétlenül olvassa el az összeszerelése, és a készülék minden üzembehelyezése előtt a jelen útmutató megfelelő fejezetét. Az előírt munkaműveleteket a megadott sorrendben hajtsa végre, és tartsa be a leírt biztonsági előírásokat. Jelen útmutató a termék tartozéka. Tartsa ezért mindig a készülék közelében. Ha továbbadja a készüléket, adja át ezt is az új használónak.
2 Szállítási terjedelem Tétel darab Megnevezés 1 2 Szorítókapcsok 2 1 Kocsialj 3 1 Hátulsó kerekes láb 4 1 Elülső kerekes láb 5 1 Kerekes láb - keresztrúd 4 Védőkupak 7 1 Hátulsó állóláb 8 1 Elülső állóláb 9 1 Állóláb - keresztrúd 10 1 Asztaltengely (faasztalhoz) 11 1 Faasztal 12 1 Hátulsó szögvas összekötő 13 1 Elülső szögvas összekötő 14 1 Tűzüst hátulsó tartója 15 1 Tűzüst elülső tartója 1 1 Cső, hosszú 17 1 Cső, rövid 18 1 Fémasztal 19 1 Keréktengely 20 2 Kerék 21 2 Keréktárcsa 22 1 Faasztal tartókarja 23 1 Fémasztal tartókarja 24 2 Oldallap LANDMANN felirattal 25 1 Tűzüst 2 1 Kemencerész szabályozható szellőzéssel 27 1 OptiHeat grillrács feltét 28 1 Fedél fogója integrált hővédelemmel Tétel darab Megnevezés 29 1 Fedél szabályozható szellőzéssel 30 1 Hőmérőkészlet (foglalattal) 31 1 Hamufelfogó tartály 32 1 Szénrács 33 2 Szénelválasztó (indirekt grillezéshez) 34 1 OptiHeat grillrács 35 1 Grillező eszközök tartója Kötőelemek: s1 4 M4 x 10 mm-es csavar 1 M x 30 mm-es csavar s3 4 M x 25 mm-es csavar s4 4 M x 70 mm-es csavar s5 4 M x 45 mm-es csavar s 2 M x 15 mm-es csavar s7 4 M5 x 10 mm-es csavar n1 4 M4-es anya n2 8 M-os anya n3 2 M8-as anya n4 2 M8-as anya (önbiztosító) n5 4 M5-ös anya w1 4,5 x 30 mm-es Ø-jű alátétkarikák w2 4 Scheiben Ø1 mm (außen) w3 8 Scheiben Ø,5 x Ø20 mm h1 2 Hülse 2 LANDMANN
3 s1 s7 s s n1 n5 n2 s5 w1 s4 n3 n4 w3 w2 h1 LANDMANN 3
4 A gyermekek és háziállatok számára VESZÉ- LYES! VIGYÁZAT, égésveszély! FIGYELEM! Ez a grillkészülék a használat során rendkívül felforrósodik, és ezért üzem közben nem szabad mozgatni! Ne használja zárt helyiségben! A grillezéshez viseljen grillező-kesztyűt, vagy használjon grillező-fogót. Hagyja a grillt teljesen lehűlni, mielőtt megtisztítaná. Az eredményes összeszereléshez szükséges általános tudnivalók Kérjük, figyelmesen olvassa el a tájékoztatót, és tartsa be a biztonsági tanácsokat. Szánjon elegendő időt az összeszerelésre. Előre gondoskodjon két-három négyzetméter sík munkaterületről. Vegye ki a készüléket a csomagolásból! Tegye a tartozékokat és a szükséges szerszámokat a keze ügyébe. Kérjük, ügyeljen rá: A csavarokat erősen csak a teljes összeszerelés után húzza meg. Ellenkező esetben nem kívánt befeszülés keletkezhet. FIGYELEM! Tartsa távol a gyermekeket és háziállatokat! Soha ne hagyja felügyelet nélkül a forró grillt. VIGYÁZZON a kipufogásra! VIGYÁZAT! A begyújtáshoz, vagy az újra gyújtáshoz ne használjon spirituszt, vagy benzint! VIGYÁZAT! Kizárólag a gyújtási segédeszközökről szóló Európai Szabványnak (EN 180-3) megfelelő gyújtási segédeszközöket használjon! Soha ne használjon vizet a faszén eloltásához. Az összeszerelés előkészítése Kérjük, ellenőrizze a következő lista és rajz alapján, hogy minden alkatrészt megkapott-e. Tegye az összeszereléshez az alkatrészeket és a szükséges szerszámokat a keze ügyébe. A grill biztonságos üzemeltetéséhez szükséges tanácsok A grill üzem közben álljon stabilan, szilárd alapon. Ne használja zárt helyiségben, vagy tető alatti helyen. Csak veszélytelen gyújtó-eszközöket használjon (ilyen pl. a LANDMANN-szilárd gyújtós). A tüzelőanyag tartály felvevő képessége kb. 2,5 kg. Az első használat előtt hevítse a grillt kb. 30 percig. 4 LANDMANN
5 Általános biztonsági tanácsok FIGYELJEN az égési sérülésre! Használat közben stabil és szilárd alapon kell állnia a grillező-készüléknek, mert különben felborulhat. FIGYELEM! Ez a grillező készülék a használat során rendkívül felforrósodik, és ezért használat közben nem szabad megmozdítani! A grillezéshez viseljen grillező-kesztyűt, vagy használjon grillező-fogót. Hagyja teljesen lehűlni a grillt, mielőtt hozzákezdene a tisztításához. FIGYELEM! A gyújtáshoz, illetve újra gyújtáshoz ne használjon spirituszt, vagy benzint! FIGYELEM! Kizárólag a gyújtási segédeszközökről szóló Európai Szabványnak (EN 180-3) megfelelő gyújtási segédeszközöket használjon! Soha ne használjon vizet a faszén oltásához. FIGYELEM, fulladásveszély! Ne használja zárt helyiségben! A gyermekek és háziállatok számára VESZÉLYES. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a forró grillezőt. FIGYELEM! Tartsa távol gyermekektől és háziállatoktól! LANDMANN 5
6 Autós tartó s1 s1 1 s1 s Csavarozza a két szorítókapcsot (1) a kocsialjra (2). A szorítókapcsok nyílásai kifelé néznek! Minden szorítókapocshoz két M4 x 10 mm-es csavart (s1) és két M4-es-anyát (n1) használjon. n1 n1 2 n1 n1 2. Csavarozza a kerekes láb keresztrúdját (5) a hátulsó kerekes lábra (3) és az elülső kerekes lábra (4). 3 5 w1 427 mm 414 mm 2 w mm Felcserélés veszélye: A kerekes láb keresztrúdja (5) rövidebb, mint az állóláb keresztrúdja (9), amelyet az 5. lépésben szerelünk. A két kerekes láb (3) és (4) különböznek egymástól. A 2. és 3. lépésben fel nem használt furatok kifelé mutatnak (lásd a nyilakat a szomszédos ábrán). Használjon négy M x 30 mm-es csavart (). 3. Helyezze be a kocsialjat (2) a keskeny oldalával a két kerekes láb közé (3)/(4) és csavarozza össze a részeket, ahogy az ábrán látszik. Használjon két M x 30 mm-es csavart () és két 30 mm Ø-jű alátétkarikát (w1). 4. Dugjon rá egy-egy védőkupakot () alul a hátulsó állólábra (7) és az elülső állólábra (8). Figyelem: Ne cserélje fel a fentet a lenttel! w mm w Csavarozza rá az állóláb keresztrúdját (9) a hátulsó állólábra (7) és az elülső állólábra (8). Felcserélés veszélye: A két állóláb (7) és (8) különböznek egymástól. Az 5. és. lépések közben fel nem használt furatok kifelé mutatnak (lásd a nyilakat a szomszédos ábrán). Használjon négy M x 30 mm-es csavart ().. Csavarozza össze az állólábakat (7)/(8) a kocsialjjal (2). Használjon két M x 30 mm-es csavart () és két 30 mm Ø-jű alátétkarikát (w1). LANDMANN
7 11 s n2 n2 s Dugja át az asztal tengelyét (10) a faasztalon (11). 8. Illessze rá a szögvas összekötőket (12) és (13) az asztal tengelyére (10), ahogy a fenti jobb oldali ábrán látható. 9. Illessze rá a két szögvas összekötőt (12)/(13) a faasztallal együtt (11) a két kerekes lábra (3)/(4). 10. Csavarozza össze a szögvas összekötőket (12) és (13) a kerekes lábakkal (3) és (4). Használjon ehhez két M x 25 mm-es csavart (s3) és két M-os anyát (n2) s3 n2 12 n s4 s4 15 s3 8 s4 s4 11. Helyezzen egy-egy védőkupakot () a tűzüst elülső és hátulsó tartójára (14), ill. (15). Figyelem: Az oldalakat nem szabad felcserélni! 12. Illessze rá a tűzüst tartóit (14) és (15) a szögvas összekötőkre (12), ill. (13) és helyezze rá ezeket az állólábakra (7), ill. (8). 13. Csavarozza a tűzüst tartóit (14) és (15) az állólábakra (7), ill. (8). Használjon ehhez négy M x 70 mm-es csavart (s4). 14. Csavarozza össze a tűzüst tartóit (14) és (15) a szögvas összekötőkkel (12), ill. (13). Használjon ehhez két M x 25 mm-es csavart (s3) és két M-os anyát (n2) Szerelje a csövet (1) a tűzüst tartói közé (14) és (15). Felcserélés veszélye: A cső (1) hosszabb, mint a cső (17). Használjon ehhez két M x 30 mm-es csavart (). 1. Dugja át a csövet (17) a fémasztalon (18) és szerelje mind a kettőt a tűzüst tartói (14) és (15) közé. Használjon ehhez szintén két M x 30 mm-es csavart (). LANDMANN 7
8 17. Szerelje rá az elülső kereket (20) a tengelyre (19) az alábbi sorrendben: n4 21 w2 20 n3 h1 3 4 A hüvelyt (h1) tolja rá a tengelyre. Az M8-as anyát (n3) csavarozza rá a tengely végén a menet végére. A felcserélés lehetséges: Nem szabad az önbiztosító anyát (n4) felcsavarozni! A kereket (20) illessze rá a tengelyre (19). A 1 mm Ø-jű alátétkarikát (w2) illessze rá a tengelyre (19). Az önbiztosító M8-as anyát (n4) csavarozza rá. h1 w2 22 n3 n4 19 h1 n3 w2 20 n Dugja át a tengelyt (19) a kerekes lábak furatain (3)/ (4) és szerelje fel a másik kereket (20) ugyanezen a módon (lásd 17. lépés). 19. Illessze rá a két kerék-alátétkarikát (21) a kerekekre (20). 20.Szerelje fel a faasztal tartókarját (22) és a fémasztal tartókarját (23), ahogy az ábrán látszik. A tartókarokat csak csíptetni kell. Ezért ellenőrizze a tartókarok beilleszkedését a csíptető kapcsokba az asztallap alatt és soha se húzogassa az asztalokat, mert akkor azok kiakadhatnak! Akassza be a két Landmann -oldallapot (24) ahogy az az ábrán látszik. A grilljének most így kell kinéznie: LANDMANN
9 s5 s5 w3 w3 n2 n2 n2 n2 w3 w Csavarozza össze a tűzüstöt (25) a tűzüst tartóival (14) és (15). Használjon ehhez négy M x 45 mm-es csavart (s5), négy 20 mm Ø-jű alátétkarikát (w3) és négy M-os anyát (n2). 15 s5 s5 s w3 s w3 23. Helyezze a kemencerészt (2) a tűzüst alá (25) és felülről csavarozza össze a két részt. Használjon ehhez két M x 15 mm-es csavart (s) és két 20 mm Ø-jű alátétkarikát (w3) s7 s7 n5 n5 24. Tegye rá az OptiHeat grillrácsot (27) úgy a tűzüst peremére (25), hogy a beszögellései oldalra nézzenek. (Lásd a nyilakat az ábrán. Ezekbe a beszögellésekbe kerülnek később az OptiHeat-grillrács fogói.) Csavarozza az OptiHeat grillrács feltétet (27) a szögvasaknál a tűzüstbe (25) két M5 x 10 mm-es csavarral (s7) és két M5-ös anyával (n5). LANDMANN 9
10 Fedél szerelése n5 n Csavarozza rá a fedél fogóját (28) a fedélre (29) két M5 x 10 mm-es csavarral (s7) és két M5-ös anyával (n5). 2. Csavarozza rá a hőmérőt (30), melyhez tartozik egy tartó és egy anya, a fedélre (29). 29 s7 s7 n 30 A grill összeállításának befejezése Akassza a hamufelfogó tartályt (31) alulról a kemencerészbe (2) és addig forgassa, amíg be nem kattan. 28. Helyezze be a szénrácsot (32). 29. Ha indirekt szeretne grillezni, akassza be a szénelválasztót (33) a szénrácsba (32). 30. Tegye be az OptiHeat grillrácsot (34). 31. Akassza be a grillező eszközök tartóját (35) a tűzüst elülső tartójába. 32. Helyezze rá a fedelet (29) a tűzüstre (25) LANDMANN
11 Kezelés Az OptiHeat rendszer megismerése Az OptiHeat rendszer révén a black pearl sorozat gömbgrilljei világszerte egyedüliként rendelkeznek a grillrács magasságának állíthatóságával. Előnyök: Jobb a hőmérséklet vezérelhetősége direkt grillezésnél Egyszerű, intuitív kezelés A három grillrács-magasságból mindig kiválasztható a legjobb hőmérséklet Ergonomikus fogantyúk Az OptiHeat grillrács kiinduló helyzetben van 1 2 A rácsfogantyú megemelése a grillrács magasságának állításához A grillrács forgatása a beszögellésekig 3 A rács leengedése és megemelése egy másik hőmérsékleti fokra 4 A grillrács forgatása a kiinduló helyzetbe 5 A rácsfogantyú visszahelyezése a kiinduló helyzetbe LANDMANN 11
12 A grill üzemen kívül helyezése Grillezzen előrelátóan. Csak annyi tüzelőanyagot használjon fel, amennyi az ételek elkészítéséhez szükséges. Ha elkészült az ételei elkészítésével, vagy ha a készítést rövid időre szeretné megszakítani: - A tűzüst alatt a szellőző nyílásokat be kell zárni, azért hogy a parázshoz kevesebb oxigén jusson. - A fedelet a tűzüstre kell tenni, hogy a parázs le legyen fedve. - A fedél szellőző nyílásait ki kell nyitni, hogy a hő eltávozhasson. - Ne hagyja a grillt felügyelet nélkül, amíg a tüzelőanyag forró. - Soha se öntsön vizet a forró parázsra, mert a víz robbanásszerűen elpárologhat. - Soha se tegyen forró tüzelőanyagot a hulladékba. Addig hagyja a grillen, amíg le nem hűlt. Tisztítás VESZÉLY: Égésveszély áll fenn a forró grill tisztításakor A grill néhány része igen felforrósodhat. Először hagyja, hogy a grill lehűljön, mielőtt tisztítani kezdené. Viseljen védőkesztyűt. Annak érdekében, hogy sokáig élvezze a grillt, minden használat után - miután az egyes részek mind lehűltek - mosogatószerrel, kefével és ronggyal tisztítsa meg. Később, ha már megszáradt a szennyeződés rajta, sokkal több lenne a tisztításra fordított munka. Környezetvédelmi útmutatók és hulladékeltávolítási intézkedések Ügyeljen a tisztaságra a grill kezelése közben. Ha már a grillt hulladékba szeretné dobni, előbb szedje szét alkatrészeire. A fém és műanyag részeket továbbítsa újrahasznosításra. Tartsa be a helyi rendelkezéseket. 12 LANDMANN
13 A grill üzembe helyezése Olvassa el és feltétlen tartsa be a. és 7. oldalon található biztonsági útmutatókat! Csak engedélyezett grillgyújtó eszközöket használjon (pl. a Landmann gyújtókocka), sohasem benzint, spirituszt vagy más, meggyújtáskor berobbanó anyagokat. Tüzelőanyagként csak grill faszenet vagy grill brikettet használjon. Ajánljuk a Landmann minőségi termékeit. 1. Ellenőrizze, hogy... - a grill közelében ne legyenek és ne is kerülhessenek éghető anyagok. Éghető anyagok ne legyenek 5m-nyi távolságban. Nehezen meggyulladó anyagok, pl. a házfal, legalább 1 m messzire legyenek a grilltől. - a grill szélvédett helyen álljon. - a grill egyenletesen sík, elegendő nagyságú felületen álljon. Üzemelés közben nem szabad a grillt tologatni. - a grill össze legyen teljesen szerelve és ne legyen látható hibája. 2. Rakjon valamennyi grill faszenet vagy néhány grill-brikettet a szénrácsra. 3. Gyújtson meg egy vagy két gyújtókockát gyufával. Tegye rá őket a faszén-, ill. brikettrétegre. 4. Hagyja, hogy a gyújtókockák 2-4 percig égjenek. Azután lassan töltse fel a tűzüstöt grill-faszénnel vagy gril brikettel. Első használatnál a grillt grilleznivaló nélkül, de zárt fedéllel kb. 20 percig hevítse, hogy az élelmiszerálló lakkozás kikeményedjen (mint minden sütőnél). 5. Ha a szenet vagy a briketteket teljesen belepi a hamuréteg, akkor ezt erre alkalmas fém eszközzel (pl. kutacs) egyenletesen ossza el a tűzüstben.. Tegye most be a bezsírozott OptiHeat grillrácsot és helyezze rá a grilleznivalót. Viseljen közben grillkesztyűt vagy egyéb hő ellen védő kesztyűt. LANDMANN 13
14 Közvetlen grillezés A legjobban ismert és leggyakrabban használt módszer. Közvetlen grillezésen a grillezésre szánt étel olyan elkészítését értjük, amikor az étel vízszintesen és közvetlenül a hőforrás (izzó faszén, gázégő, elektromos fűtőelem) fölött helyezkedik el. Az elkészítendő ételre gyakorolt hősugárzás ennél a hagyományos módszernél a legerősebb, és ezért az ételkészítéshez szükséges idő itt a legrövidebb (hirtelensültek). A golyó és fedeles grillező-készülékek rendelkeznek egy további fedéllel (burkolattal), valamint a burkolaton és a széntartályon található szellőző-tolókával. Ha lezárja a fe- delet, a szellőző-tolókákat pedig megnyitja, tovább csökkenti az étel elkészítéséhez szükséges időt, és egyidejűleg fokozottan érvényesül a faszén aromájának hatása is. Persze, a védetlen, közvetlen grillezés során mindig fennáll annak a lehetősége, hogy a sülő ételről a hőforrásba csöpög a zsír vagy a páclé, és ott elég. Nagyon zsíros vagy erősen bepácolt étel esetében célszerű alumíniumból, vagy még jobb ha zománcozott acéllemezből készült grillező-serpenyőt használni. Közvetett grillezés A tűztál közvetett grillezéshez történő előkészítéséhez tegye az úgynevezett (1) szénelosztókat (többnyire huzalból készült rácsfalakat) a tartály erre a célra szolgáló tartóiba, illetve a tartályban lévő szénrostélyra. Ezzel három részre osztotta a tűztálat: Az 1. és a 3. zóna a (1) szénelosztók és a tüzelőanyag-tartály oldalfala közötti szabad terület. A 2. rész a (1) szénelosztók közötti tér. Ez a tér szabadon marad. Ide teheti be adott esetben a cseppfogó tálcát, vagy a lecsöpögő zsír felfogására szolgáló tányért. Töltse fel tüzelőanyaggal az 1. és a 3. zónát, azután gyújtsa meg a gyújtási útmutató szerint. Mihelyt eléréste az optimális izzási állapot, kezdheti a közvetett grillezést. A parázs fölött elhelyezkedő grillrostély általában úgy került kialakításra, hogy az 1. és a 3. zóna fölött még elegendő hely maradjon a közvetlen grillezéshez, és így a készüléket mindkét módszerrel egyidejűleg használhatja. A lassú és kíméletes közvetett grillezéshez mindig szükség van a fedélre. Ezzel fedi le a tűztálat, és így jön létre a zárt grill tér. Közvetett grillezéskor, a szellőző-tolókáknak nyitva kell lennie mind a tüzelőanyag-tartály alján, mind a burkolat felső részén a szükséges oxigén-ellátás biztosítása érdekében. Ezzel a sütőtér elvileg úgy működik, mint egy keringtetett levegős sütő. A közvetett grillezéskor a sütési idő természetesen világosan hosszabb, mint a közvetlen grillezéskor. A grillezett étel forgatása és emiatt a burkolat gyakori kinyitása azonban nem szükséges, mivel a forró levegő hozzávezetése minden oldalról történik LANDMANN
15 A tüzelőanyag meggyújtása FIGYELEM égési sérülés! Benzinnel vagy spiritusszal végzett begyújtásnál belobbanás és ellenőrizhetetlen hőfejlődés következhet be. Kizárólag veszélytelen gyújtó-eszközöket használjon (ilyen pl. a szilárd gyújtós). Használat közben álljon a grillező-készülék stabilan egy szilárd alapon. Használja a LANDMANN cég által kínált kiváló minőségű termékeket, így a LANDMANN - faszenet, LANDMANN - brikettet és LAND- MANN - szilárd alágyújtóst. Terítse a faszén ill. a brikett egy részét a (D) szénrostélyra. Közvetett grillezésnél töltse ki tüzelőanyaggal a (1) szén-elosztó és a (7) tűztálca fala közötti szabad teret. A (1) szén-elosztók közötti tér a közvetett grillezéskor szabadon marad. Gyufával gyújtson meg egy vagy két szilárd gyújtóst. Tegye ezeket az előzőleg berakott faszén-, illetve brikettrétegre. Égesse a szilárd gyújtóst percig. Ezután lassan töltse meg a (7) tűztálat faszénnel ill. brikettel. A grillezendő ételt csak akkor tegye fel, amikor a tüzelőanyagot már hamuréteg borítja! Elérte a grillezéshez optimális parázslást. Ezután egyenletesen ossza szét egy alkalmas fém-szerszám segítségével a tüzelőanyagot a (7) tűz-tálcában. Akassza be a bezsírozott grillező-rostélyt, és kezdheti a grillezést. FIGYELEM égési sérülés! Hagya teljesen lehűlni a grillt, mielőtt hozzákezdene a tisztításához. A forró grillező-készülék gyors lehűtéséhez soha ne használjon vizet. Különben égési sérülés vagy leforrázás történhet. A szép külső kinézet megőrzésének természetesen feltétele a készülék időnként végrehajtott alapos megtisztítása. Ne használjon semmiféle súrolószert. A szokványos tisztítás elvégzéséhez elegendő a kereskedelemben kapható mosogatószerrel átitatott törlőruha. Ha erősebben elszennyeződtek a készülék zománcozott felületei, használjon a kereskedelemben kapható zománctisztító-szert (sütő-tisztítót). A művelet során tartsa be a használni kívánt szer gyártójának előírásait. A grillező-rostélyt mosogatószerrel vagy rozsdamentes tisztító-párnával tisztogassa meg. A környezetvédelemi tudnivalók és az ártalmatlanítás tennivalói A grillező-készülék használata során és a tüzelőanyag maradványának ártalmatlanításakor ügyeljen a tisztaságra. A hulladékok elhelyezésére csak az erre a célra szolgáló, fémből vagy más nem éghető anyagból készült edényt használjon. Az ártalmatlanítás során a helyi rendelkezések érvényesek. Tisztítás / ápolás LANDMANN 15
16 LANDMANN Hungária Kft. Almáskert u. 4., H-2220 Vecsés Internet: Forró vonal Hétfőtől csütörtökig 8:00 és 1:45 óra között Pénteken 8:00 és 15:30 óra között Tel.: Fax: LANDMANN
H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató
Version: Stand: Ausgabe: 31342hu #342_2010 01/10ut H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Munkakezdés előtt, kérjük, olvassa el!..a jelen útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása kedvezőtlenül
Részletesebben"Gömbgrill" Összeszerelési és üzemeltetési útmutató
Változat: 31325LK-hu Utolsó frissítés: #-2009 Kiadás: 01/09bt "Gömbgrill" Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Előszó Mielőtt üzembe helyezné ezt a kiváló LANDMANN - grillezőt, kérjük, figyelmesen olvassa
Részletesebben31319hu. "Gömbgrill" Összeszerelési és üzemeltetési útmutató. Előszó. Rendeltetésszerű használat
Változat: 31319hu Utolsó frissítés: #271-2009 Kiadás: 03/09bt "Gömbgrill" Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Előszó Mielőtt üzembe helyezné ezt a kiváló LANDMANN - grillezőt, kérjük, figyelmesen olvassa
RészletesebbenKezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221
Szilárd tüzelésű kazán 6 720 809 698 (2014/03) HU Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Teljesítmény-tartomány 20 kw-tól 40 kw-ig Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
RészletesebbenSzerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398
1 12394_12398HUN Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398 FONTOS: OLVASSA EL GONDOSAN AZ ÖSSZES ÚTMUTATÓBAN TALÁLHATÓ UTASÍTÁST MIEL TT HASZNÁLNI KEZDENÉ A BERENDEZÉST! GONDOSAN KÖVESSE
RészletesebbenBeépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények
Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a Beépítési útmutató a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az
RészletesebbenÖsszeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw
12484de_#432-2005_02/05bt 1 Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw Mielött elkezdené használni a LANDMANN e kiváló minöségü grillkészülékét,
RészletesebbenFEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TIPUSSZÁM: 401S-BM /Yorker Basic KIZÁRÓLAG SZABADTÉRI HASZNÁLATRA ÖSSZESZERELÉS ELŐTT OLVASSA EL A JELEN ÚTMUTATÓT AZ ÚTMUTATÓT ŐRIZZE MEG FIGYELEM! Az útmutatások
RészletesebbenPOW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
Részletesebbenatmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
RészletesebbenSzerelési és karbantartási
Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...
RészletesebbenTermék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL
GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján
RészletesebbenH összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz
Változat: 12720hu Állapot: #361-2010 Kiadás: 05/10cd H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz Munkakezdés előtt olvassa el! A jelen útmutatóban lévő előírások figyelmen
RészletesebbenHűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók
Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0
RészletesebbenDAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és
RészletesebbenPOWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4
1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 2.1 Munkakörnyezet... 2 2.2 Elektromos biztonság... 2 2.3 Személyi biztonság... 3 2.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 3
RészletesebbenAPY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás
APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
RészletesebbenSolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét
RészletesebbenK E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET
Részletesebbeni-miev Mentési Kézikönyv
i-miev Mentési Kézikönyv Bevezetés Az utasok mentése során egy balesetet szenvedett járműből, illetve a sérült jármű kezelésekor ennek az utasításnak az előírásait kell követni. Ha nem tartja be ezeket
Részletesebbenatmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL
atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok
RészletesebbenLádaderbi-járgány kis autóversenyzőknek Fúrás, csavarozás és padlógáz!
Ládaderbi-járgány kis autóversenyzőknek Fúrás, csavarozás és padlógáz! Lóerő ugyan nincs benne, de szenvedély annál több: a ládaderbi-járgány megdobogtatja a kis autóversenyzők szívét. 1. Bevezetés Ugyan
RészletesebbenAz füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
RészletesebbenDAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GVB FTXS7GVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető jellegű információk olvashatók.
RészletesebbenJBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
H JBY 76 H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése...2 2 Jelmagyarázat...2
Részletesebben8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7
1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE
RészletesebbenTN 230 V. Trumaventfúvóberendezés TEB 12 V. meleg levegő elosztásához és szellőztetéshez. Használati utasítás TEB 12 V TN 230 V
fúvóberendezés Használati utasítás Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa át a használati útmutatót! A járműtartó arra szolg ál, hogy a gép kezelését rendesen el lehessen végezni Javításokat csak szakember
Részletesebben........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenMEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...
RészletesebbenSFL. cod. 3540Z906HU - Rev. 00-07/2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
cod. 3540Z906U - Rev. 00-07/2014 U - ASZNÁATI, SZRÉSI ÉS KARANTARTÁSI UTASÍTÁS U 1. ÁTAÁNOS FIGYMZTTÉSK Figyelmesen olvassa el, és tartsa be a jelen használati utasításban található figyelmeztetéseket.
RészletesebbenIntegrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések
Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048
RészletesebbenFONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS
Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD
RészletesebbenRH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!
Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 6. oldal Biztonsági utasítások A első használata előtt gyakoroljon szabad terepen, hogy megismerje a távirányító és a használatát.
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
630 8889 00/06 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE55 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz
RészletesebbenRemeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05
Remeha P 320 Olaj/gáz tüzelésű kazánok Magyar 19/10/05 GÉPKÖNYV - Tartalom Bevezetés...................................................................................3 Leírás......................................................................................4
Részletesebbenflexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató flexotherm VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH erghauser Str. 40 D-42859
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenGlobal Gym kézikönyv
Global Gym kézikönyv Összeszerelési instrukciók: Távolítsa el a doboz tartalmát és győződjön meg arról, hogy minden elem kifogástalan állapotban a rendelkezésre áll! Az összeszereléshez két személy munkája
RészletesebbenMechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára
Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára Használati útmutató (HU) 0558008706 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT
RészletesebbenNapfénylámpa Használati utasítás
TL60 H Napfénylámpa Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de Tartalom 1 megismerése...
Részletesebben61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató
61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Ha a készüléktől
RészletesebbenQYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenPREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás
MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86
RészletesebbenHasználati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő
HU DE Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS beépíthető sütő HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy az általunk gyártott terméket választotta. Bízunk benne, hogy ez a háztartási készülék hosszú
RészletesebbenEzek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági
RészletesebbenHasználati útmutató HU 1
Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16
RészletesebbenSZERELÉSI KÉZIKÖNYV FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB. MODELLEK (4-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus)
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV SPLIT RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK (-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus) FUQ7CVEB FUQ00CVEB FUQCVEB OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT.
RészletesebbenFONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.
RészletesebbenKertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1. Tartalom
Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1 Tartalom 1 Biztonságtechnikai javaslatok 2 A készlet tartalma 3 Beszerelés előtt ellenőrizendő 4 Összeszerelés
RészletesebbenKiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató
Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. 1 SN: Kiadás
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenHasználati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz
Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Ez a dokumentum a Kelet-Agro kft szellemi tulajdona. A leírás bármelyik része, vagy egésze csak a Kelet-Agro kft írásos engedélyével másolható vagy
RészletesebbenA hűtőszekrény. Felhasználói útmutató RH56J69* Szabadon álló berendezés SEH
A hűtőszekrény Felhasználói útmutató RH56J69* SEH Szabadon álló berendezés DA68-03176H (HU)-00.indd 1 15. 1. 15. 4:41 Tartalom Biztonsági tudnivalók 3 Tartalom Fontos biztonsági előírások 4 A szállításra
RészletesebbenDT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató
Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága
RészletesebbenÜtve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000
Ütve csavarhúzó gép TW1000 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE
RészletesebbenDuet M 40011037-1103. Üzembe helyezési útmutató
Duet M 40011037-1103 HU Üzembe helyezési útmutató HU 1.1 1.2 1.3 A 1.4 1.5 1 < < < < A B 2.1 2.2 2.3 2.4 C 2.5 2.6 2 < < < < 2.7 2.8 3.1 3.2 3.3 3 < < < < 1 Bevezetés A berendezés üzembe helyezését bízza
RészletesebbenMAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A
HU MAGYAR törzsfájl g60 TEN, TEL K085109A 0814 Ezennel kijelentjük, hogy az alább megnevezett termék klalakitésa és épitési módja alapján, valamint az általunk forgalmezott kivitelben megfelel az idevágó,
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege
RészletesebbenA készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.
1 HU Tisztelt Vásárló, Az Amica márka által kifejlesztett főzőlap az egyszerűséget választotta a kezelésben és a legmegfelelőbb teljesítményt. A használati útmutató elolvasása után a készülék kezelése
RészletesebbenAz füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
RészletesebbenKEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI
RészletesebbenUNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás
UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép Használati utasítás 1 Gratulálunk, hogy gondosan megtervezett termékünket választotta. Annak érdekében, hogy a leghasznosabban alkalmazhassa a készüléket, kérjük, figyelmesen
RészletesebbenFIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon
FIGYELMEZTETÉS A sérülések, balesetveszély elkerülése és helytelen használat elkerülése érdekében olvassa el az alábbi tájékoztatót, majd őrizze meg. A gép további használóihoz is juttassa el a tájékoztatót.
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Modellszám: WEEVSY1909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét kielégítsük.
RészletesebbenSzakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez VFK 900 S
Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez HU VFK 900 S Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz 2 Biztonsági tudnivalók Tartalomjegyzék
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,
RészletesebbenADIABATIKUS EVAPORÁCIÓS HŰTŐBERENDEZÉSEK
ADIABATIKUS EVAPORÁCIÓS HŰTŐBERENDEZÉSEK Comfort és Basic változatok SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 2013.09.02. TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1. TULAJDONSÁGOK... 4 1.1 A ColdAIR típusú, evaporatív hűtőberendezés...
RészletesebbenHŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. http://www.markabolt.hu/
HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Útmutatások a csomagoló anyagokhoz A használók számára A készülék bemutatása 5 Használat 5 A belső részek
RészletesebbenKöszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.
HU Fagyasztópult Kedves Vásárló! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. A fagyasztópult háztartási használatra készült. A fagyasztópult
RészletesebbenSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 HU MAGYAR 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenSMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D
SMD Kiforrasztó Állomás Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D Figyelem! A fúvóka hőmérséklete 400 C, ezért nem megfelelő használat esetén sérülést, tüzet vagy egyéb veszélyt
RészletesebbenØ 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm
633079A Műszaki adatok NRP 90 NRP 90 Névleges feszültség 230V 400V A merőlegesen mért marási ék mélység Max. 85mm Max. 85mm Lapozófej marás mélység terjedelem max. 90 mm max. 90 mm Elfordítási tartomány
RészletesebbenPOW462 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenSB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
Részletesebben12781hu. "Gázgrill-kocsi" Összeszerelési és üzemeltetési útmutató
Változat: 12781hu Állapot: #275-2009 Kiadás: 03/09ta_bt H "Gázgrill-kocsi" Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Kérjük, minden üzembehelyezés előtt vegye tudomásul! A jelen útmutatóban lévő előírások
RészletesebbenT10/T20/T40/T44 TOJÓKETREC
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu Használati utasítás T10/T20/T40/T44 TOJÓKETREC üzemeltetéséhez
RészletesebbenPOW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3
1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 4.1 Munkakörnyezet... 3 4.2 Elektromos biztonság... 3 4.3 Személyi biztonság... 3 4.4 Az elektromos
RészletesebbenTáblázat. 1 Előmosogatás hideg Késleltetés Később elmosogatandó edények. 4,0 0,03 14. 2 Gyors 45 C Késleltetés. 3 Eco 2) 50 C Késleltetés
Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS
RészletesebbenFordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)
Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa
RészletesebbenVFE-14 VFE-46S VF-56I VF-56IN VF-56IX VFE-65IT
VFE-14 VFE-46S VF-56I VF-56IN VF-56IX VFE-65IT H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106
RészletesebbenProfessor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!
Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez
HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 www.bonair.hu
RészletesebbenEREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI)
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI) BEMUTATÁS Kedves Ügyfelünk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy termékeink közül választott és kívánjuk, hogy az új fűnyíró gépének használata
RészletesebbenHasználati utasítás. Hűtővitrin
Használati utasítás Hűtővitrin 142382hu.indd 1 4.11.2005, 8:54 Köszönjük készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított megtisztelő bizalmát és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. A hűtővitrin
RészletesebbenVESZÉLYES! 2.1. A biztonság mindig elsődleges szempont legyen a tengelykapcsoló beszerelése, működtetése és karbantartása során.
(Oldal: 1 / 6) Az ATEX (Atmosphere Explosibles) megjelölés az új útmutatóhoz készült. Az ATEX ellenőriz valamennyi, a robbanásbiztos eszközök állapotára vonatkozó előírást. Modell száma Kategória Referencia
RészletesebbenÜvegkerámia főzőfelület ZVM 64X. Szerelési- és használati útmutató. http://www.markabolt.hu/
Üvegkerámia főzőfelület ZVM 64X Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Tartsa a
RészletesebbenH t -fagyasztó kombináció
H t -fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A készülék kizárólag háztartásban
RészletesebbenFAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz. www.permanent.hu
Használati utasítás VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz www.permanent.hu Mennyezetre szerelhető kivitel (HSLB sorozat): Ha elhatározta, hová építi be a fan
RészletesebbenBIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE
TARTALOMJEGYZÉK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE Biztonsági előírások 21 Környezetvédelem 22 Energiamegtakarítás 22 2 / A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A szárítógép általános bemutatása 23 3 / A SZÁRÍTÓGÉP ÜZEMBEHELYEZÉSE
RészletesebbenÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről
ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri
RészletesebbenHU Használati utasítás DM85
HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget
RészletesebbenEREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI)
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI) BEMUTATÁS Kedves Ügyfelünk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy termékeink közül választott és kívánjuk, hogy az új fűnyíró gépének használata
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251
AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP Használati utasítás BTW250 BTW251 Normál csavarok Nagy szakítószilárdságú csavarok 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Piros rész 2. Gomb 3. Blokkakkumulátor
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv - HU IN 3883 insportline Easy step (KLJ-303) multifunkciós stepper
Felhasználói kézikönyv - HU IN 3883 insportline Easy step (KLJ-303) multifunkciós stepper FONTOS! A berendezés első használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. Őrizze meg a használati
RészletesebbenFisher GX Szabályozószelep és hajtómű együttes
Használati útmutató GX Szelep és hajtómű együttes Fisher GX Szabályozószelep és hajtómű együttes Tartalom Bevezetés... 1 A kézikönyv tartalma... 1 Leírás... 1 Jellemzők... 2 A szelep beszerelése... 2 Karbantartás...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenPLM4616 PLM4617 PLM4618. HU Benzinmotoros f nyíró SK Benzínová kosa ka. Használati utasítás Návod na obsluhu. BG HR Benzinska kosilica za travu
GB Petrol Lawn Mower D Benzin-Rasenmäher PL Spalinowa kosiarka do trawy HU Benzinmotoros f nyíró SK Benzínová kosa ka CZ Benzínová seka ka na trávu SI Kosilnica z bencinskim motorjem AL Kositëse bari me
Részletesebben